Russian | French |
аргументы с требованиями признания каких-то фактов недействительными недостаточно обоснованы. | le moyen de nullité est mal fondé (Yanick) |
без предъявления требования | qui n'auront été saisis d'aucune revendication (MeggieBlack) |
безнадёжное требование | créance irrécouvrable (vleonilh) |
бесспорное и ликвидное требование | créance certaine et liquide (vleonilh) |
бесспорное право требования | créance certaine (vleonilh) |
бесспорность права требования | certitude d'une créance (vleonilh) |
в обоснование заявленных требований истец указал ... | A l'appui de ses demandes, le demandeur a indiqué ... (AlyonaP) |
в рамках заявленных требований | dans la limite de sa saisine (Vera Kouzemina) |
вещное требование покупателя о передаче недвижимости, когда последняя определена родовыми признаками | créance immobilière (напр. какая-то часть земельного участка vleonilh) |
вещное требование покупателя о передаче недвижимости, когда последняя определена родовыми признаками | créance immobilière (напр. какая-то часть земельного участка) |
взыскивать задолженность по требованию | recouvrer une créance (vleonilh) |
во исполнение требований к форме | pour la bonne forme (сделки vleonilh) |
возражения ответчика против исковых требований | conclusions du défendeur (vleonilh) |
возражения против исковых требований | moyens de défense (ROGER YOUNG) |
вспомогательное право требования | créance accessoire (напр., к поручителю vleonilh) |
встречное требование | créance mutuelle (vleonilh) |
встречное требование | créance réciproque (vleonilh) |
встречное требование | revendication contraire |
встречные исковые требования | conclusions du défendeur (vleonilh) |
вступление в дело третьего лица с самостоятельными требованиями | intervention de tiers principale |
выдано для предоставления по месту требования | délivré pour servir et valoir ce que de droit (maqig) |
выдвинуть право требования против своего должника | détenir une créance contre son débiteur (NaNa*) |
выкуп должником у кредитора спорного права требования | retrait litigieux |
вынесение судебного постановления об отказе в удовлетворении иска или иных требований | déboutement |
выполнять законные требования | se conformer aux exigences légales (ROGER YOUNG) |
выполнять законные требования | remplir les exigences légales (ROGER YOUNG) |
выполнять требования | respecter les exigences (Morning93) |
выполнять требования | satisfaire aux exigences (Morning93) |
выполнять формальные требования | s'acquitter des formalités (vleonilh) |
выполнять формальные требования | remplir des formalités (vleonilh) |
высокие требования к | exigences élevées à (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences élevées relatives à (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences strictes en ce qui concerne (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences strictes en matière de (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences élevées en matière de (ROGER YOUNG) |
выход в отставку председателя Совета министров в соответствии с требованиями этикета | démission protocolaire |
выход в отставку председателя Совета министров в соответствии с требованиями этикета | démission volontaire protocolaire (vleonilh) |
государство, к которому обращено требование | Etat requis (напр. о выдаче преступника) |
дата возникновения права требования | date d'exigibilité (vleonilh) |
двукратное неисполнение требований | refus à deux reprises de se conformer aux injonctions (vleonilh) |
денежное требование | créance pécuniaire (vleonilh) |
денежное требование | créance d'argent (vleonilh) |
для предъявления по месту требования | pour faire valoir ce que de droit (transland) |
для предъявления по месту требования | pour servir et valoir ce que de droit (Morning93) |
Для предъявления по месту требования | à qui de droit (Morning93) |
договор о переуступке права требования | accord de cession des droits de reclamation (kopeika) |
договор, порождающий право требования | contrat constitutif de créances (vleonilh) |
документ выдан по месту требования | Fait pour servir et valoir ce que de droit ((например, справка) Olga A) |
документ об очерёдности удовлетворения требований | bordereau de collocation (выдаваемый кредитору vleonilh) |
документ, содержащий изложение требований сторон в гражданском процессе | conclusions (vleonilh) |
