DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing требование | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административные требованияadministrative claims (Leonid Dzhepko)
акцептованное платёжное требованиеaccepted payment demand
акцессорное требование, вытекающее из основного искаancillary suit
акцессорное требование, вытекающее из основного искаancilliary suit (Право международной торговли On-Line)
акцессорное требование, вытекающее из основного искаancilliary bill (Право международной торговли On-Line)
акцессорное требование, вытекающее из основного искаancillary bill
акцессорные требованияancillary claims (дополнительные требования по иску Nana S. Guliyan)
арбитражное требованиеdemand for arbitration (Leonid Dzhepko)
арест имущества по морским требованиямmaritime attachment (cyruss)
ведение защиты по предъявленным требованиям и искамdefense of claims (Kovrigin)
ведение защиты по предъявленным требованиям и искамdefence of claims (Kovrigin)
Верность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованиюa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео)
встречное требованиеdemand in reconvention
встречное требованиеoffset
встречное требованиеreconvention
встречное требованиеopposite demand
встречное требованиеcross-demand
встречное требованиеcross-claim
встречное требованиеcounter-claim
встречное требованиеcounter demand
встречное требование ответчикаcross-bill
встречные денежные требованияmonetary cross-claims (in the context of set-off:: boilerplate clauses that create or limit contracting parties' rights to set off monetary cross-claims against each other. 'More)
встречные однородные требованияreciprocal claims of an identical nature (If two parties have claims against each other (reciprocal claims) that are of an identical nature, each party may set-off its claim against the other party's cross-claim, provided the party making use of its right to set-off is entitled to demand the other party's performance under its claim and is entitled to effect performance under the other party's cross-claim. 'More)
встречные однородные требованияreciprocal claims of the same nature (However, the prohibition on payment of previous claims is lifted for the payment of related claims by set-off. Reciprocal claims of the same nature arising or deriving from the performance or non-performance of the same contract or group of contracts are considered to be related. a 'More)
встречные однородные требованияcounter claims of the same kind (ст. 410 ГК РФ в переводе E&Y Markbusiness)
Выполнение требований законодательстваlegislation enforcement (emmaus)
выполнение требований повестки большого жюриcompliance with a grand jury subpoena (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
высокие требования кhigh requirements to (ROGER YOUNG)
выставлять встречное требованиеcounterclaim
выставлять требованияdraw drafts on (someone – к кому-либо) по аккредитиву Kovrigin)
выявление неизвестных до того момента прав или требованийrealization of unknown rights or claims (Leonid Dzhepko)
декларация о соответствии нормативным требованиямdeclaration of conformity (financial-engineer)
декларация о соответствии требованиям технических регламентовdeclaration of conformity (financial-engineer)
для предъявления по месту требованияserve and avail as occasion shall or may require (Incognita)
для предъявления по месту требованияto whom it may concern (в официальных документах; из Lingvo X3 Andy)
для предъявления по требованиюto whom it may concern (DMA)
договор залога прав требованияreceivables pledge agreement (andrew_egroups)
Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартовAgreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith (если необходим дословный перевод Nyufi)
договор об общих условиях / принципах урегулирования требований / споров / претензийmaster settlement agreement
договор об уступке права требования долгаpurchase of claim letter agreement (Peri)
договор переуступки прав требованияClaim Assignment Agreement (annalek27)
договор переуступки требованияcontract for assignment of claim (Aiduza)
договор уступки права требованияagreement to cession of claim (Victorian)
договор уступки права требованияassignment of claim agreement (sec.gov юgenia)
договор уступки права требованияagreement of cession of right of demand (по материалам proz Sergey_Ka)
договор уступки права требованияclaim assignment agreement (Delilah)
договор финансирования под уступку денежного требованияfactoring agreement (Leonid Dzhepko)
договоры уступки права требования дебиторской и кредиторской задолженностиagreements of assignment of claims in respect of accounts receivable and accounts payable (ABelonogov)
документы, поданные в соответствии с требованиями о раскрытии информацииpublic disclosure filings (Leonid Dzhepko)
