Russian | English |
адресат ходатайства | respondent |
Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа | the certificate shall be issued at the request of the person who has signed the document or of any bearer |
бланк ходатайства | request form (Andrey Truhachev) |
бланк ходатайства | proposal form |
возбудить ходатайство | initiate a petition (Technical) |
возбудить ходатайство | petition |
возбуждать встречное ходатайство | counter-petition |
возбуждать ходатайство | make an application |
возобновлённое ходатайство | renewed motion |
возражать против ходатайств | resist motions (в суде Leonid Dzhepko) |
возражать против ходатайств, доводов других лиц, участвующих в деле | object against motions and arguments of other persons involved in the case |
возражение на ходатайство о возбуждении разбирательства | response to initiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
встречное ходатайство | cross petition (Dorian Roman) |
встречное ходатайство | counter-petition |
вторичное предложение или ходатайство | second motion |
вторичное ходатайство | second motion |
выдвигать встречное ходатайство | cross-move |
выдвигать встречное ходатайство или предложение | cross-move |
вызванный судом эксперт по ходатайству защиты | expert for the defence |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the prosecution |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the government |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the State |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the People |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Crown |
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Commonwealth |
выступить с предложением или заявить ходатайство | make a motion |
выступить с предложением ходатайства | make a motion |
данное ходатайство | instant motion (It means the motion that the tentative is talking about. Usually, a ruling will be citing to some case law and discussing those facts and when it comes to compare those facts to those of your case, the Court will begin with "in the instant motion." Turbulentny) |
действие суда по ходатайству стороны | action on request |
дипломатическое вмешательство с целью заступничества ходатайство по дипломатическим каналам | diplomatic intercession |
дипломатическое вмешательство с целью защиты ходатайство по дипломатическим каналам | diplomatic intercession |
добровольное ходатайство | voluntary petition (buraks) |
дополнительный отзыв на ходатайство | sur-reply (Евгений Тамарченко) |
досудебное ходатайство | motion in limine (KsyushaKsyusha) |
задать вопрос или заявить ходатайство при проведении главного допроса | ask in chief |
заявитель ходатайства | movant |
заявитель ходатайства | orator |
заявительница ходатайства | oratress |
заявить ходатайство | file a request |
заявить ходатайство | make a motion |
заявить ходатайство в Верховный Суд | file a petition with the Supreme Court (asking it to review and reverse the appeals court's decision – о пересмотре дела и отмене решения суда апелляционной инстанции Alex_Odeychuk) |
заявить ходатайство при проведении главного допроса | ask in chief |
заявление или прошение или ходатайство о вынесении судебного приказа | writ petition (документ распространен в Индии Slawjanka) |
заявлять ходатайство | file a motion (В. Бузаков) |
заявлять ходатайство | present a motion (В. Бузаков) |
заявлять ходатайство | issue a motion (В. Бузаков) |
заявлять ходатайство | present a petition |
изложение доводов в связи с поступившим ходатайством | argument on a motion |
испросить в порядке ходатайства | sue out (в суде) |
испросить в порядке ходатайства в суде | sue out |
книга записей ходатайств | motion docket |
комплексное ходатайство | multiple request |
лечь в основу ходатайства | form the basis of the motion (Alex_Odeychuk) |
либо по ходатайству стороны по делу либо по собственной инициативе суда | either by a party or by the court on its own motion (e.g.: When a question of the District Court's jurisdiction is raised, either by a party or by the court on its own motion, the court may inquire, by affidavits or otherwise, into the facts as they exist.; англ. цитата приводится из решения United States Court of Appeals, Second Circuit; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
лицо, выступающее с ходатайством | mover (Право международной торговли On-Line) |
лицо, заявляющее ходатайство | mover |
лицо, обратившееся с ходатайством | requester |
лицо, обратившееся с ходатайством о назначении пробации | probation applicant (Право международной торговли On-Line) |
лицо, обращающееся с ходатайством | movant (Alexander Demidov) |
лицо, против которого возбуждено ходатайство | petitionee (подано заявление) |
