Russian | English |
в качестве вознаграждения за оказанные услуги | in consideration of provision of services (Sirenya) |
в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период | during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period (Konstantin 1966) |
взимание процентов за услуги выше, чем разрешено законом | usury (Taras) |
вознаграждать за услугу | repay |
вознаграждение за управленческие услуги | management fee (proz.com Krio; независимо от результата сделки.
Поскольку success fee - это вознаграждение(комиссия,оплата)управляющему за управление активами (капиталом или в прочей форме)за достижение результата. Оно выплачивается в виде процента от заработанной прибыли, но принципиально отличается от первого. Поскольку в первом случае вы платите за сам факт управления вашими деньгами. Надо подучить теорию перевода. Moonranger; Это не просто вознаграждение за управление активами, а вознаграждение, выплачиваемое брокеру (управляющему активами), независимо от результата сделок, за сам факт управления активами (капиталом или ценными бумагами), независимо от того, заработает клиент прибыль от сделок или окажется в убытке. Moonranger) |
вознаграждение за услугу | repayment |
вознаграждение за юридические услуги | legal fee |
гонорар поверенных за юридические услуги | attorney fees (Право международной торговли On-Line) |
Исполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору | the Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the Contract (Konstantin 1966) |
Итоговая стоимость услуг Исполнителя за отчётный период | the bottom-line cost for services of Contractor in the accounting period |
комиссия за посреднические услуги | finders fee (proz.com Andy) |
лицо, назначенное на должность в государственном аппарате за услуги, оказанные партии, победившей на выборах | patronage appointee |
обеспечительный платёж за оказание услуг | service retainer (возм. перевод 'More) |
оплата счетов за коммунальные услуги | public utility charge (Alexander Matytsin) |
ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги | product liability (Евгений Тамарченко) |
поручение за услуги | commission for services |
предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц | provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month (Konstantin 1966) |
сбор за почтовые услуги | postage (Право международной торговли On-Line) |
сбор за услуги аэропортов | airport charge (Alexander Demidov) |
сотрудник, за услуги которого заказчику выставляется счёт | fee-earner (Lavrov) |
ставки, на основании которых выставляются счета за оказанные услуги | billing rates (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, услуг, работ | product liability insurance (Leonid Dzhepko) |
счёт за услуги | bill for services |
Уплачено за оказание услуг правового и технического характера | Paid for legal and technical services (Translation_Corporation) |
упомянутых в счёте за оказанные услуги для обоснования | included in the recharge basis to substantiate (Andy) |