долговая расписка с оплатой по первому требованиюnote payable on demand (ВолшебниКК)
долговое требование, пользующееся правом преимущественного удовлетворенияprivileged claim
досудебное требованиеdemand letter (That's why for most disputes the negotiation process starts by sending a demand letter nolo.com Tauka)
затраты на соблюдение нормативно-правовых требованийregulatory costs (ambassador)
зачёт взаимных банковских требованийclearing (клиринг Taras)
зачёт встречного однородного требованияset-off (law) A counterclaim; a cross debt or demand; a distinct claim filed or set up by the defendant against the plaintiff's demand. Usage notes: In the legal sense, set-off differs from recoupment: the latter generally grows out of the same matter or contract with the plaintiff's claim, while the former grows out of distinct matter, and does not of itself deny the justice of the plaintiff's demand. WK Alexander Demidov)
зачёт встречных денежных требований друг к другуoffset of their receivables against payables (Alexander Demidov)
зачёт встречных однородных требованийset-off of reciprocal claims of an identical nature (дополнительные варианты формулировок в примере и по ссылке: Set-off: (a) If two parties have claims against each other (reciprocal claims) that are of an identical nature, each party may set-off its claim against the other party's cross-claim, provided the party making use of its right to set-off is entitled to demand the other party's performance under its claim and is entitled to effect performance under the other party's cross-claim. trans-lex.org 'More)
зачёт встречных однородных требованийset-off (.if any of the junior debt is paid by set-off, the junior creditor will pay an amount equal to the set-off to the senior creditor until the senior debt is paid in full Alexander Demidov)
зачёт встречных требованийoffsetting of counter-claims
зачёт требованийdefalcation
зачёт требованийdiscount
зачёт требованийset-off
зачёт требованийoffset
зачёт требованийcompensation
зачёт требований по взаимным обязательствамoffset of liabilities (Alexander Demidov)
зачёт требований, признанный истцомadmitted set-off
зачёт требований, признанный истцомadmitted set (Право международной торговли On-Line)
заявить требованиеfile a claim
заявленное требованиеrelief sought (Alexander Demidov)
заявленное требованиеasserted claim (Leonid Dzhepko)
заявленные исковые требованияparticulars of the claim filed (Alexander Demidov)
заявленные требованияstated claims (если по какой-либо причине не подходит asserted Евгений Тамарченко)
заявляемое в порядке гражданского судопроизводства следственное требованиеcivil investigative demand
заявлять встречное требованиеreconvene
заявлять морское требованиеassert a maritime claim (Пузлмейкер)
заявлять требованиеclaim under another's right
заявлять требованиеclaim under one's own right
заявлять требованиеclaim patent infringement
заявлять исковые требованияraise claims (Евгений Тамарченко)
заявлять исковые требованияassert claims (Евгений Тамарченко)
излагать исковые требования на обороте приказа о вызове в судendorse
информация о соответствии нормативным требованиямregulatory notice (financial-engineer)
иск кредитора с обращением требования на имущество умершегоadministration suit
иск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращено взысканиеaction for determination of adverse claims
иск, объединяющий разнородные требованияomnibus claim
иск с требованием отчётностиaccount de computo
иск с требованием отчётностиaccount render
иск с требованием отчётностиaccount
иск с требованием представления документовexhibition
иск с требованием принудительного исполненияenforcement action (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
иск с требованием реального исполненияaction of mandamus
исковое заявление по требованиюstatement of case in a claim (A statement of case in a claim for infringement or a claim in which the validity of a patent or registered design is challenged must contain particulars as set out in ... Alexander Demidov)
исковое требованиеplaintiff's claim
исковое требованиеprayer for relief (Lavrov)
исковое требованиеclaim (Евгений Тамарченко)
исковое требованиеcount
исковое требование на небольшую суммуsmall claim
исковое требование о нарушении неприкосновенности частной жизниprivacy count (Sirenya)
исковое требование по необеспеченным долговым обязательствамunsecured claim (Alexander Matytsin)
исковое требование по обеспеченным долговым обязательствамsecured claim (Alexander Matytsin)
исковое требование по первоочередным долговым обязательствамpreferential claim (A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK) Alexander Matytsin)
исковое требование по по первоочередным долговым обязательствамpreferential claim (Alexander Matytsin)
