Russian | German |
Анкета для постановки на налоговый учёт | Fragebogen zur steuerlichen Erfassung (Jaroslav Plotnikov) |
арендная плата без учёта коммунальных услуг | Kaltmiete (за квартиру Лорина) |
арендная плата без учёта отопления и горячей воды | Kaltmiete (за квартиру Лорина) |
арендная плата с учётом коммунальных услуг | Warmmiete (Лорина) |
банковский кредит, осуществляемый путём учёта тратт | Negoziationskredit |
банковский учёт | Bankrate |
банковский учёт | Banksatz |
банковский учёт | Bankdiskont |
без учёта | ohne Rücksicht auf (Лорина) |
без учёта этих обстоятельств | diese Umstände abgerechnet |
бланк учёта | Erhebungsbogen |
бланк учёта | Erfassungsbogen |
брать на учёт | registrieren |
брать на учёт | in einem Register erfassen (paseal) |
бухгалтерский учёт | buchhalterische Rechnungsführung |
бухгалтерский учёт | buchhalterische Abrechnung |
бухгалтерский учёт предприятия | Rechnungswesen des Unternehmens (wanderer1) |
ведение бухгалтерского и налогового учёта | Übernahme der Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |
ведение бухгалтерского и налогового учёта | Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |
ведомость учёта запасов | BV (Enidan) |
вести учёт | eintragen |
вести учёт | Rechnung führen |
вести учёт | kontrollieren |
вести учёт | berechnen |
взятие на учёт | Registrierung (Лорина) |
взятие на учёт | Anmeldung (Лорина) |
взятие на учёт в профилактических целях | vorbeugende Registrierung |
взятие на учёт в профилактических целях | Aufnahme im Vorbeugungsnachweis |
взять на учёт | registrieren |
взять на учёт in eine Liste | eintragen |
взять на учёт | in den Nachweis aufnehmen (Лорина) |
взять на учёт | erfassen |
воинский учёт | Wehrdiensterfassung |
воинский учёт | Erfassung für den Wehrdienst |
встать на учёт | sich eintragen |
встать на учёт | sich anmelden |
государственный кадастровый учёт | öffentliche Katastererfassung (Verbücherung jurist-vent) |
государственный кадастровый учёт | staatliche Katastererfassung (wanderer1) |
государственный кадастровый учёт объекта недвижимости | Verbücherung (Андрей Клименко) |
дата снятия с регистрационного учёта | Abmeldungsdatum (Лорина) |
дата учёта | Eintragungsdatum (Лорина) |
дата учёта | Erfassungsdatum (terramitica) |
действовать без учёта прав сторон | ohne Rücksicht auf Parteirechte handeln |
дело по разделу имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супруга | Zugewinnausgleichsache (Лорина) |
Департамент управленческого учёта и методологии долгосрочной тарифной политики | Departement für Kosten- und Leistungsrechnung und Methodologie der langfristigen Tarifpolitik (Лорина) |
документ строгого учёта | gelenktes Dokument (proz.com Andrey Truhachev) |
единая система народнохозяйственного учёта | einheitliches System von Rechnungsführung und Statistik |
журнал учёта выдачи свидетельств о регистрации по месту жительства | Melderegister (Andrey Truhachev) |
Закон о бухгалтерском учёте | RLG (meggi) |
Закон о бухгалтерском учёте | Rechnungslegungsgesetz (meggi) |
Закон о Центральном реестре по учёту иностранцев | AZR-Gesetz (Лорина) |
Gesetz über das Ausländerzentralregister – Закон "О центральном реестре по учёту иностранцев" | AZRG (Орешек) |
Закон о Центральном реестре по учёту иностранцев | Gesetz über das Ausländerzentralregister (Лорина) |
запутанность бухгалтерского учёта | Durcheinander in der Buchführung |
заявление о постановке на налоговый учёт | Antrag auf steuerliche Erfassung (заявление о постановке на учет в налоговом органе jurist-vent) |
заявление о принятии машины на учёт | Anmeldung eines Kraftfahrzeuges |
земельный учёт государственный | Bodennutzungserhebung |
иметь достаточную подготовку в области бухгалтерского учёта | in der Buchhaltung ausreichend vorgebildet sein (mirelamoru) |
кадастровый учёт | Katastererfassung (wanderer1) |
кадастровый учёт недвижимости | Katastererfassung von Immobilien (wanderer1) |
карта учёта разработки и использования изобретения | Registrierungskarte für Entwicklung und Nutzung einer Erfindung |