документ, составленный с нарушением установленных требований | acte défectueux (vleonilh) |
документ, удостоверяющий право требования кредитора | titre de créance (kee46) |
должник по уступленному требованию | débiteur cédé (vleonilh) |
должник по уступленному требованию | cédé (vleonilh) |
должник по цедированному требованию | débiteur cédé |
дополнительное требование прокурора | réquisitoire supplétif du ministère public (о расследовании фактов, установленных в ходе предварительного следствия) |
жалоба о признании в судебном порядке права требования к государству или государственной организации | recours de pleine juridiction |
заключительное требование прокурора | réquisitoire définitif du ministère public (о прекращении дела либо о его направлении в суд) |
зачет встречных требований | compensation des créances reciproques (NaNa*) |
зачёт встречного требования | compensation |
зачёт встречных требований в силу закона | compensation légale (основное и встречное требования должны быть выражены в твёрдой денежной сумме vleonilh) |
заявители выдвигают неправомерные требования касательно... | à tort les requérants soutiennent en l'espèce que... (Yanick) |
заявитель требования | auteur de la réclamation (vleonilh) |
заявление кредиторов несостоятельного должника о суммах требований к нему | production des créances |
заявление о включении в реестр требований кредиторов требования | demande d'inscription au registre des créanciers d'une créance (NaNa*) |
заявление кредитора предприятия о своих правах требования | déclaration de créances (при передаче предприятия товариществу в качестве взноса vleonilh) |
Заявление прав требования | déclaration de créance (ROGER YOUNG) |
заявлять исковые требования | conclure (vleonilh) |
излагать требования | déposer des conclusions (в гражданском процессе, в Международном суде vleonilh) |
излагать требования | conclure |
излагать требования | déposer des conclusions (в гражданском процессе) |
изложение требований истца | exposé des prétentions du demandeur (vleonilh) |
именное право требования | créance nominative (напр., ордерная ценная бумага vleonilh) |
имущественные требования | pretentions patrimoniales / pecuniaires (Voledemar) |
иск, направленный на понуждение ответчика предъявить свои требования к истцу в суде | action provocatoire (vleonilh) |
исковое требование | prétention (kee46) |
исковое требование | prétention du demandeur |
исковое требование | chef de demande (vleonilh) |
исковые требования | conclusions (в т.ч. по встречному иску vleonilh) |
исковые требования | conclusions du demandeur (vleonilh) |
исковые требования | prétentions (ROGER YOUNG) |
исковые требования | chefs (vleonilh) |
исковые требования истца | conclusions d'appelant (ROGER YOUNG) |
исковые требования, не поддающиеся денежной оценке | demande indéterminée (vleonilh) |
исковые требования ответчика | conclusions d'intimée |
исковые требования, связанные между собой | demandes connexes (vleonilh) |
исковые требования сторон | prétentions des parties |
исчерпывающее требование | demande limitative (vleonilh) |
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers |
конфликт, связанный с требованием окончательного решения | conflit de décisions au fond (админ. право Франции - конфликт, возникающий, когда 2 суда, относящиеся к разным судебным системам, оба заявили о своей компетентности по данному делу, но при этом оба приняли решение об отказе принять дело в производство в связи с конфликтов компетенций vleonilh) |
краткосрочное кредитование коммерческого предприятия на сумму его требований к клиентуре | crédit de mobilisation des créances commerciales (vleonilh) |
кредитор, заявивший о своих правах требования | créancier déclaré (vleonilh) |
кредитор по праву требования последней очереди | créancier de dernier rang (vleonilh) |
кредитор по требованию, подчинённому отлагательному условию | créancier conditionnel (vleonilh) |
кредитор по требованию, срок которого не наступил | créancier à terme |
кредитор с требованием в размере | créancier disposant d'une créance d'un montant de (NaNa*) |
кредитор, требование которого обеспечено залоговым правом | créancier nanti (в частн., на предприятие vleonilh) |
кредитор, требование которого обеспечено залоговым правом на движимое имущество | créancier gagiste |