исковое требование по условным долговым обязательствамcontingent claim (Alexander Matytsin)
исковые требованияrelief sought (4uzhoj)
исковые требованияparticulars of claim (=statement of claim). Formerly known as a statement of claim. Under the Civil Procedure Rules, a document setting out the case of the claimant and specifying the facts relied upon. The particulars of claim are either contained in the claim form or served on the defendant with the claim form or within a specified period). thomsonreuters.com Elikos)
исковые требованияclaims under the lawsuit (Alexey Lebedev)
исковые требования в натуральной формеnon-monetary claims (Leonid Dzhepko)
исполнительное производство по продаже имущества должника в удовлетворение требований кредитора по вынесенному судебному решениюfurthcoming
казнённый с нарушением установленных законом требованийunduly executed
казнённый с нарушением установленных конституцией требованийunduly executed
казнённый с нарушением установленных требованийunduly executed (законом, конституцией)
казнённый с соблюдением установленных законом требованийduly executed
казнённый с соблюдением установленных конституцией требованийduly executed
казнённый с соблюдением установленных требованийduly executed (законом, конституцией)
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документовConvention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46)
Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документовHague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents (The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, the Apostille convention, or the Apostille treaty is an international treaty drafted by the Hague Conference on Private International Law. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. Such a certification is called an apostille (French: certification). It is an international certification comparable to a notarisation in domestic law. wiki Alexander Demidov)
кредит с правом залогодержателя на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требованийsenior loan (Alex_Odeychuk)
кредитор, имеющий преимущественное требованиеpreferred creditor
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаarrester
кредитор с предпочтительным правом требованийcreditor by priority (Право международной торговли On-Line)
кредитор с предпочтительным правом требованияcreditor by priority
лицо, заявляющее право, претензию или требованиеclaimant (Право международной торговли On-Line)
лицо, не удовлетворяющее установленным требованиямunqualified person
лицо, обратившееся с требованиемrequester
лицо, обратившееся с требованием о предоставлении ему кредитаcredit claimant
лицо, осуществляющее рассмотрение страхового требованияadjuster (Leonid Dzhepko)
лицо, предъявляющее право, претензию или требованиеclaimant
лицо, присоединившееся к требованиюco-claimant (Apply for an order, a draft of which is attached, for permission for the applicant to be joined to the proceedings as a co-claimant ... Alexander Demidov)
лицо, присоединившееся к требованию о защите прав и законных интересов группы лицintervenor in a class action (Alexander Demidov)
лицо, удовлетворившее требованиеclaims settler
лицо, являющееся участником правоотношения, из которого возникли спор или требованиеparty to the cause of action (Alexander Demidov)
лишение прав требованияdisenfranchisement (Ying)
мотив требованияreason for demand
надлежаще заявленное требованиеlegal demand
неоднократно комплексное требованиеmultiple request
неоднократно повторенное или комплексное требованиеmultiple request
неоднократно повторенное требованиеmultiple request
неправильное объединение требований в одном искеmultifariousness
неправильное соединение нескольких требований в одном искеmisjoinder of causes of action
непредъявление требованияnon-claim
несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительностьfailure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko)
несоответствие предоставленных Рекламных материалов требованиям законодательства РФinconsistency of provided Advertising aids to then legal requirements of the RF (Konstantin 1966)
несоответствие требованиямinadmissibility (mariaprof)
номер требованияclaim number (insurer's; у страхователя Leonid Dzhepko)
оборона, удовлетворяющая установленным законом требованиямqualified defence
обоснование одно из обоснований иска / требованияelement of claim
обоснование исковых требованийcause of action (раздел искового заявления // Сause of action is a set of facts sufficient to justify a right to sue to obtain money, property, or the enforcement of a right against another party – Под основанием иска рассматриваются фактические обстоятельства, из которых вытекает право требования истца, на которых истец их основывает. 4uzhoj)