меры судебной защиты по ходатайству | relief on motion |
назначенный судом эксперт по ходатайству защиты | expert for the defence |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the State |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the People |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Crown |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the prosecution |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the government |
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Commonwealth |
начинающее судебный процесс ходатайство | originating petition |
неоднократно комплексное ходатайство | multiple request |
неоднократно повторенное или комплексное ходатайство | multiple request |
неоднократно повторенное ходатайство | multiple request |
несвоевременно заявленное ходатайство | delayed motion |
несвоевременно заявленное ходатайство, заявленное по прошествии установленного срока | delayed motion |
несерьёзное ходатайство | frivolous petition (направленное лишь на затягивание рассмотрения дела) |
обоснование заявленного в суде ходатайства | case for motion |
обратившийся с ходатайством о назначении пробации | probation applicant |
обратившийся с ходатайством о пересмотре приговора с заменой тюремного заключения пробацией | probation applicant |
обратившийся с ходатайством об условно-досрочном освобождении | parole applicant |
обратиться в суд с ходатайством | move the court (Defendant can move the court to dismiss the action for various reasons such as... • XXX moved to force the dispute to arbitration, which the court ordered.) |
обратиться в суд с ходатайством | apply for an order from a Court (granting ... – о чём-либо ART Vancouver) |
обратиться к суду с ходатайством | move the court |
обратиться с ходатайством | move a motion |
обращаться в суд с ходатайством | file a motion in court (Ann_of_Arc) |
обращаться с ходатайством | file a motion (Ann_of_Arc) |
обращаться с ходатайством об одобрении покупки | ask for approval to buy (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
обращение с ходатайством к судье | summons |
обращение с ходатайством судье | summons |
особое ходатайство стороны со ссылкой на новые обстоятельства | special pleading |
отказ в удовлетворении ходатайства | refusal to satisfy petition |
отказать в удовлетворении ходатайства | dismiss a petition |
отказать в удовлетворении ходатайства | dismiss a motion |
отказать в ходатайстве | turn down an appeal (The court turned down an appeal by the jailed activist against a previous court ruling that denied her an early release. ART Vancouver) |
отказать в ходатайстве | deny a motion |
отказывать в ходатайстве | deny a motion |
отказывающий в ходатайстве | denying a motion |
отклонение ходатайства | suppression of motion (источник – clck.ru dimock) |
отклонить ходатайство | reject a motion |
отклонить ходатайство | deny request |
отклонить ходатайство | defeat а motion (Право международной торговли On-Line) |
отклонить ходатайство | dismiss a petition |
отклонить ходатайство | dismiss a motion |
отклонить ходатайство | defeat a motion |
отклонить ходатайство | deny motion |
отклонить ходатайство по | dismiss a request for (ROGER YOUNG) |
отклонять ходатайство | decline a motion (В. Бузаков) |
отлагательное ходатайство | dilatory application (не по существу иска) |
очное ходатайство | walk-in request |
письменное ходатайство | request in writing |
письменное ходатайство | written motion |
письменное ходатайство | written pleading |
письменное ходатайство | motion (Andrey Truhachev) |
письменное ходатайство епископа в Ватикан, прилагаемое к документам о разводе | votum (письменно изложенное мнение каждого члена трибунала, при коллегиальном заседании, перед вынесением окончательного приговора) |
письменное ходатайство суду | application |
письменное ходатайство суду или судье | application (The act of applying to a civil court to ask it to do something, for example to start proceedings. LT Alexander Demidov) |
письменное ходатайство судье | application |
по мотивированному ходатайству ответчика | by way of a reasoned petition from the defendant (NaNa*) |
по собственному ходатайству | on its own motion (русс. перевод взят из статьи: Боярс Ю.Р. Регламентирование вопросов гражданства в скандинавских странах // Правоведение 95 – 99. Alex_Odeychuk) |
по ходатайству | ad sectam (кого-либо) |
по ходатайству | ad seciam (кого-либо) |
по ходатайству кого-либо | ADS (лат. Углов) |
повторное ходатайство | duplicative request |
подавать заявление или ходатайство | put in a caveat |
подавать заявление или ходатайство | enter a caveat |
подавать ходатайство | enter a motion |
подавать ходатайство | file a motion (Ann_of_Arc) |
подавать ходатайство | petition |
