DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing установление | all forms | exact matches only
RussianItalian
обеспечивать исполнение обязательства путём установления ипотекиipotecare
правовое основание установления ипотекиtitolo costitutivo dell'ipoteca
правовое основание установления какого-л. праваtitolo costitutivo
при установлении подробных правил касательноnel definire modalita dettagliate relative a (massimo67)
Регламент Совета Европейского Союза об установлении режима для контроля за экспортом, перемещением, продажей и транзитом продукции двойного назначения на территории Сообществаregime comunitario di controllo sulle esportazioni, trasferimento, intermediazioni о transitori prodotti e tecnologie a duplice uso e pertanto è destinata solo ad uso civile (Регламент Совета Европейского Союза 428/2009 от 5 мая 2009 massimo67)
свидетельство об установлении отцовстваcertificato di accertamento della paternità naturale (биологическое отцовство tania_mouse)
свидетельство об установлении отцовстваcertificato di riconoscimento di paternità (tania_mouse)
соглашение об установлении дипломатических отношенийaccordo diplomatico
соглашение об установлении монопольных ценcartello di prezzi
требует усиления и точного установления прав субъектов персональных данныхpresuppone il rafforzamento e la disciplina dettagliata dei diritti degli interessati (massimo67)
условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателяclausola di riservato dominio (условие об обязанности продавца к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь massimo67)
условие международного договора об установлении принципа взаимностиclausola di reciprocità
установление виныaccertamento di colpevolezza (massimo67)
установление виныaccertamento della colpa (massimo67)
установление времени исполнения документаdatazione di un documento
установление дипломатических отношенийallacciamento di relazioni diplomatiche
установление доверия, тесной связи в отношениях междуinstaurare rapporto stretto di fiducia (massimo67)
установление договорной подсудностиproroga di competenza
установление инвалидностиaccertamento della disabilità (проверка, подтверждение, признание; accertamento e attestazione della disabilità; attestazione dello stato di disabilità: accertamento dell'handicap; ; ALLEGATO A Modulo di Attestazione medica di disabilità gravissima; L'attestazione di alunno in situazione di handicap; Il riconoscimento della disabilità porta alcuni aiuti e vantaggi; verbale di accertamento di invalidità civile; Per avviare il processo di accertamento dello stato di invalidità civile massimo67)
установление ипотекиcostituzione di ipoteca (на объект недвижимости pincopallina)
установление квотыcontingentamento
установление лица, совершившего преступлениеidentificazione di chi ha commesso il delitto
установление лица, совершившего преступлениеidentificazione dell'autore del delitto
установление личностиaccertamento d'identita
установление личностиidentificazione di una persona
установление личностиidentificazione personale
установление личностиaccertamento dell'identità
установление личностиidentificazione
установление личности на основанииidentificazione a mezzo di (Identificazione a mezzo di testimoni fidefacenti massimo67)
установление личности подсудимогоaccertamento dell'identità personale dell'imputato
установление личности правонарушителяidentificazione di un malfattore
установление личности неопознанного трупаidentificazione di un cadavere
установление материнстваricerca della maternità naturale
установление материнстваaccertamento della maternità naturale
установление обстоятельствacclaramento dei fatti (spanishru)
установление обстоятельствricostruzione dei fatti (spanishru)
установление ограниченияapposizione di vincolo (apposizione/imposizione dei vincoli: apposizione/cancellazione di vincoli; apposizione di un vincolo paesaggistico; Comunicazione di avviso di procedimento per l'apposizione di vincoli espropriativi ai sensi dell'art. massimo67)
установление опеки, попечительства и усыновленияcostituzione delta tutela, curatela ed adozione (massimo67)
установление отцовстваricerca della paternità naturale
установление отцовстваricerca della paternità
установление отцовстваaccertamento della paternità naturale
установление отцовстваaccertamento della paternità
установление отцовстваaccertamento della paternita' (Lantra)
установление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласияprodurre effetto il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assenso
установление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласияil riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assenso
установление отцовства в судебном порядкеdichiarazione giudiziale della paternità
установление очагов пожараricerca di focolai d'incendio
установление подсудностиregolamento di giurisdizione (spanishru)
установление положения границыtracciato della frontiera (на местности)
установление праваcostituzione di un diritto
установление приданогоcostituzione di una dote
установление принадлежностиidentificazione
установление размераvalutazione
установление режима раздельного проживания по взаимному согласию супруговseparazione consensuale
установление сервитутаcostituzione della servitù
установление судом раздельного проживания супруговseparazione legale
установление судом раздельного проживания супруговseparazione giudiziale
установление территориальных границdeterminazione dei limiti territoriali
установление узуфруктаcostituzione di usufrutto
установление усыновления или удочеренияadozione (massimo67)
установление факта совершения правонарушенияaccertamento della commissione di un reato
установление фактовricostruzione dei fatti (spanishru)
установление фактовindagine conoscitiva (AnastasiaRI)
установление юрисдикцииattribuzione di competenza (spanishru)