обоснованное требованиеtenable claim (Используется термин в Арбитражном акте Нью-Йорка Alexander S. Zakharov)
обработка запроса / требованияservice of request
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информацииseek a protective order (Krio)
обратиться с требованием оseek to (Alexander Demidov)
обратное требованиеcounter demand
обращение в суд с требованиемaction demand (Alex Lilo)
обращение взыскания на право денежного требования которое является предметом обеспечительного обремененияenforcement against receivables being an object of secured encumbrance (английский термин взят из перевода Закона Украины "Об обеспечении требований кредиторов и регистрации обременений") Объяснение сути понятия простыми словами от Максима Копейчикова: Скажем, телефонная компания имеет договоры с абонентами, которые обязаны оплачивать услуги связи. Право денежного требования – это право телефонной компании требовать оплаты оказанных услуг. Телефонная компания берет кредит у банка и в обеспечение этого кредита передает в залог банку принадлежащее ей право требования оплаты услуг должниками. Если телефонная компания кредит не оплачивает, то деньги с абонентов будет получать банк. ebrd.com 4uzhoj)
обращённое к главе исполнительной власти требование легислатуры о смещении назначенного им чиновникаaddress (кроме судей)
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговораallocation (назначения наказания)
обращённое судом к осуждённому за фелонию требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговораallocation (назначения наказания)
обусловленный требованиями законодательстваrequired by law (sankozh)
общая ссылка на основание требования о взыскании долгаcommon count
общая сумма всех требованийtotal amount of all demands
общая сумма таких требованийtotal of all such claims (Konstantin 1966)
объяснения по существу заявленных требованийrepresentations on the merits of the claims presented (Leonid Dzhepko)
обычные непривилегированные требованияgeneral non-preference claims (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
обязательные для применения и исполнения требованияlegally binding requirements (Alexander Demidov)
ограничения по времени предъявления требованийtime limits for claiming (vatnik)
определение суда по требованию третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взысканиеdetermination of adverse claim
освобождение от ответственности, от права предъявления требования в порядке регрессаnon-recourse (условие договора по праву США, по которому происходит освобождение физического лица-подписанта, учредителя, акционера, должностного лица или партнера от личной ответственности Alexander S. Zakharov)
оспаривать исковые требованияresist the matter (sankozh)
оспаривать исковые требованияdefend a claim (sankozh)
оспаривать требованиеcontest a claim
оспаривать требование или искcontest a claim
оспаривающий требованиеcontesting a claim
осуществлять защиту по требованиям, предъявляемым в ходе судебного разбирательстваdefend claims arising in a lawsuit (Andy)
отвергнуть требованияoverride claims
отвергнуть чьи-либо требованияoverride someone's claims
отвечает установленным требованиям каждой юрисдикцииin good standing in each jurisdiction (empirey)
отвечать требованиямqualify
отвечать требованиям, предъявляемым к патентамqualify for a patent (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
отвечающий требованиямeligible
отвечающий требованиямagreeable
отвечающий требованиям, необходимым для фондированияeligible for funding
отвечающий требованиям рынкаmarketable
отвечающий требованиям, установленным закономlegally qualified
отвечающий установленным требованиям патентeligible patent (Konstantin 1966)
отвод присяжного по мотивам несоответствия требованиям, предъявляемым к присяжнымpropter defectum
отдельное судебное решение по каждому из нескольких исковых требований одного и того же кредитораarticulate adjudication
отказ истца от исковых требованийretraxit
отказ от выполнений требований судаrefusal to fulfill demands of court
отказ от деликтного требования о возмещении ущербаwaiver of tort (алешаBG)
отказ от прав требованияwaiver of rights to claim (goroshko)
отказ от прав требованияwaiver of lien (kondorsky)
отказ от права требованияwaiver of rights to claim (goroshko)
отказ от права требования о применении ответственностиWaiver of Liability (Incognita)
отказ от права требования устранить какое-либо нарушениеwaiver of a breach (Alexander Matytsin)
отказ от права требования устранить какое-либо нарушение какого-либо положения другой сторонойwaiver of a breach of a provision by the other party
отказ от требованийrelease (к должнику sankozh)
отказ от требованийrelease of claims (golos-tatiana)
отказ от требованияfailure to require (Elina Semykina)
отказываться от предъявления требованияwaive (andrew_egroups)