подавать ходатайство | move (Alex_Odeychuk) |
подавать ходатайство о принуждении к исполнению определения суда об утверждении мирового соглашения | move to enforce the consent decree (Alex_Odeychuk) |
податель ходатайства | requester (I. Havkin) |
подать письменное ходатайство | file a motion (a formal petition that requests some action from the court Val_Ships) |
подать ходатайство | file a petition |
подать ходатайство | submit an application |
подать ходатайство | file a motion (Халеев) |
подать ходатайство | file an application |
подать ходатайство | file a request |
подать ходатайство | apply for (I. Havkin) |
подать ходатайство о вступлении в дело | have filed a motion to intervene in the court case (напр., на стороне истца или ответчика; Washington Post Alex_Odeychuk) |
подать ходатайство о сокращении суммы залога | make a motion for reduction of bail (Alex_Odeychuk) |
поддержать ходатайство | affirm a motion (о суде Leonid Dzhepko) |
подшить к делу ходатайство | file a petition |
поле предел действия ходатайства | range of motion (Leonid Dzhepko) |
после установления подлинности и ходатайства | against identification and application |
последующее предложение или ходатайство | successive motion |
последующее ходатайство | successive motion |
последующее ходатайство | successive petition |
постановление суда, выносимое без формального ходатайства в судебном заседании | rule of course |
постановление суда, принятое без ходатайства стороны | common rule |
постановление суда, принятое по ходатайству стороны | special rule |
право заявлять ходатайства | right to file petitions |
право на ходатайство | right to petition (Alexander Matytsin) |
право подавать ходатайства со ссылкой на недоработки в вынесенном судебном решении | liberty to apply (The ‘liberty to apply' provision is implied in all orders and judgments, whether interlocutory or final, in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same com.sg cyruss) |
правомерное ходатайство | legitimate request |
предварительное ходатайство | preliminary application (gennier) |
предварительное ходатайство | pre-transaction application (gennier) |
предоставлять ходатайство | filing the request with (ROGER YOUNG) |
предыдущее ходатайство | previous petition |
прежнее ходатайство | former petition |
прежнее ходатайство | prior petition |
прекращение дела по соглашению сторон или по ходатайству истца | voluntary dismissal |
прекращение дела по ходатайству истца | voluntary dismissal |
приглашённый судом эксперт по ходатайству защиты | expert for the defence |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Crown |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the People |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the government |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the prosecution |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the State |
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения | expert for the Commonwealth |
принять решение по заявленному ходатайству | decide a motion |
продавать ходатайство | petition |
промежуточное ходатайство | interlocutory motion |
ранее заявленное ходатайство | earlier motion (Alexander Demidov) |
рассматривать ходатайство | consider a motion (ROGER YOUNG) |
рассматривать ходатайство | consider a petition (ROGER YOUNG) |
рассматривать ходатайство | consider an application (ROGER YOUNG) |
рассмотрение дела с учётом ходатайства | hear on a motion (Lichtgestalt) |
рассмотрение дела с учётом ходатайства | hearing on a motion |
рассмотрение заявленного ходатайства | hearing on a motion |
рассмотрение заявленного ходатайства | hear on a motion (Lichtgestalt) |
рассмотрение ходатайств | consideration of petitions |
рассмотрение ходатайства | hearing on a motion (Право международной торговли On-Line) |
рассмотрение ходатайства | examination of a request (I. Havkin) |
сбор за обращение с ходатайством к судье | application for a summons |
сбор за подачу ходатайства | application fee |
своевременно заявленное ходатайство | timely request |
слушание дела по ходатайству | hearing on a motion |
слушание по ходатайству | hearing on a motion (дела) |
слушание дела по ходатайству | hear on a motion (Lichtgestalt) |
собственное ходатайство Коллегии | Board's Own Motion (Leonid Dzhepko) |
совместное ходатайство | joint motion (for ... – о ... Alex_Odeychuk) |
сторона, заявившая ходатайство | moving party |
судебная защита ходатайством о сокращении назначенного наказания | motion-to-reduce remedy (срока) |
судебная защита ходатайством о сокращении срока назначенного наказания | motion-to-reduce remedy |
судья, отвечающий на обращённые к нему ходатайства | respondent judge |