карта учёта разработки и использования изобретения | Erfindungskarte |
картотека регистрационного учета | Wohnregister (dolmetscherr) |
карточка учёта | Anmeldungskarte (при регистрации/прописке Лорина) |
карточка учёта на квартиру | Wohnungsstammblatt (Mme Kalashnikoff) |
каталог по учёту взимаемого штрафа | Bußgeldkatalog |
книга учёта арестованных | Arrestantenbuch |
книга учёта вкладов | Anteilsbuch (Лорина) |
книга учёта задержанных | Arrestantenbuch (арестованных) |
книга учёта заявлений и сообщений о преступлениях | Buch der Erfassung der Anträge und Strafanzeigen (Лорина) |
книга учёта сообщений о преступлениях | Buch der Erfassung der Mitteilungen über die Verbrechen (Лорина) |
книга учёта текущих сроков | Terminkalender |
книга учёта торговых операций | Marktbuch (на рынке) |
книга учёта хранения имущественных масс | Massenbuch (Vera Cornel) |
консультирование по вопросам бухгалтерского учёта и налогообложения | Buchführungs- und Steuerberatung (wanderer1) |
криминалистический учёт | Verbrecherkartei |
Листок учёта | Registrierungsbogen (miami777409) |
лицо, сдающее вексель на учёт | Diskontgeber |
личный листок по учёту кадров | Personalbogen |
метод ведения двойного бухгалтерского учёта | Zweitzugverfahren |
надбавка к зарплате с учётом роста цен | Teuerungszuschlag |
надбавка к зарплате с учётом роста цен | Teuerungszulage |
надлежащее ведение бухгалтерского учёта | ordnungsgemäße Buchführung (wanderer1) |
налоговый учёт | Steuernachweis |
налоговый учёт | Nachweis der Steuern |
налоговый учёт | Erfassung der Steuern |
налоговый учёт | Aus- der Steuern |
народнохозяйственный учёт | volkswirtschaftliche Rechnungsführung |
народнохозяйственный учёт | Rechnungsführung und Statistik |
народнохозяйственный учёт | Rechnungsführung im Maßstab der Volkswirtschaft |
не поддаваться учёту | sich nicht abschätzen lassen |
не принимаемый банком к учёту | nicht diskontierbar |
не принимаемый банком к учёту | nicht diskontfähig |
обязанности по организации учёта в налоговом праве | Aufzeichnungspflichten im Steuerrecht |
обязанности учёта в налоговом праве | Aufzeichnungspflichten im Steuerrecht |
обязанность ведение учёта | Aufzeichnungspflicht |
обязанность ведения бухгалтерского учёта и отчётности | Buchführungs- und Aufzeichnungspflicht |
обязанность учёта | Aufzeichnungspflicht |
определение размера наказания с учётом личности преступника | individualisierende Strafbemessung |
орган регистрационного учёта | Meldebehörde (Andrey Truhachev) |
орган регистрационного учёта | Anmeldebehörde (Andrey Truhachev) |
орган регистрационного учёта | Einwohnermeldeamt (Andrey Truhachev) |
основание освобождения от наказания с учётом личности виновного | persönlicher Strafaufhebungsgrund |
осуществление кадастрового учёта | Durchführung der Katastererfassung (wanderer1) |
отдел регистрации и учёта налогоплательщиков | Abteilung für Anmeldung und Erfassung der Steuerzahler (Лорина) |
отдел учёта и распределения жилплощади | Amt für Wohnraumerfassung und WohnraumerVerteilung |
отдел учёта и распределения жилплощади | Abteilung für Wohnraumerfassung und WohnraumerVerteilung |
персональный учёт | Personalregistrierung |
персональный учёт | Personalerfassung |
поддающийся учёту | absehbar |
подлежащий учёту | diskontierbar |
полное ведение бухгалтерского учёта | komplette Übernahme der Buchführung (wanderer1) |
поправка к Закону о бухгалтерском учёте микропредприятий | Kleinstkapitalgesellschaften-Bilanzrechtsänderungsgesetz (Лорина) |
поставить на учёт | anmelden (Лорина) |
постановка на кадастровый учёт | Katastererfassung (Лорина) |
постановка на налоговый учёт | Anmeldung beim Finanzamt (wanderer1) |
постановка на регистрационный учёт | Anmeldung (Лорина) |
право бухгалтерского учёта | Buchhaltungsrecht (Право бухгалтерского учёта как подотрасль экономического права включает в себя институты конституционного, финансового, предпринимательского и информационного права.) |
представить к учёту | diskontieren lassen |
принимать на консульский учёт | im Konsulat anmelden (Лорина) |
