DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing уголовная ответственность | all forms | in specified order only
RussianItalian
быть привлечённым к уголовной ответственностиessere in stato di accusa
влечь уголовную ответственностьessere sanzionato penalmente (Если деяние не влечет наказания в уголовном порядке, то исключается его признание преступлением.: giurisprudenza, insegna che il lavoratore può essere sanzionato sia a livello pecuniario che penale, solo qualora...; la cui violazione sarebbe penalmente sanzionata massimo67)
возможность привлечения к уголовной ответственностиimputabilita penale della persona fisica (massimo67)
закон об уголовной ответственности за преступленияlegge anticrimine
заявление о привлечении к уголовной ответственностиdenuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67)
может привлекаться к уголовной ответственностиritenuto penalmente imputabile
незнание уголовного закона не освобождает от ответственностиnessuno può invocare a propria scusa l'ignoranza della legge penale
нести уголовную ответственностьessere penalmente responsabile
нести уголовную ответственностьrispondere penalmente
нести уголовную ответственностьavere responsabilita penale (pippo)
освобождения от уголовной ответственностиesenzione da responsabilità penale (Esenzione da responsabilità penale per commissione di un reato perché caduto in prescrizione: Si tratta di una sostanziale esenzione da responsabilità penale nel caso di comportamenti del sanitario conformi alle linee guida ed alle buone pratiche; clausole di esonero o di limitazione della responsabilità alle condizioni stabilite dall'art.; Esenzione illegale dalla responsabilità massimo67)
основание освобождения от уголовной ответственностиcausa di esclusione della punibilià
отказаться в привлечении к уголовной ответственности по причине истечения срока давностиrinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (прекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); освободить от наказания в связи с истечением срока давности; proscioglimento dell'imputato per intervenuta prescrizione; Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки: dichiarazione di improcedibilità per intervenuta prescrizione; Un reato si prescrive quando l'autore del fatto non è stato giudicato entro un determinato periodo di tempo; La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge; perché il reato è estinto per intervenuta prescrizione; l'intervenuta prescrizione del reato non esplica i propri effetti al di fuori del processo penale; Se un reato è andato in prescrizione, significa che il tempo previsto dalla legge per perseguire penalmente l'autore del reato è scaduto massimo67)
отменить на законодательном уровне уголовную ответственностьdepenalizzare (avalex)
подлежать уголовной ответственностиessere imputabile (gorbulenko)
подлежащий привлечению к уголовной ответственностиsoggetto ad incriminazione
подлежит уголовной ответственностиimputabile г impunità
попасть под уголовную ответственностьincorrere in responsabilità penali (привлечь: l'amministratore di condominio può incorrere in responsabilità penali; Nel diritto penale militare, atti di violenza, reato in cui incorre il militare; può astrattamente incorrere in quattro tipologie di responsabilità; Per evitare di incorrere in rischi penali; consapevole della responsabilità penale in cui incorre chi sottoscrive dichiarazioni mendaci e delle relative sanzioni penali massimo67)
привлекать к уголовной ответственностиsottoporre a procedimento penale
привлекать к уголовной ответственностиincorrere in responsabilità penali (привлечь: l'amministratore di condominio può incorrere in responsabilità penali; Nel diritto penale militare, atti di violenza, reato in cui incorre il militare; può astrattamente incorrere in quattro tipologie di responsabilità; Per evitare di incorrere in rischi penali; consapevole della responsabilità penale in cui incorre chi sottoscrive dichiarazioni mendaci e delle relative sanzioni penali massimo67)
привлечение к уголовной ответственностиesercizio dell'azione penale (massimo67)
привлечь к уголовной ответственностиsanzionare penalmente (привлекать massimo67)
привлечь к уголовной ответственностиdichiarare penalmente responsabile (con la quale il primo era stato dichiarato penalmente responsabile del reato di cui agli artt.; dichiarato penalmente responsabile per il reato di omessa dichiarazione di cui all'art.; All'esito dell'istruttoria il prevenuto va dichiarato penalmente responsabile dei reati di abbandono e violazione degli obblighi di .. massimo67)
привлечь к уголовной ответственностиesercitare l'azione penale (massimo67)
привлечь к уголовной ответственности в виде штрафаcondannare a una pena pecuniaria (Штраф является уголовным наказанием имущественного характера: Осужденный был привлечен к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 137 УК РФ в виде штрафа в размере 20 тыс. руб. Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки massimo67)
привлечь, привлекать к уголовной ответственностиesercitare l'azione penale (massimo67)
принцип двойная уголовной ответственностиprincipio della doppia incriminazione (Принцип двойной криминальности состоит в том, что правоохранительные органы и суды государств оказывают взаимную правовую помощь по уголовным делам и выдают преступников только в тех случаях, когда деяние, являющееся предметом запроса (ходатайства) о помощи или о выдаче, наказуемо в уголовном порядке как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государстве.: принципа двойной уголовной ответственности (двойной криминальности) massimo67)
принцип двойная уголовной ответственностиprincipio di doppia punibilita (Принцип двойной криминальности состоит в том, что правоохранительные органы и суды государств оказывают взаимную правовую помощь по уголовным делам и выдают преступников только в тех случаях, когда деяние, являющееся предметом запроса (ходатайства) о помощи или о выдаче, наказуемо в уголовном порядке как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государстве.: принципа двойной уголовной ответственности (двойной криминальности) massimo67)
расследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказанийattivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali (massimo67)
срок давности привлечения к уголовной ответственностиprescrizione dell'azione penale (massimo67)
уголовная ответственностьresponsabilità penale
уголовная ответственностьsanzione penale
уголовная ответственностьconseguenze penali (Lantra)