судья по разбору ходатайств о расследовании действительности выборов в парламент | election judge |
уведомление о ходатайстве | application notice (levanya) |
удовлетворение ходатайства | approval of petition (Irina Verbitskaya) |
удовлетворение ходатайства | satisfaction of petition |
удовлетворить ходатайство | grant a request |
удовлетворить ходатайство | satisfy a motion |
удовлетворить ходатайство | sustain a motion (в суде Leonid Dzhepko) |
удовлетворить ходатайство | grant an application |
удовлетворить ходатайство | uphold a motion (The court rejected a defence of the title by Valencia's municipal government and upheld a motion brought by Compromis, ... OLGA P.) |
удовлетворить ходатайство | accept a motion (Andrey Truhachev) |
удовлетворить ходатайство | grant a motion |
удовлетворить ходатайство о передаче на поруки | grant a bail |
удовлетворить ходатайство о помиловании | approve clemency application |
удовлетворить ходатайство об освобождении под залог | grant bail (Alex_Odeychuk) |
удовлетворять ходатайство | grant a motion (Право международной торговли On-Line) |
удовлетворять ходатайство | satisfy a motion (Andrey Truhachev) |
удовлетворять ходатайство | accept a motion (Andrey Truhachev) |
удовлетворять ходатайство | allow an application (Право международной торговли On-Line) |
удовлетворённое ходатайство | allowed application |
устное ходатайство | oral motion |
устное ходатайство | verbal motion |
устное ходатайство | unwritten motion |
устное ходатайство | oral petition |
формулы судебных ходатайств | trial motions |
ходатайства со ссылками на преследования, связанные с полом | gender-related claims (Olga Parfenova) |
ходатайство в ходе судебного разбирательства | interlocutory motion |
ходатайство, заявленное в суде | motion in court |
ходатайство, заявленное до вынесения вердикта | pre-verdict motion |
ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения | pre – judgement motion |
ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения | pre-judgment motion |
ходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства | pre-trial motion |
ходатайство, заявленное до начала судебного рассмотрения дела | pretrial request |
ходатайство, заявленное перед вынесением приговора | pre-sentence motion |
ходатайство, заявленное по окончании судебного разбирательства | post-trial motion |
ходатайство, заявленное по прошествии установленного срока | delayed motion |
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта | post-verdict motion |
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта о виновности | post-conviction claim |
ходатайство, заявленное после вынесения приговора | post-sentence motion |
ходатайство, заявленное после вынесения судебного решения | post-judgment motion |
ходатайство, заявленное после вынесения судебного решения | post – judgement motion |
ходатайство, заявленное после предъявления обвинения | motion after arraignment |
ходатайство, заявленное после события, по поводу которого оно заявлено | ex post facto application |
ходатайство истца | plaintiff's motion (Kamza) |
ходатайство истца о представлении ответчиком относящихся к делу документов и фактов | bill of discovery |
ходатайство Марсдена | Marsden motion (A Marsden motion is the only means by which a criminal defendant can fire a court-appointed attorney or communicate directly with a judge in a California state court; тж. см. Marsden hearing wikipedia.org Taras) |
ходатайство, начинающее судебный процесс | originating petition |
ходатайство несовершеннолетнего стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетия | age prayer |
ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанцией | fast bill of exceptions |
ходатайство о возбуждении разбирательства | initiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
ходатайство о возвращении заявления | motion for discontinuance (Alexander Demidov) |
ходатайство о возобновлении | renewal application (Andrey Truhachev) |
ходатайство о возобновлении | application for renewal (Andrey Truhachev) |
ходатайство о восстановлении в правах несостоятельного должника | prayer for discharge |
ходатайство о восстановлении патента | application for restoration (утратившего силу вследствие неуплаты пошлин) |
ходатайство о восстановлении патента | application to restore (утратившего силу вследствие неуплаты пошлин) |
ходатайство о вручении | request to serve (documents Andrey Truhachev) |
ходатайство о вручении | application for an act to be served (Andrey Truhachev) |
ходатайство о вручении | request for service (документов Andrey Truhachev) |
ходатайство о вручении документов | request for service of documents (Andrey Truhachev) |
ходатайство о вручении документов | request to serve documents (Andrey Truhachev) |
