DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing усилие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активное усилиеactive effort
действуя по принципу "наибольших усилий"on a best efforts basis (Leonid Dzhepko)
должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерамshall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken (peregrin)
законные усилияlegitimate efforts (usembassy.gov owant)
коммерчески обоснованные усилияcommercially reasonable efforts (Irina Zavizion)
коммерчески оправданные усилияcommercially reasonable efforts (Irina Verbitskaya)
конструктивные усилияconstructive efforts
максимум усилийbest efforts (zhvir)
направить усилияfoster the efforts (Cooperation intends to foster the efforts to develop and/or strengthen the following areas, inter alia: europa.eu Bogdan._)
настойчивые все возможные усилияdiligent effort (и все что угодно в этом смысле подойдет Moonranger)
оговорка о максимальных усилияхefforts clause (об обязанности агента принимать все возможные меры для сбыта товаров принципала)
правоприменительное полицейское усилиеenforcement effort
прилагать все возможные усилия для защиты конфиденциальной информацииexercise the highest degree of care in safeguarding confidential information (sankozh)
прилагать все разумные усилияexpend all reasonable endeavours (el360)
прилагать много усилийput a lot of efforts (in Elina Semykina)
прилагать разумные усилияuse reasonable endeavours (yo)
прилагать усилияact diligently (andrew_egroups)
прилагать усилияapply efforts (Alex Lilo)
приложить все обоснованные усилияmake every reasonable effort (из текста договора Leonid Dzhepko)
приложить все разумные усилияexercise all reasonable efforts (mascot)
приложить все усилияexercise best efforts (elena.kazan)
приложить все усилия к тому, чтобы любой спор был разрешён путём переговоровendeavor to resolve any dispute through negotiations (в тексте договора Leonid Dzhepko)
приложить усилияfoster the efforts (Bogdan._)
приложить усилия, разумные с коммерческой точки зренияmake commercially reasonable efforts (You shall forfeit Your right to receive such payments, and any and all such payments shall belong exclusively to ABC Inc. after ABC Inc. has made commercially reasonable efforts to contact You to obtain the correct payment information. ART Vancouver)
разумные с коммерческой точки зрения усилияcommercially reasonable efforts (jaletta)
разумные усилияreasonable endeavours (алешаBG)
разумные усилияreasonable endeavours (Negotiating an "endeavours" obligation in a contract is a familiar experience for corporate and commercial lawyers alike, and one which can often be contentious given the different levels of obligation that can be imposed (e.g. "reasonable", "all reasonable" or "best" endeavours). The least onerous of the three common types of "endeavours" obligations is the "reasonable" endeavours clause and this will often be the starting point for the party giving the obligation. Such a clause permits the obligor to weigh up the relevant commercial considerations in the circumstances against its contractual obligation. Accordingly, the obligor will not have to forfeit its own commercial interests in order to fulfil its contractual obligation (save to the extent envisaged by the terms of the contract itself). Alexander Demidov)
с должной степенью профессионализма и прилагаемых усилий, присущих добросовестному предпринимателюdue care and diligence of a prudent businessman (формулировка строки соглашения\договора freechoice)
совместное предприятие; совместное обязательство; совместные усилия; совместная инициатива; совместный проект; общее делоjoint undertaking (Vera_Translator)
средоточие/объединение усилий и ресурсов на ...concentration of efforts and resources on (Zhandos)
умственное усилиеmental effort
усилие страгиванияshift force (Alexander Demidov)
усилие страгивания затвора при открытии-закрытии задвижкиvalve gate opening/closing force (Alexander Demidov)
усилие страгивания при открытии-закрытии задвижкиgate opening/closing force (Alexander Demidov)
экономически оправданные усилияcommercially reasonable efforts (Irina Verbitskaya)
эксплуатировать чьи-либо затраты и усилияfree ride on someone efforts (Shtommi)