отсутствие строгих формальных требований к ведению процессаinformality of proceedings
отсутствие требованияfailure to require (Elina Semykina)
оформить в соответствии с техническими требованиямиcomplete in accordance with the technical requirements (Konstantin 1966)
оформить право требованияperfect a lien (Leonid Dzhepko)
первоочерёдное требованиеfirst claim
первоочерёдность удовлетворения требованийfirst-in-time (felog)
передавать кредитору свои долговые требования в покрытие долгаdelegate
пикетирование с нарушением установленных законом требованийunlawful picketing
пикетирование с соблюдением установленных законом требованийlawful picketing
повестка с требованием явиться в судlawsuit summons (Dude67)
повторное требованиеduplicative request
повышенные требованияheightened requirements (Alex_Odeychuk)
повышенные требования по надзору за нормативно-правовым соответствиемheightened compliance requirements (Alex_Odeychuk)
погашать требованиеsatisfy claim (Andrew052)
податель требованияrequisitionist (Pchelka911)
подающий встречное требованиеcross-demandant
подающий требованиеdemander
поддержать исковые требованияaffirm the claim (Leonid Dzhepko)
поддержать требованиеreassert the claim (представитель истца, заявителя – в т.ч. заявителя по апелляционной жалобе – требование, т.е. не отказывается от него: поддерживает)
поддержать требованиеsustain a claim (the court/judge sustains a claim)
поддержать требованиеsustain a claim
пошлина за нарушение требований к маркировкеmarking duty (Leonid Dzhepko)
права, могущие быть основанием для искового требованияchose in action
права, могущие быть основанием для искового требованияthings in action
права требования в денежной формеclaims on money (Alexander Matytsin)
права требования равной срочностиclaims pari passu (Alexander Matytsin)
правовые требованияlegal requirements (mablmsk)
правовые требованияlegal mandates (Yeldar Azanbayev)
правомерное требованиеlawful demand
правоотношение, из которого возникли спор или требованиеcause of action (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov)
предварительное требованиеadvance claim
предоставление Конфиденциальной Информации вызвано требованиямиextending the Classified Information is initiated by the requirements (Konstantin 1966)
предоставление ответчиком встречного обеспечения путём внесения на депозитный счёт суда денежных средств в размере требований истцаpayment-in (CME Alexander Demidov)
предъявление встречного требования к зачёту в порядке возраженияdefences of set-off (proz.com andrew_egroups)
предъявление завышенного требованияoverclaiming
предъявление излишних требованийovercharge
предъявление требования к кадрамsubmitting demands to cadres
претензии, иски и требованияclaims, actions and/or suits (Phyloneer)
Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицамliability claims (Михаил зайчик)
претензионное требованиеpre-action claim letter (kondorsky)
приведение в исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требованийlegal execution
приведение в соответствие с формальными требованиямиformalization
привести в соответствие с требованиямиcomply (4uzhoj)
привилегированное требованиеlien
привилегированное требованиеprior claim
приводить в соответствие с формальными требованиямиformalize
признавать исковые требования недостаточно обоснованнымиfind the claims to be insufficiently pleaded (sankozh)
принуждение к выполнению требований бандыenforcement (гангстерской)
принуждение к выполнению требований гангстерской бандыenforcement
просрочка в предъявлении требованияnon-claim
процедурное требованиеprocedural requirement (Alexander Matytsin)
процесс рассмотрения требованийclaims processing (Leonid Dzhepko)
размер заявленных требований по споруamount in controversy (Alexander S. Zakharov)
размер требований по споруamount in controversy (Alexander S. Zakharov)
расширительное применение требованийovercompliance (mgm)
регрессное требованиеclaim for exoneration
регрессное требованиеrestaur
регрессное требованиеclaim for exoneration (exoneration: the act of clearing or absolving from blame or a criminal charge > They expected complete exoneration for their clients. Collins)
регрессное требованиеrecourse
регрессное требование кrecourse against (кому-либо)
регуляторное требованиеregulatory obligation (sankozh)
реестр требований кредиторовcreditor's register (Leonid Dzhepko)
решение в пользу ответчика ввиду необоснованности исковых требованийnonsuit
решение в пользу ответчика ввиду необоснованности исковых требованийdismissal
решение в пользу ответчика до окончания прений сторон ввиду явной необоснованности исковых требованийjudgement of nonsuit (Право международной торговли On-Line)
решение об отказе в иске ввиду отказа истца от защиты исковых требованийjudgement of nolle prosequi