ходатайство о выдаче лицензии | licence application |
ходатайство о выдаче разрешения | licence application |
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | motion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk) |
ходатайство о выделении дела в отдельное производство | motion to sever (Leonid Dzhepko) |
ходатайство о вызове свидетелей | motion to summon witnesses (Igor Kondrashkin) |
ходатайство о вызове свидетеля в суд | motion to compel witness attendance by subpoena (Kovrigin) |
ходатайство о вынесении решения | judgment application (goroshko) |
ходатайство о выплате пособия | prayer for relief |
ходатайство о директивном вердикте | motion for a direct verdict (алешаBG) |
ходатайство о добровольной ликвидации | petition for winding-up (юридического лица алешаBG) |
ходатайство о допуске к участию в деле адвоката, недопущенного к практике в этой юрисдикции | pro hac vice motion (обычно в США wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
ходатайство о запросе | Solicitation of Interest letter (заинтересованности Andy) |
ходатайство о зачёте требований | prayer for discharge |
ходатайство о зачёте требований | discharge |
ходатайство о назначении даты судебного разбирательства | motion for trial setting (agrabo) |
ходатайство о назначении или о выплате пособия | prayer for relief |
ходатайство о назначении пособия | prayer for relief |
ходатайство о назначении пробации | probation application |
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного акта | move in arrest |
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного акта | motion in arrest of judgment |
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного акта | motion in arrest of judgement |
ходатайство о невынесении вердикта или приговора ввиду дефектов обвинительного акта | motion in arrest of judgement |
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного акта | move in arrest |
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного акта | motion in arrest of judgment |
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного акта | motion in arrest of judgement |
ходатайство о несовершении истцом процессуальных действии, свидетельствующее об отказе от иска | motion for non-suit (алешаBG) |
ходатайство о пересмотре дела | motion for new trial |
ходатайство о пересмотре дела | petition for rehearing |
ходатайство о пересмотре приговора с заменой тюремного заключения пробацией | probation application |
ходатайство о пересмотре решения по делу ввиду нарушения процедуры | form petition |
ходатайство о помиловании | clemency application |
ходатайство о помиловании | suit |
ходатайство о помиловании | plea of mercy |
ходатайство о помиловании | suit for pardon |
ходатайство о предоставлении адвоката | request for counsel |
ходатайство о предоставлении альтернативного средства судебной защиты | prayer in the alternative |
ходатайство о предоставлении альтернативного средства судебной защиты | prayer for alternative relief |
ходатайство о предоставлении судебной защиты | prayer for relief |
ходатайство о представлении | motion seeking disclosure of (legible and complete French versions of certain documents iwona) |
ходатайство о представлении | application for (a Protection Visa iwona) |
ходатайство о представлении | motions for the filing of additional evidence on appeal under Rule... (iwona) |
ходатайство о прекращении дела | motion to dismiss |
ходатайство о прекращении дела о столкновении патентных притязаний | motion to dissolve |
ходатайство о прекращении обязательства | prayer for discharge |
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |
ходатайство о признании беженцем | application for recognition of a refugee status (xxАндрей Мxx) |
ходатайство о признании недействительности | petition for a declaration of nullity |
ходатайство о признании недействительным | motion to quash |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand order (iVictorr) |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand in custody (iVictorr) |
ходатайство о применении обеспечительных мер | Petition for Injunction (вариант перевода на русский язык: Заявление о применении обеспечительных мер должно соответствовать требованиям, установленным статьей 92 АПК РФ. vsrf.ru 'More) |
ходатайство о принятии обеспечительных мер | Petition for Injunction (варианты перевода на русский язык: Жалоба с сопроводительным письмом направляется в суд апелляционной или кассационной инстанции в подлиннике. Остальные документы (исковое заявление, ходатайство о принятии обеспечительных мер, возражения против принятия обеспечительных мер, документы, обосновывающие необходимость принятия обеспечительных мер, документы, представленные ответчиком в подтверждение отсутствия оснований для принятия обеспечительных мер) сканируются и размещаются в КАД в режиме ограниченного доступа. 'More) |