кредитор, требование которого обеспечено залоговым правом на недвижимое имущество | créancier hypothécaire |
ликвидация взаимных требований | apurement des créances réciproques (vleonilh) |
лицо, по требованию которого налагается арест на чьё-л. имущество | saisissant |
лицо, получающее право требования | cessionnaire de la créance (vleonilh) |
лицо, управомоченное по данному требованию | titulaire de la créance |
мор. требование о распределении общей аварии | recours contributoire (Voledemar) |
морские требования | créances maritimes (vleonilh) |
не ограничивая права требования | sans préjudice des réclamations (в отсутствие ограничений права требовать что-либо Prof. T.G.) |
не соответствующий установленным требованиям | défectueux (vleonilh) |
неоплаченное требование | créance impayée (vleonilh) |
неопределённое требование | créance indéterminée (vleonilh) |
непогашаемость права требования в силу истечения срока исковой давности | imprescriptibilité |
несоответствующий установленным требованиям | défectueux |
обратить в наличность долговое требование | mobiliser une créance |
обратное требование | recours |
обратное требование | action récursoire (NaNa*) |
обратное регрессивное требование | recours |
обычное право требования | créance ordinaire (передаваемое с соблюдением гражданско-правовых формальностей vleonilh) |
обязательные требования | créances (vleonilh) |
обязательственное требование | créance (vleonilh) |
обязательственное требование | créance mobilière (vleonilh) |
обязательственное требование о возмещении вреда | créance en dommages-intérêts (vleonilh) |
обязательственное требование сроком по предъявлению | créance à vue (vleonilh) |
обязательственные требования | créances |
определение судом очерёдности оплаты требований кредиторов | collocation (vleonilh) |
определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении | liquider une créance (напр., в требовании о возмещении убытков vleonilh) |
основания требования кредитора | titre de créance (kee46) |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | désistement d'instance (vleonilh) |
отказ от права требования | désistement |
отказ от требования | abandon de revendication (vleonilh) |
отказать в удовлетворении требований суд | rejeter les demandes (AlyonaP) |
отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя за каждый день забастовки работникам, принимающим участие в забастовке | débouter sur le paiement des jours de grève (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя работникам, принимающим участие в забастовке | débouter sur le paiement des jours de grève (Alex_Odeychuk) |
отказываться от исковых требований | acquiescer à la demande (vleonilh) |
отказываться от исковых требований полностью или в части | désister totalement ou partiellement des points de la plainte (NaNa*) |
отказываться от права требования | se désister |
отказываться от права требования | désister |
отказываться от своих требований | se départir des prétentions (ROGER YOUNG) |
отклонить требование остальной части ходатайства о справедливом возмещении ущерба или остальные требования о справедливом возмещении | Rejeter la demande de satisfaction équitable pour le surplus. satisfaction équitable pour le surplus (Dismiss the remainder of the claim for just satisfaction. Millie) |
официальное предъявление должнику, что просрочил, требования о выполнении обязательства | mise en demeure (ROGER YOUNG) |
официальное требование | commandement (через судебного исполнителя) |
официальное через судебного исполнителя требование о внесении платежей | commandement |
очерёдность удовлетворения требования | rang |
очерёдность удовлетворения требования кредиторов | rang du privilège des créanciers (NaNa*) |
первоначальное требование | créance primitive (vleonilh) |
передавать право требования | transporter une créance (vleonilh) |
передать право требования третьему лицу | transférer une créance à un tiers (NaNa*) |
передача права требования | cession (ROGER YOUNG) |
передача коммерсантом своего права требования специальному товариществу, занимающемуся взысканием | affacturage (vleonilh) |
переход права требования | transfert de créance |
письменное требование прокурора | réquisitoire |
письмо с требованием оплатить долг | lettre mettant le débiteur en demeure de payer sa dette (NaNa*) |
платёжное требование | avis de recouvrement (vleonilh) |
платёжное требование | avis de prélèvement (vleonilh) |