решение суда, которое не даёт ответы на основные требования сторонinfra petita award (Legionnaire)
Руководство по лучшим практикам в сфере механизмов внутреннего контроля, этики и соблюдения требованийGood practice guidance on internal controls, ethics and compliance (Ряд рекомендаций, принятых ОЭСР в развитие Конвенции по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок 1997 г. archive.org dimock)
Руководство "Решения для обучения: преимущества и требования"Learning Solutions Benefits and Requirements Guide (Andy)
с правом на полный или частичный отказ от исковых требованийwith rights to the whole or partial withdrawal of claims
с правом на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требованийsenior (указанным правом может обладать залогодержатель, кредитор; другие варианты перевода: с правом на преимущественное удовлетворение требований по обязательствам, обеспеченным залогом имущества должника (или: ... требований из обременённого залогом имущества, либо: ... требований по обеспеченному залогом обязательству, или: ... обеспеченных залогом требований, или: ... требований из заложенного имущества, или: ... требований за счёт стоимости предмета залога, заложенного имущества) Alex_Odeychuk)
с правом продления по требованиюwith the right of extension if required (Juls!)
с соблюдением требованийsubject to (4uzhoj)
с требованиемseeking (Alexander Demidov)
с требованием о присуждении компенсацииseeking damages (Alexander Demidov)
с учётом требованийsubject to (4uzhoj)
с учётом требований действующего законодательстваsubject to applicable law (sankozh)
с учётом требований, установленныхsubject to the requirements imposed (Alexander Demidov)
самостоятельное требованиеindependent demand
Санитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначенияSanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and Facilities (Johnny Bravo)
Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектовSanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities (Johnny Bravo)
Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначения"Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and Facilities" (Постановления Правительства РК от 17 января 2012 года № 93 Johnny Bravo)
Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов"Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 93 от 17.01.2012 г)
Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоныOccupational safety standards system. General sanitary requirements for working zone air (ГОСТ 12.1.005-88 Johnny Bravo)
соблюдать требованияcomply with (Alexander Matytsin)
согласно соответствующим требованиямin accordance with the relevant requirements (val123)
создать право требованияcreate a lien (Leonid Dzhepko)
солидарное право требованияjoint and several receivables (Солидарное право требования – это субъективное право, принадлежащее в равной мере двум или более сокредиторам, каждый из которых может требовать от должника исполнения обязательства в полном объёме. Такое исполнение одному из солидарных кредиторов освобождает должника от исполнения перед остальными. Кредитор, получивший исполнение, обязан возместить другим сокредиторам причитающиеся им доли, поскольку иное не вытекает из отношений между сокредиторами. Alexander Demidov)
срок давности требованийsurvival period for claims (Leonid Dzhepko)
срок действия требованияlife of the claim (Leonid Dzhepko)
сроки предъявления требованийtime limit for bringing claims (Leonid Dzhepko)
столкновение требований кредиторовcompetition
субсидиарное требованиеsubsidiary claim
существо заявленных требованийcause of action asserted (Alexander Demidov)
требование в интересах неопределённого круга лицaction popularis (vleonilh)
требование в отношении Заимодателяclaim against the Lender (Konstantin 1966)
требование вещного характераproprietary claim (вытекает из понятия proprietary interest, связано с понятием proprietary remedy, причем последнее может быть в денежном эквиваленте, а proprietary claim скорее в исходной форме Farrukh2012)
требование возвратаredemand (чего-либо)
требование возврата денегclaim for a refund
требование возврата налогаtax refund claim
требование возмещения убытковclaim for damages
требование возмещения ущербаdamage claim
требование, возникшее до подачи заявленияprepetition claim (требование на активы должника, возникшее до подачи в суд заявления о начале процедуры несостоятельности алешаBG)
требование выдвигаемое подставным лицомcolorable claim
требование, выдвигаемое подставным лицомcolourable claim
требование выплаты спасательного вознагражденияsalvage claim
требование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступникаrequisition
требование декларирования доходовfinancial declaration requirement
требование договораclaim in contract