ходатайство о принятии обеспечительных мер | application for interim measures ('More) |
ходатайство о принятии обеспечительных мер | injunction motion (Alexander Oshis) |
ходатайство о приобщении доказательств к делу | Motion on Submission of Evidence (Leonid Dzhepko) |
ходатайство о приостановлении исполнения судебного решения | motion in arrest of judgement |
ходатайство о приостановлении исполнения судебного решения | motion in arrest of judgment |
ходатайство о приостановлении представления документов | motion to stay discovery (в суд Leonid Dzhepko) |
ходатайство о приостановлении производства по делу | motion for stay (Kovrigin) |
ходатайство о приостановлении производства по делу | motion for stay of proceedings (Kovrigin) |
ходатайство о приостановлении производства по делу | stay motion (Nailya) |
ходатайство о продлении срока | petition on prolongation of a term for (NaNa*) |
ходатайство о разводе в церковный трибунал | libellus (BrEng elenapav) |
ходатайство о разрешении | application for leave |
ходатайство о разрешении и приведении в исполнение | application for leave to serve out (CaMoBaPuK) |
ходатайство о расследовании действительности выборов в парламент | election petition |
ходатайство о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании | motion for an in camera hearing (US Евгений Тамарченко) |
ходатайство о рассмотрении заявки | application for urgency |
ходатайство о рассмотрении заявки в ускоренном порядке | application for urgency |
ходатайство о рассмотрении заявления в ускоренном порядке | application for urgency |
ходатайство о реабилитации, оправдании подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство о реабилитации подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство о скидке | prayer for relief |
ходатайство о смягчении приговора | recommendation to mercy |
ходатайство о смягчении приговора | a recommendation to mercy |
ходатайство о срочном рассмотрении дела | petition of urgency |
ходатайство об аннулировании | application for revocation |
ходатайство об аннулировании | motion to quash |
ходатайство об аннулировании | motion to dissolve |
ходатайство об аннулировании | petition for annulment |
ходатайство об аннулировании обвинительного акта | motion to quash the indictment |
ходатайство об аресте имущества | motion for attachment of property (iVictorr) |
ходатайство об избрании меры пресечения | motion for choosing a measure of restraint (ROGER YOUNG) |
ходатайство об издании приказа | petition of habeas corpus |
ходатайство об издании приказа | habeas petition |
ходатайство об издании судебного приказа | prayer of process |
ходатайство об изъятии материалов | motion to strike (minipony) |
ходатайство об исключении | motion to strike (показаний свидетеля Val_Ships) |
ходатайство об исключении доказательств, добытых в нарушение Четвёртой поправки | motion to suppress evidence seized in violation of the Fourth Amendment (к Конституции США Alex_Odeychuk) |
ходатайство об исключении доказательства | motion to exclude (fddhhdot) |
ходатайство об исключении доказательства | motion to suppress (A Motion to Exclude or Suppress Evidence (often simplified as "Motion to Suppress") is a pre-trial motion requesting that the courts exclude one or more pieces of evidence from the upcoming trial. fddhhdot) |
ходатайство об исключении из материалов дела | motion to strike (напр., об исключении недопустимых доказательств, каких-либо документов, показаний свидетеля, из материалов дела Kovrigin) |
ходатайство обычно третьего лица об исключении имущества из описи арестованного, взыскиваемого или конфискуемого имущества | petition of diversion |
ходатайство об истребовании дела вышестоящим судом | cert petition (Petition for Writ of Certiorary. Полное официальное название используется редко, а в американской юриспруденции не используется вообще и уже давно было заменено краткой версией – "Cert Petition." Cert Petition – это ходатайство, которое подается в вышестоящий суд (как правило, Верховный), чтобы вышестоящий суд согласился рассмотреть апелляцию и истребовал дело из нижестоящего суда. Ann_of_Arc) |
ходатайство об истребовании доказательств | motion to call evidence (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об обеспечении доказательств | application for perpetuation of testimony |
ходатайство об обеспечении иска | motion to secure a claim (Ying) |
ходатайство об обеспечении судебных расходов | security application (Евгений Челядник) |
ходатайство об обязании арбитражного разбирательства | motion to compel arbitration (США Leonid Dzhepko) |
ходатайство об оправдании | motion for judgment of acquittal |