по месту требования | pour servir et faire valoir ce que de droit (transland) |
по месту требования | pour valoir ce que de droit (Iricha) |
по основному исковому требованию | à titre principal (Mec) |
по требованию... | sous requête de |
погашать долг посредством зачёта встречного требования | compenser une dette (vleonilh) |
погашение требований залогодержателя | amortissement d'une hypothèque (vleonilh) |
погашенное право требования | créance éteinte (vleonilh) |
поддерживать исковые требования | conclure (vleonilh) |
получать платёж по обязательственному требованию | recouvrer une créance (vleonilh) |
поручительство в силу требования закона | cautionnement légal (vleonilh) |
порядок предъявления требований к должнику | procédure de soumission des demandes envers le débiteur (NaNa*) |
порядок предъявления требований к должнику | procédure de déclaration des créances à l'encontre du débiteur (NaNa*) |
права требования | propriété intangible (как часть имущества) |
права требования | propriété incorporelle (как часть имущества) |
право преимущественного удовлетворения требования залогодержателя из цены заложенной вещи | droit de préférence sur le prix |
право требования | droit personnel (в противоположность вещному праву) |
право требования | créance (vleonilh) |
право требования в денежном обязательстве | créance pécuniaire (vleonilh) |
право требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсанта | créance concordataire (vleonilh) |
право требования, возникшее из торговой сделки | créance commerciale (vleonilh) |
право требования к иностранному должнику | créance sur l'étranger (vleonilh) |
право требования к наследственной массе | créance contre la succession (vleonilh) |
право требования к третьему лицу | créance sur un tiers (Anna Perret) |
право требования к третьему лицу | créance sur un tiers (vleonilh) |
право требования, которое может быть цедировано | créance cessible (vleonilh) |
право требования на долю | créance d'attribution (vleonilh) |
право требования наёмной платы | créance de loyers (vleonilh) |
право требования, не имеющее обеспечения | créance chirographaire (vleonilh) |
право требования, не подлежащее передаче | créance incessible (vleonilh) |
право требования, обеспеченное залогом | créance nantie (vleonilh) |
право требования, обеспеченное ипотекой | créance hypothécaire (vleonilh) |
право требования по алиментному обязательству | créance d'aliments (vleonilh) |
право требования таможенного учреждения по взиманию таможенных платежей | créance douanière (vleonilh) |
право требования последней очереди | créance de dernier rang (удовлетворяемое после хирографических кредиторов vleonilh) |
право требования, предъявленное к зачёту | créance en compensation (vleonilh) |
право требования, срок которого наступил | créance échue (vleonilh) |
право требования фактической передачи вещи | créance de délivrance (vleonilh) |
превращение в наличные средства требований банка к получателям кредитов | mobilisation des crédits bancaires (напр. путем переучета векселей) |
предварительное требование | demande liminaire (rvs) |
предложение одной стороны в гражданском процессе другой стороне подтвердить обоснованность своих требований под присягой | relation de serment |
предложение одной стороны другой стороне подтвердить свои требования под присягой | délation de serment (в гражданском процессе) |
предложение одной стороны другой стороне подтвердить свои требования под присягой | délégation de serment (в гражданском процессе vleonilh) |
предложение подтвердить свои требования под присягой | délation de serment |
предоставление судом истцу, не поддерживающему свои исковые требования, права заявить их в последующем | défaut-congé (vleonilh) |
предполагаемое право требования | créance imaginaire (vleonilh) |
представление исковых требований | dépôt des conclusions |
представление исковых требований | dépôt de conclusions (vleonilh) |
представление требований | déclaration de créance (ROGER YOUNG) |
предъявить требования на оплату долга | déclarer la créance au passif de (ROGER YOUNG) |
предъявить требования об оплате задолженности | déclarer la créance au passif de (ROGER YOUNG) |
предъявление исковых требований | dépôt des conclusions (vleonilh) |
предъявление требований | déclaration de créance (ROGER YOUNG) |
