DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Labor law containing работник | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административно-управленческий работникmanager (Alex_Odeychuk)
административно-управленческий работник высшего звенаsenior manager (Alex_Odeychuk)
аттестация работникаemployee's formal evaluation
ближайшие родственники работникаworker's next of kin (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
ведущий работникlead worker (As one of the Lead Workers (Coaching), you will deliver high quality individualised support and coaching that enables service users to ultimately leave homelessness behind. You will empower service users to access and engage with the help they need, developing plans to achieve their goals and end their homelessness. 'More)
вести коллективные переговоры с профсоюзом, представляющим интересы работниковbargain with a union representing workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
вознаграждение работниковstaff remuneration (Alexander Matytsin)
временные работники и работники по совместительствуpart-time and temp workers (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
временный работникcasual employee (нанимается работодателем в отличие от временного (сезонного) работника – temporary employee, который нанимается третьей стороной (агентством по трудоустройству или подбору персонала): Simply put, casual employees are employed by you and temporary workers are employed by a staffing provider. sidekicker.com Beforeyouaccuseme)
высококвалифицированный работникhigh-skilled worker (Washington Post Alex_Odeychuk)
гарантии права работников на трудguarantee of employee's right to work
гонорары внештатных работниковfreelance earnings (galina.imrie@btinternet.com)
дистанционный работник на удалёнкеremote worker ('More)
должностные обязанности работникаemployment duties of the employee
Европейское соглашение об организации рабочего времени работников гражданской авиации с разъездным характером работыEuropean Agreement on the Organisation of Working Time of Mobile Workers in Civil Aviation (Val Voron)
за счёт работниковat the expense of workers (theguardian.com Alex_Odeychuk)
задолженность по заработной плате работникамremuneration owed to employees (Alexander Matytsin)
закрепить за опытным работникомmake someone work under experienced employee (Secretary)
замещение временно отсутствующего работникаtemporary replacement (sankozh)
записка-расчёт о предоставлении отпуска работникуmemo specifying employee's vacation entitlement and vacation pay
заслуженный работникhonored employee (pelipejchenko)
заслуженный работникhonoured employee (pelipejchenko)
защита персональных данных работниковemployee personal data protection
индивидуально для каждого работникаon an employee-by-employee basis (Ying)
использование труда сторонних иностранных работниковinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk)
коллективный переход работников на новую работуteam move (Leonid Dzhepko)
коммерческая организация, работники которой оформлены как предприниматели, оказывающие услуги по гражданско-правовым договорамplatform operator (theguardian.com Alex_Odeychuk)
личная карточка работникаemployee data card
мораторий на приём новых работниковhiring freeze (gazeta.ru Alex_Odeychuk)
нанятый со стороны работникexternal worker (Soulbringer)
направление работников к принимающей сторонеoutstaffing (исполнитель направляет временно своих работников с их согласия к заказчику (принимающая сторона) для выполнения трудовых функций согласно их трудовым договорам с исполнителем. Работники трудятся в интересах, под управлением и контролем заказчика, который оплачивает оказанные исполнителем услуги (п. 2 ст. 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ"). Несмотря на то, что работники трудятся в интересах заказчика, работодателем является исполнитель (п. 1 ст. 18.1 Закона РФ "О занятости населения в РФ", ч. 1 ст. 341.1 ТК РФ). Alex_Odeychuk)
направление работников по договору о предоставлении персоналаoutstaffing (к принимающей стороне для выполнения трудовых обязанностей Alex_Odeychuk)
направленный работникoutstaffed employee (работник, направленный работодателем по договору о предоставлении персонала к заказчику (принимающей стороне) с согласия работника для исполнения трудовых обязанностей Alex_Odeychuk)
наёмный работникemployee
невыплаченная заработная плата работникамremuneration owed to employees (Alexander Matytsin)
