French | Russian |
attachement à la sécurité d'Israël | приверженность безопасности Израиля |
atteinte grave à la souveraineté | грубое нарушение суверенитета (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
atteinte à la souveraineté | посягательство на суверенитет (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
atteinte à la souveraineté | нарушение суверенитета (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
au cours de cette session | в ходе этой сессии (Certains États Membres ont pris acte des critères proposés au cours de cette session. - В ходе этой сессии некоторые государства-члены одобрили предложенные критерии. Alex_Odeychuk) |
au cours de cette session | в ходе этой сессии (Alex_Odeychuk) |
donner des leçons aux autres | читать лекции другим (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
décennies de tensions liées aux ambitions nucléaires | десятилетия международной напряжённости, связанной с ядерными амбициями (Alex_Odeychuk) |
dépendance aux puissances étrangères | зависимость от иностранных государств (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
imposer leurs propres valeurs à une société différente | навязать свои ценности другому обществу (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
la position ferme du Canada face aux concessions que demandent les Etats-Unis | твёрдая позиция Канады в отношении уступок, которых требуют США (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la position française constante en faveur d'une solution à deux États | твёрдая позиция Франции в пользу двухгосударственного решения (палестино-израильского конфликта) |
la position française constante en faveur d'une solution à deux États | твёрдая позиция Франции в пользу двухгосударственного решения |
la situation à Jérusalem | ситуация в Иерусалиме (Alex_Odeychuk) |
le secrétaire d'Etat français aux affaires européennes | государственный секретарь Франции по европейским делам (Le Monde, 2020) |
les experts techniques connaissaient bien ces problèmes et en ont discuté au cours de leur séance de travail | эксперты по техническим вопросам имели чёткое представление о характере и специфике этих проблем и обсуждали их в ходе рабочего заседания (Alex_Odeychuk) |
l'image de la France à l'étranger | восприятие Франции за рубежом (Alex_Odeychuk) |
l'image de la France à l'étranger | образ Франции за рубежом (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
réaffirmer leur engagement à se coordonner étroitement sur les grands dossiers | подтвердить свою приверженность тесной координации по ключевым вопросам (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
réclamer aux Européens des garanties | потребовать от европейских государств предоставления гарантий (Alex_Odeychuk) |
sanctions à l'encontre des exportations de pétrole | санкции на экспорт нефти (Alex_Odeychuk) |
s'exposer à des sanctions | попасть под санкции (Depuis le mois d’août, en effet, de nombreuses entreprises européennes ont décidé de se désengager d’Iran de peur de s’exposer à leur tour à des sanctions américaines. // Le Parisien, 2018) |
soutien à la souveraineté | поддержка суверенитета (le soutien à la souveraineté de l'Ukraine – поддержка суверенитета Украины Alex_Odeychuk) |
soutien à l'intégrité territoriale | поддержка территориальной целостности (le soutien à l’intégrité territoriale de l'Ukraine – поддержка территориальной целостности Украины Alex_Odeychuk) |
s'ouvrir au monde | быть открытым миру |
susciter l'indignation à l'étranger | вызвать возмущение за рубежом (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
tenir aux décisions du G7 | придерживаться решений саммита Большой Семёрки (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tensions liées aux ambitions nucléaires | международная напряжённость, связанная с ядерными амбициями (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
tous les responsables à la désescalade | все, кто несёт ответственность за деэскалацию напряжённости (Alex_Odeychuk) |
une solution à deux États | двухгосударственное решение (палестино-израильского конфликта // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
véritable colonne vertébrale de notre ambition éducative à l'étranger | настоящий костяк наших образовательных амбиций за рубежом (Alex_Odeychuk) |
à la conférence de Téhéran | на Тегеранской конференции (Alex_Odeychuk) |
à la conférence de Yalta | на Ялтинской конференции (Alex_Odeychuk) |
à la fin du sommet | в конце встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la fin du sommet | в конце встречи в верхах (Alex_Odeychuk) |
à la fin du sommet | в конце саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à travers le monde | в мировом масштабе (Alex_Odeychuk) |
élaboration d'une politique d'assistance à la démocratisation | разработка политики содействия демократизации (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
être associé à la procédure | принимать участие в процедуре (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
être favorable à | выступать за (+ фр. сущ. с опред. артикл. | Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk) |