предъявление требования | déclaration d'une créance (vleonilh) |
предъявление требования к немедленному исполнению | mise en demeure |
предъявление требования к уплате | mise en demeure |
предъявление требования о возмещении вреда | poursuite en indemnité |
предъявлять к зачёту в силу закона встречное требование | opposer la compensation (vleonilh) |
предъявлять требование возмещения расходов | réclamer le remboursement des frais (NaNa*) |
предъявлять требование | revendiquer |
предъявлять требование для зачёта | opposer une créance en compensation (vleonilh) |
предъявлять требование об оплате | produire une créance (vleonilh) |
предъявлять требования | faire valoir des droits |
предъявлять требования к должнику | déclarer les créances à l'encontre du débiteur (NaNa*) |
преимущественное право удовлетворения требования | priorité de payement |
приведение в соответствие с требованиями, предъявляемые к оформлению текста правовых актов | une mise en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridique (Alex_Odeychuk) |
приведение в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов | une mise en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridique (L'Express Alex_Odeychuk) |
привилегированное требование | créance privilégiée (vleonilh) |
приводить в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов | mettre en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridique (L'Express Alex_Odeychuk) |
приводить в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов | mettre en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridique (Alex_Odeychuk) |
признавать исковые требования | se soumettre aux prétentions (ROGER YOUNG) |
признавать обоснованность исковых требований или возражений против них | adjuger les conclusions (vleonilh) |
приобретатель требования | acquéreur cessionnaire (vleonilh) |
приостановление операций по счёту по требованию следователя или суда | blocage judiciaire (vleonilh) |
проверка документов с точки зрения соблюдения формальных требований | contrôle de la recevabilité (vleonilh) |
производить зачёт встречных требований | opérer la compensation (vleonilh) |
профессиональные требования | exigences professionnelles (vleonilh) |
публично-правовые требования государства | créances de droit public (напр., сбор налогов vleonilh) |
разрешать спор, исходя из требований справедливости | statuer en équité, statuer ex aequo et bono (ROGER YOUNG) |
разъединение нескольких исковых требований | disjonction de plusieurs instances (vleonilh) |
регистрационные требования | conditions d'immatriculation (vleonilh) |
Регламент Евросоюза о требованиях к капиталу | CRR (Capital Requirements Regulation
Rys') |
регрессное требование | recours |
регрессное требование | action récursoire (NaNa*) |
регрессное требование из вексельного обязательства | recours cambiaire |
санитарно-гигиеническиe требования | normes sanitaires et hygiéniques (ROGER YOUNG) |
связанность исковых требований | connexité entre deux demandes (vleonilh) |
следственный судья, выдавший отдельное требование | juge d'instruction mandant |
следственный судья, выдавший отдельное требование | magistrat mandant (kee46) |
соблюдение требований | respect des exigences (AlyonaP) |
соглашение между кредитором заёмщика и банком о первоочередном удовлетворении требований банка | cession d'antériorité (vleonilh) |
соглашение о расчётах путём предъявления платёжных требований | convention de prélèvements (с отрицательным акцептом vleonilh) |
соединение нескольких исковых требований | jonction d'instances |
соединение нескольких исковых требований | jonction de plusieurs instances |
соединение нескольких исковых требований | jonction des demandes (vleonilh) |
солидарное требование | créance solidaire (vleonilh) |
соответствие кандидата предъявляемым требованиям | éligibilité du candidat (vleonilh) |
соответствие установленным требованиям | éligibilité (напр., для получения льготы Stas-Soleil) |
соответствовать лицензионным требованиям | répondre aux critères d'obtention de la licence (NaNa*) |
соответствовать требованиям | remplir les conditions (vleonilh) |
соответствующий установленным требованиям | éligible (напр., для получения льготы Stas-Soleil) |
спорное право требования | créance litigieuse (vleonilh) |
спорное право требования | créance incertaine (vleonilh) |
спорное требование | dette contestée |