обязательство не склонять работников к смене работодателяnon-solicitation of employees (IgBar)
обязательство по непереманиванию работниковnon-solicitation obligation (Leonid Dzhepko)
оплата труда работниковemployee compensation (Alex_Odeychuk)
оплаченные внештатные работникиpaid outsourcing (qwarty)
оплачивать сверхурочную работу работниковpay overtime payments to employees (Alex_Odeychuk)
основные трудовые права работниковbasic rights of employees (such as being paid on time and receiving their legally mandated benefits; CNN Alex_Odeychuk)
ответственность работодателя за действия работникаvicarious liability (The Second Defendant is negligent by virtue of vicarious liability, being the employer of the First Defendant and owner of the aforesaid Ford Galaxy motor car registration number FT23 FLK. LE Alexander Demidov)
отдельные категории работниковspecific categories of employees
отказаться от ведения коллективных переговорах с профсоюзом, представляющим интересы работниковrefused to bargain with a union representing workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
отстранять работника от работыforego the employee's work (после направления уведомления об увольнении: The employer has the right to forego the employee's work during the advance notice period sankozh)
перевод работника в другую местностьemployee relocation (Maxim Prokofiev)
перемещение работникаrelocation of employee
письменное согласие работникаwritten consent of employee
повысить оплату труда работников за работу в сверхурочное времяexpand overtime pay to workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
положение о персональных данных работниковregulations on personal data of employees
права, предоставляемые работникам действующим законодательствомrights conferred on workers by the applicable legislation (Alex_Odeychuk)
права работниковemployment rights (Workers are entitled to certain employment rights, including: getting the National Minimum Wage; protection against unlawful deductions from wages; the statutory minimum level of paid holiday; the statutory minimum length of rest breaks; to not work more than 48 hours on average per week or to opt out of this right if they choose; protection against unlawful discrimination; protection for ‘whistleblowing' – reporting wrongdoing in the workplace; to not be treated less favourably if they work part-time; They may also be entitled to: Statutory Sick Pay; Statutory Maternity Pay; Statutory Paternity Pay; Statutory Adoption Pay; Shared Parental Pay. gov.uk 'More)
право на увольнение работников в связи с сокращением штатаright to lay off staff (Reuters Alex_Odeychuk)
правовые нормы, регулирующие трудоустройство супруг иностранных работниковspousal work provisions (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
предоставление труда иностранных работниковinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика. Alex_Odeychuk)
предоставление труда работниковoutstaffing (Alex_Odeychuk)
предоставляемый работнику дополнительный выходной деньDuvet day (в фирмах United Kingdom и United States, обычно раз в год uar)
представительный орган работников организацииthe representative body of the organisation's employees
привлечение и использование иностранных работников по договору о предоставлении персоналаinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk)
привлечение к труду иностранных работников по договору о предоставлении персоналаinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk)
приказ о направлении работника в командировкуorder to assign an employee for a business trip
приказ о привлечении работников к сверхурочной работеorder on overtime work
приказ о приёме работника на работуorder on hiring of an employee
программа стажировки для работников пожилого возрастаsenior citizen intern program (Alex_Odeychuk)
программа стажировки для работников старшего поколенияsenior citizen intern program (Alex_Odeychuk)
профсоюз, представляющий интересы работниковunion representing workers (Washington Post; a ~ Alex_Odeychuk)
профсоюз работников авиационного транспортаair transportation union (CNN Alex_Odeychuk)
профсоюз работников наземного транспортаground transportation union (CNN Alex_Odeychuk)
работа, требующая высокой квалификации работникаhighly skilled job (Washington Post Alex_Odeychuk)
работник, занятый на договорной основеemployee with an employment contract (Alex_Odeychuk)
работник на удалёнкеremote worker ('More)