принцип всестороннего учёта обстоятельств дела | Prinzip der Allseitigkeit (при расследовании) |
принцип всестороннего учёта обстоятельств дела | Prinzip der Allseitigkelt (при расследовании) |
принципы надлежащего бухгалтерского учёта | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung (wanderer1) |
принципы надлежащего бухгалтерского учёта | GoB (wanderer1) |
принят на консульский учёт | im Konsulat angemeldet (Лорина) |
принять вексель к учёту | einen Wechsel diskontieren |
принять к учёту | in Diskont nehmen |
принять к учёту | zum Diskont hereinnehmen |
принять к учёту | diskontieren |
принять на консульский учёт | im Konsulat anmelden (Лорина) |
проведение кадастрового учёта | Durchführung der Katastererfassung (wanderer1) |
провести учёт товаров | Waren inventarisieren |
проводка бухгалтерского и налогового учёта | Transaktion zur Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |
пройти кадастровый учёт | auf dem Katasteramt der/von eingetragen sein (встать на...учет (на территории адм. ед.) youtube.com OLGA P.) |
профилактический учёт | vorbeugende Registrierung |
профилактический учёт | Aufnahme im Vorbeugungsnachweis |
профилактический учёт | Vorbeugungsregistrierung (напр., der bedingt verurteilten Jugendlichen) |
раздел имущества с учётом увеличения его стоимости в период брака | Zugewinnausgleich (dolmetscherr) |
раздел имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супруга | Zugewinnausgleich (Лорина) |
раздельный учёт | gesonderte Feststellung (jurist-vent) |
раздельный учёт НДС | separate Mehrwertsteuererfassung (wanderer1) |
электронный реестр учёта депозитных операций | Verwahrungsverzeichnis (Mme Kalashnikoff) |
с учётом | unter Anrechnung (bspw. unter Anrechnung der Ausgaben juste_un_garcon) |
с учётом | unter Berücksichtigung |
с учётом | mit Rücksicht auf |
с учётом аварии | mit Havarie (при страховании) |
с учётом, включая, с включением чего-либо | mit Einschluss (эти варианты встречаются в переводе Гражданского уложения Германии, изд-во WoltersKluver 2004 Евгения Ефимова) |
с учётом законных интересов | Wahrnehmung in berechtigter Interessen |
с учётом издержек | unter Anrechnung der Kosten |
с учётом изложенного | im Hinblick auf das oben Gesagte (Aprela) |
с учётом интересов работника | unter Berücksichtigung der Belange des Arbeitnehmers (SKY) |
с учётом обстоятельств | im Hinblick auf die Tatsachen (дела) |
с учётом обязательств или условий | unter Bedingungen oder Auflagen (dolmetscherr) |
с учётом округления | gerundet (jurist-vent) |
с учётом производственной необходимости | unter Beachtung der betrieblichen Belange (jurist-vent) |
с учётом производственных нужд | unter Berücksichtigung der betrieblichen Belange (SKY) |
с учётом этого | im Hinblick darauf (Лорина) |
сведения об учёте в налоговом органе | Angaben zur Erfassung bei der Steuerbehörde (jurist-vent) |
свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе по месту жительства | Bescheinigung über die steuerliche Anmeldung der natürlichen Person bei der wohnortnahen Steuerbehörde (jurist-vent) |
сдать вексель на учёт | einen Wechsel diskontieren lassen |
система персонифицированного учёта | Personenerfassungssystem (jurist-vent) |
снимать с консульского учёта | im Konsulat abmelden (Лорина) |
снимать с регистрационного учёта | abmelden (Лорина) |
снимать с учёта | Abmeldung vornehmen |
сниматься с регистрационного учёта | abmelden (Лорина) |
сниматься с учёта | abmelden (Лорина) |
снят с консульского учёта | im Konsulat abgemeldet (Лорина) |
снят с регистрационного учёта | abgemeldet (Лорина) |
снятие с регистрационного учёта | Abmeldung (Лорина) |
снятый с регистрационного учёта | abgemeldet (Лорина) |
снять с консульского учёта | im Konsulat abmelden (Лорина) |
снять с учёта | ausbuchen |
снять с учёта | eine Abmeldung registrieren |
снять с учёта Personen | austragen |
снять с учёта | abmelden |
сняться с регистрационного учёта | sich abmelden (Лорина) |
сняться с учёта | sich abmelden |
состоять на государственном учёте | staatlich registriert sein (Лорина) |
состоять на регистрационном учёте | angemeldet sein (Лорина) |