ходатайство об оправдании | motion for judgement of acquittal |
ходатайство об оправдании подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство об освобождении | prayer for relief (от уплаты, ответственности) или о скидке (с налога) |
ходатайство об освобождении | prayer for relief |
ходатайство об освобождении из заключения | prayer for discharge |
ходатайство об освобождении из-под стражи | application for release from detention (vleonilh) |
ходатайство об освобождении от уплаты, ответственности или о скидке | prayer for relief (с налога) |
ходатайство об освобождении от ответственности | application for relief from liability (Евгений Тамарченко) |
ходатайство об освобождении от ответственности | prayer for discharge |
ходатайство об оставлении заявления без рассмотрения | motion to dismiss (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об оставлении искового заявления без рассмотрения | motion to dismiss (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об отводе | motion to dismiss |
ходатайство об отказе в открытии производства по делу | motion to strike the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
ходатайство об отказе обвинителя от обвинения | motion to withdraw |
ходатайство об отказе от обвинения | motion to withdraw (обвинителя) |
ходатайство об отклонении иска | motion for dismissal (Kovrigin) |
ходатайство об отклонении иска | motion to dismiss |
ходатайство об отклонении иска или обвинения | motion to dismiss |
ходатайство об отклонении обвинения | motion to dismiss |
ходатайство об отклонении обвинительного акта | motion to dismiss the indictment |
ходатайство об отмене | set-aside motion (Alexander Demidov) |
ходатайство об отмене | motion to quash |
ходатайство об отмене обеспечения иска | motion to quash interim relief (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об отмене судебного решения | motion to set aside a judgment (алешаBG) |
ходатайство об отмене судебного решения | motion to vacate (Andy) |
ходатайство об отсрочке | interlocutory application (yo) |
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельств | motion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka) |
ходатайство об условно-досрочном освобождении | parole application |
ходатайство обвиняемого | petition of accused |
ходатайство общественной организации | petition of social organization |
ходатайство ответчика | defendant's motion (Kamza) |
ходатайство ответчика о не рассмотрении научной информации судом присяжных в стиле ходатайств в деле Daubert v Merrell Dow Pharmaceuticals, Inc | Daubert motion (чтобы некомпетентные присяжные не рассматривали научной информации вроде токсичности веществ, влияния радиации и т.д., в чем они не разбираются Slawjanka) |
ходатайство ответчика о прекращении дела ввиду вновь открывшихся обстоятельств | plea to further maintenance of action |
ходатайство ответчика об отказе в открытии производства по делу | defendant's motion to strike the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула | aid-prayer |
Ходатайство перед началом процесса | motion in limine (дословно "на пороге" (лат.) Cathriona) |
ходатайство по дипломатическим каналам | diplomatic intercession |
ходатайство по существу дела | meritorious petition |
ходатайство подсудимого | motion of the defendant |
Ходатайство стороны о том, чтобы суд запретил бы другой стороне разглашать какие-то сведения, чьё разглашение приносит урон стороне, подавшей это ходатайство | Motion in Limine (Slawjanka) |
часть искового заявления с ходатайством о предоставлении альтернативного средства судебной защиты | prayer in the alternative |
часть искового заявления с ходатайством о предоставлении альтернативного средства судебной защиты | prayer for alternative relief |
эксперт, назначенный по ходатайству обвинения | expert for the prosecution (вызванный) |
эксперт по ходатайству защиты | expert by the defence |
эксперт по ходатайству обвинения | expert by the prosecution |
эксперт, приглашённый или назначенный по ходатайству обвинения | expert for the prosecution (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судам по ходатайству защиты | expert for the defence (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения | expert for the State (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения | expert for the for the Crown (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения | expert for the government (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения | expert for the People (вызванный) |
эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения | expert for the Commonwealth (вызванный) |
эксперт, приглашённый по ходатайству обвинения | expert for the prosecution (вызванный) |