работник, оформленный как предприниматель, оказывающий услуги коммерческой организацииgig worker (theguardian.com Alex_Odeychuk)
работник, оформленный как предприниматель, оказывающий услуги коммерческой организацииindependent worker (theguardian.com Alex_Odeychuk)
работник, оформленный как предприниматель, оказывающий услуги коммерческой организацииgig economy worker (theguardian.com Alex_Odeychuk)
работник предприятияemployee of a company (Alex_Odeychuk)
работник с полной занятостьюfull timer ('More)
работник, увольняющийся без нарушения договорённостейgood leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More)
работник, увольняющийся с нарушением договорённостейbad leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More)
работники гостиниц, казино и ресторановhotel, casino and restaurant workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
работники других отраслей экономикиworkers in other job sectors (New York Times Alex_Odeychuk)
работники-инвалиды первой группыfirst-degree disabled employees (Incognita)
работники, набранные из этнических меньшинствrecruits from ethnic minorities (Alex_Odeychuk)
работнику выплачивается премия за личный вклад в результаты работыthe employee shall be eligible to receive a bonus based on individual performance (Ремедиос_П)
работнику устанавливается испытательный срок в три месяцаthe first three months of employment shall constitute a probationary period (fddhhdot)
разрешение на трудоустройство для супруг иностранных работниковspousal work authorization (Washington Post Alex_Odeychuk)
расторжение трудового договора по инициативе работникаresignation (greta007)
расходы работника на проезд к месту работы и обратноtravelling expenses to work and back (sankozh)
Регламент Великобритании о передаче предприятий / защита прав работников / 1981 г.Transfer of Undertakings /Protection of Employment/ Regulations of 1981 in the UK (Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations of 1981 in the UK)
сведения об оплате труда работниковemployee-compensation records (CNBC Alex_Odeychuk)
свобода трудоустройства иностранных работниковInternational Mobility (RVahitov)
сертификат о налоговых вычетах наёмного работника при начислении удержаний из заработной платыEmployee's Withholding Allowance Certificate (AMlingua)
случай отстранения работника от работыsuspension (Alexander Demidov)
соглашение о спонсорстве для работниковpersonnel sponsorship agreement (ОАЭ: При регистрации компании в Дубае в свободной зоне (DMCC или др.) и найме сотрудников, для получения ими виз ОАЭ необходимо, чтобы кто-то выступал в качестве их спонсора. Таким спонсором может выступать Администрация свободной зоны DMCC (или другой зоны). uk.com 'More)
сокращение численности или штата работниковstaff redundancy
сохраняющиеся за работником премии, льготы и привилегииportable benefit (Portable benefits are similar to employer-sponsored benefits but are tied to each individual worker, instead of to the employer. investopedia.com oshkindt)
средства защиты трудовых прав работниковworker protections (New York Times Alex_Odeychuk)
сторонний работникoutstaffed employee (работник, направленный работодателем по договору о предоставлении персонала к заказчику (принимающей стороне) с согласия работника для исполнения трудовых обязанностей Alex_Odeychuk)
трудовой спор между работником и работодателемEmployer-employee relations (Alex Lilo)
трудовые права работниковworkers' labor rights (CNN Alex_Odeychuk)
уведомление работника о слушании дела в связи с его увольнениемhearing letter (по трудовому законодательству Израиля sankozh)
увольнение работникаdismissal of employee
увольнять работников в связи с сокращением штатаlay off staff (Reuters Alex_Odeychuk)
удалённый работникremote worker ('More)
уплачивать за работника страховые взносы на пенсионное обеспечениеinsure employee with pension insurance (sankozh)
управленческий работникmanager (Alex_Odeychuk)
управленческий работник высшего звенаsenior manager (Alex_Odeychuk)
услуги по направлению работников к принимающей сторонеoutstaffing (Alex_Odeychuk)
услуги по предоставлению работников принимающей сторонеoutstaffing (Alex_Odeychuk)
штатная должность дистанционного работникаwork-from-home position (Alex_Odeychuk)
штатный или выведенный за штат работникemployee or former employee (Alexander Matytsin)
штатный работникsalaried employee (New York Times Alex_Odeychuk)
юридический работникlegal professional (Alex_Odeychuk)