состоять на учёте | verzeichnet sein |
состоять на учёте | registriert sein |
состоять на учёте | angemeldet sein |
состоять на учёте в полиции | polizeilich gemeldet sein |
спор о подведомственности с учётом предмета спора | sachlicher Kompetenzkonflikt |
справка о постановке на учёт в качестве налогоплательщика | Bescheinigung über die Eintragung als Steuerpflichtiger (jurist-vent) |
справка о снятии с учёта | Abmeldeschein |
справка о снятии с учёта или о выписке | Abmeldeschein (напр., из домовой книги) |
ставить на регистрационный учёт | anmelden (Лорина) |
стоимостный учёт | wertmäßige Erfassung |
стол учёта | Registrierungsstelle |
стоять на учёте | angemeldet sein (Лорина) |
суммированный учёт рабочего времени | summierte Arbeitszeiterfassung (wanderer1) |
суммированный учёт рабочего времени | Arbeitszeitberechnung nach der tatsächlich geleisteten Arbeitszeit |
счёт бухгалтерского учёта | Konto (im Rechnungswesen) |
счёт учёта материальных ценностей | Sachkonto (напр., товарный счёт) |
табель учёта отработанных часов | Stundenliste (dolmetscherr) |
табель учёта рабочего времени | Stundenliste (dolmetscherr) |
табель учёта рабочего времени | Arbeitszeittabelle (wanderer1) |
табельный учёт | Führen einer Anwesenheitsliste |
табельный учёт | Anwesenheitsnachweis |
типовые формы учёта и отчётности | einheitliches System der Erfassung und Abrechnung |
управление комитета по правовой статистике и специальным учётам | Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung (flying) |
Управление комитета по правовой статистике и специальным учётам генеральной прокуратуры республики Казахстан | Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Kasachstan (Лорина) |
учёт в целях налогообложения | steuerliche Behandlung (Евгений Тамарченко) |
учёт векселей | Diskontierung von Wechseln |
учёт векселей | Begebung von Wechseln |
учёт векселя | Wechseldiskont |
учёт военнообязанных | Erfassung der Wehrpflichtigen |
учёт всех обстоятельств | Würdigung aller Umstände |
учёт дорожных сборов | Erfassung von Maut (dolmetscherr) |
учёт жилой площади | Wohnraumerfassung |
учёт задолженности | Verschuldungsausweis |
учёт задолженности | Schuldenausweis |
учёт заработной платы | Rechnungsführung über den Lohn |
учёт заработной платы | Lohnrechnung |
учёт затрат | Nachweis der Aufwendungen |
учёт затрат | Erfassung der Aufwendungen |
учёт затрат | Aufwandsrechnung |
учёт земель государственный | Bodennutzungserhebung |
учёт и распределение жилплощади | Wohnraumlenkung |
учёт издержек производства | Kostenrechnung |
учёт имущественного положения | Berücksichtigung der Vermögenslage |
учёт населения | Bevölkerungsstatistik |
учёт несчастных случаев | Unfallstatistik |
учёт несчастных случаев | Unfallerfassung |
учёт основных фактов | Berücksichtigung der Grundtatsachen |
учёт погрешности измерений | Toleranzabzüge (Millie) |
учёт посевных площадей | Anbauflächenerhebung |
учёт преступлений криминалистический | Strafregisterwesen |
учёт преступлений криминалистический | Strafregister |
учёт рабочего времени | Arbeitsberechnung (für eine bestimmte Zeit) |
учёт себестоимости | Selbsterfassung |
учёт себестоимости | Selbstkostenabrechnung |
учёт себестоимости | Berücksichtigung der Selbstkosten |
учёт себестоимости | Erfassung der Selbstkosten |
учёт себестоимости | Nachweis der Selbstkosten |
учёт себестоимости | Aus- der Selbstkosten |
учёт себестоимости | Abrechnung der Selbstkosten |
учёт чека | Scheckdiskont |
учёт чеков | Scheckdiskontierung |
формуляр производственного учёта | Betriebsabrechnungsbogen |
хозяйственный учёт | Rechnungswesen |
цена изделия с учётом затрат на обновление | Teilpreis |
Центральный реестр по учёту иностранцев | AZR (Лорина) |
Центральный реестр по учёту иностранцев | ZAR (dolmetscherr) |
Центральный реестр по учёту иностранцев | Ausländerzentralregister (иностранных граждан и лиц без гражданства) |
электронная база данных бухгалтерского и налогового учёта | elektronische Datenbank zur Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |