DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Labor law containing | all forms
FrenchRussian
appel à la grèveпризыв к забастовке (lemondeinformatique.fr marimarina)
Direction départementale du travail, de l'emploi et de la formation professionnelleДепартаментское управление труда, занятости и подготовки кадров (Voledemar)
décalage du départ à la retraiteперенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
Dénomination, la date et le numéro du document, conformément auquel on a fait l'inscriptionНаименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись (Juls!)
grève générale de la modérationвсеобщая забастовка модераторов (pour protester contre ... – в знак протеста против ... lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
Information sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législationСведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона (Juls!)
la durée de travail hebdomadaireпродолжительность рабочей недели (рабочая неделя — установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
la durée légale de travail de 35 heures par semaineустановленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели в 35 рабочих часов (Alex_Odeychuk)
la décision d'une mise à pied de 15 joursрешение о временном отстранении от должности на 15 дней (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la formation professionnelleподготовка кадров (Alex_Odeychuk)
la réduction du nombre de jours fériésсокращение числа праздничных дней (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
la révision de la durée de travail hebdomadaireпересмотр продолжительности рабочей недели (рабочая неделя — установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
la suppression d'un ou plusieurs jours fériésотмена одного или нескольких праздничных дней (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
personne lancée sur la formule télétravailдистанционный работник (Alex_Odeychuk)
Signature de la personne, chargée de remplir les livrets de travailподпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек (Juls!)
soutenir la qualificationподдерживать квалификацию (lanenok)
Sécurité de la fabricationБезопасность производственного процесса (Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности туда при проведении его в условиях, установленных нормативной документацией Voledemar)
un report de l'âge de départ à la retraiteперенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
âge d'entrée dans la vie activeвозраст при вступлении в трудовую жизнь
élever la qualificationповысить квалификацию (lanenok)