спорное требование | créance contestée (vleonilh) |
срочное обязательственное требование | créance à terme (vleonilh) |
стать объектом уступки права требования | faire l'objet d'une cession (ROGER YOUNG) |
сторнированное требование исключённое из итоговой суммы счёта créance convertible денежное право требования в конвертируемой валюте | créance contrepassée (vleonilh) |
страхование требований, обеспечиваемых судном, грузом и фрахтом | assurance de solvabilité (vleonilh) |
судебный зачёт встречных требований | compensation judiciaire (не имеющих твёрдой денежной оценки vleonilh) |
суперпривилегированное требование | créance superprivilégiée (подлежащее удовлетворению до требований, отнесённых к категории привилегированных vleonilh) |
требование в иностранной валюте | créance en monnaie étrangère (vleonilh) |
требование в иностранной валюте | créance en devises étrangères (vleonilh) |
требование в отношении формы договора | condition de forme (Michelle_Catherine) |
требование кредитора в размере | créance d'une somme de (NaNa*) |
требование выкупа | rançonnement (vleonilh) |
требование выполнения закона | interpellation |
требование декларирования доходов | obligation de déclaration de situation financière |
требование истца | chef de demande (vleonilh) |
требование к кандидатам на определённую должность | condition d'aptitude (vleonilh) |
требование к наследственной массе | créance contre la masse (vleonilh) |
требование к наследственной массе | créance contre masse (vleonilh) |
требование к поручителю | demande en garantie (vleonilh) |
требование личной явки для дачи объяснений и отчёта в своих действиях | veniat |
требование, на которое не допускается обращение взыскания | créance insaisissable (vleonilh) |
требование, на которое обращено взыскание | créance saisie (vleonilh) |
требование, на которое обращено взыскание | créance arrêtée (vleonilh) |
требование о возврате | demande de restitution (vleonilh) |
требование о возмещении | créance en indemnisation (vleonilh) |
требование о выдаче преступника | demande d'extradition |
требование о выплате заработной платы | créance de salaire (vleonilh) |
требование о выплате страхового возмещения в связи с морской аварией | action d'avarie (vleonilh) |
требование о зачете | exception de compensation (Wif) |
требование о предоставлении документов | sommation de communiquer (в гражданском процессе) |
требование о предоставлении документов | sommation de communiquer (ssn) |
требование о предоставлении дополнительной информации | demande de précisions (по поводу данных, содержащихся в налоговой декларации vleonilh) |
требование о предоставлении правовой охраны | revendication d'une protection (напр. изобретения) |
требование о признании договора недействительным | demande d'annulation |
требование о признании сделки недействительной | demande d'annulation (vleonilh) |
требование о соответствии | prescription de conformité |
требование об исполнении обязательств обществом | demande de mise en demeure de la société d'exécuter ses obligations (NaNa*) |
требование об объявлении прекращения судопроизводства по соглашению сторон | demande en déclaration d'arrêt commun (eugeene1979) |
требование об оплате | demande de remboursement (vleonilh) |
требование об уплате | recours faute de payement (Voledemar) |
требование об уплате налогов | créance du fisc (vleonilh) |
требование об уплате налогов | créance d'impôt (vleonilh) |
требование об уплате процентов | demande d'intérêts (vleonilh) |
требование об уплате расходов | créance pour frais (vleonilh) |
требование об уплате цены вещи | créance de prix (vleonilh) |
требование об уплате штрафа | créance d'amende (vleonilh) |
требование органа гражданской власти напр. полиции к воинскому подразделению об оказании содействия в поддержании общественного порядка проведении расследования | réquisition de la force armée |
требование органа гражданской власти напр. полиции к воинскому подразделению об оказании содействия в проведении расследования | réquisition de la force armée |
требование по текущему счёту | créance en compte courant (vleonilh) |
требование, подлежащее удовлетворению из заработной платы должника | créance de salaire (vleonilh) |
требование покупателя к продавцу о возмещении ущерба, связанного с отобранием у покупателя вещи | garantie principale |
требование признания | extorsion d'aveux (ROGER YOUNG) |
требование принудительного исполнения судебного акта | demande d'exécution forcée (NaNa*) |
требование произвести определённое действие | interpellation |
требование прокурора | réquisitoire (в уголовном процессе) |
требование прокурора о производстве предварительного следствия | réquisitoire introductif du ministère public (направляемое следственному судье) |
требование прокурора о производстве предварительного следствия | réquisitoire introductif d'instance (направляемое следственному судье) |
требование прокурора повысить меру наказания | appel "a minima" |
требование составления акта в количестве экземпляров по числу участвующих сторон | formalité des doubles (vleonilh) |
требование составления актов в количестве экземпляров по числу участвующих сторон | formalité des doubles |
требование сторон | conclusion (в процессе) |
требование страхователя о выплате ему полной страховой суммы, связанное с абандоном | action en délaissement (vleonilh) |
требования и доводы сторон | prétentions et moyens (eugeene1979) |
требования или объяснения сторон в гражданском процессе | conclusions (vleonilh) |
требования истца | revendications du demandeur (ROGER YOUNG) |
требования истца | dispositifs des conclusions (ROGER YOUNG) |
требования истца | dispositif des conclusions (как часть искового заявления vleonilh) |
требования к кандидатам | conditions d'éligibilité (при выборах vleonilh) |
требования к кандидатам | conditions de candidature (при выборах vleonilh) |
требования к кандидатам | conditions d'aptitude (на определённую должность или пост vleonilh) |
требования к кандидатам на замещение должностей | définitions d'emploi (vleonilh) |
требования кредиторов по обязательствам, не являющимся денежными | demandes des créanciers portant sur des créances non pécuniaires (NaNa*) |
требования об уплате | demande de paiement (ROGER YOUNG) |
требования формальности, относящиеся к гласности | formalités de publicité (напр. необходимость регистрации создаваемого товарищества в торговом реестре vleonilh) |
требования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов | les exigences requises d'un texte juridique (L'Express Alex_Odeychuk) |
требования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов | les exigences requises d'un texte juridique (Alex_Odeychuk) |
требования, предъявляемые к оформлению проектов нормативных правовых актов | les exigences requises d'un texte juridique (L'Express Alex_Odeychuk) |
требования, предъявляемые к оформлению проектов нормативных правовых актов | les exigences requises d'un texte juridique (Alex_Odeychuk) |
требования работников о выплате заработной платы | demandes émises par les salariés en vue du versement de leur salaire (NaNa*) |
требования сторон в гражданском процессе | conclusions |
требования юридической техники | les exigences requises d'un texte juridique (требования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов, а также проектов нормативных правовых актов // L'Express Alex_Odeychuk) |
третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями | demandeur intervenant (vleonilh) |
увеличение уставного капитала выпуском новых акций, оплачиваемых приобретателями-кредиторами общества путём отказа от своих прав требования | augmentation du capital par compensation de créances (vleonilh) |
удовлетворить требования | satisfaire les prétentions (ROGER YOUNG) |
удовлетворять требование | désintéresser (vleonilh) |
удовлетворять требования | satisfaire les prétentions (ROGER YOUNG) |
удовлетворять требования | faire droit aux réquisitions (vleonilh) |
условное право требования | créance conditionnelle (vleonilh) |
уступка требования | cession de la créance (vleonilh) |
финансовое требование | créance financière (vleonilh) |
формальные требования | conditions formelles (vleonilh) |
функциональное требование | besoin fonctionnel |
цедированное право требования | créance cédée (vleonilh) |
цедировать требование | céder une créance (vleonilh) |
цессия права требования | cession de créance (vleonilh) |
цессия права требования | cession de la créance (vleonilh) |
цессия требования | cession de la créance (vleonilh) |
частноправовые требования государства | créances du droit privé (связанные с частноправовым имуществом vleonilh) |
экзамен на соответствие профессиональным требованиям | examen d'aptitude (vleonilh) |