требование доказательностиevidentiary requirement
требование законаstatutory requirement
требование законовrequirement of laws
требование законодательстваlegal requirement (bonly)
требование законодательстваapplicable legal requirement (Yeldar Azanbayev)
требование, заранее согласованное с ответчикомprearranged claim
требование из деликтаclaim in tort
требование из договораclaim in contract
требование истцаdemand of plaintiff
требование к другой стороне предоставить дополнительную информацию / сведенияdemand for particulars
требование к капиталуcapital requirement
требование к Покупателю об оплате счетаBuyer's requirement to pay an invoice (в тексте договора Leonid Dzhepko)
требование к работеwork requirement (Elina Semykina)
требование к содержаниюcontent requirement
требование кворумаquorum call
требование конфискации имущества, включённое в обвинительный актforfeiture allegation (Bratets)
требование лица, обратившегося в судrelief sought (He also stated that the relief sought by the plaintiffs was equitable in nature, because it sought to make the plaintiffs whole ... Alexander Demidov)
требование лица, обратившегося в судrelief sought (He also stated that the relief sought by the plaintiffs was equitable in nature, because it sought to make the plaintiffs whole ... – АД)
требование наличия виновно совершённого действияactus reus requirement (как основания уголовной ответственности)
требование наличия виновного совершённого действияactus reus requirement (как основания уголовной ответственности)
требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб является результатом небрежности другого служащегоplea of common employment (Право международной торговли On-Line)
требование нормативно-правового соответствияcompliance requirement (Alex_Odeychuk)
требование о взысканииclaim to recover (долга, задолженности, убытков и т.д. felog)
требование о взысканииrecovery claim (Thus, the CMS need only file a recovery claim if it has filed a claim for recovery by the end of the year following the year in which the Medicare intermediary or ... Alexander Demidov)
требование о взыскании суммы в иностранной валютеforeign currency claim
требование о внесении маржинального обеспеченияmargin requirements (Александр Стерляжников)
требование о внесении сумм в оплату акцийcall on shares (алешаBG)
требование о возврате займаreimbursement notice (sankozh)
требование о возврате кредитаreimbursement notice (sankozh)
требование о возмещении вредаclaim for damages (Alexander Demidov)
требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущербclaim by way of contribution (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.)
требование о выдаче документовinvestigative demand
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выдаче документов или о предоставлении возможности ознакомиться с ними, или о сообщении сведенийinvestigative demand
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выплатеpayment claim (NaNa*)
требование о выплате доходовclaim for revenues
требование о выплате перестраховочного возмещенияreinsurance claim (Leonid Dzhepko)
требование о выплате спасательного вознагражденияsalvage claim
требование о зачётеset-off claim (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko)
требование о защите правclaim for relief
требование о конфискацииlibel (в связи с нарушением законодательства о пищевых продуктах и лекарственных веществах)
требование о локализации персональных данныхdata residency requirement (С 2 декабря за нарушение требования о локализации персональных данных грозит штраф garant.ru 'More)
требование о минимальной стоимости чистых активовminimum net assets requirement (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
требование о получении ордераwarrant requirement (напр., на обыск или арест; the ~ Alex_Odeychuk)
требование о предоставлении возможности ознакомиться с документамиinvestigative demand
требование о предоставлении завещания в открытый судcaveat to will (Право международной торговли On-Line)
требование о признанииnotice to admit (с целью сокращения издержек по предъявлению судебных доказательств)
требование о признании права собственности на землюclaim for declaration of title to land (Alex_Odeychuk)
требование о применении последствий недействительности ничтожной сделкиclaim regarding application of consequences of invalidity of void transactions (по ГК РФ Leonid Dzhepko)
требование о разделе имуществаsharing claim (со стороны одного из супругов sankozh)
требование о рассмотрении дела с участием присяжных заседателейjury requirement (the ~ Alex_Odeychuk)
требование о регистрацииregistration requirement (Alex_Odeychuk)
требование о снятииtakedown notice (контента magister_)
требование о сообщении сведенийinvestigative demand
требование о соответствииrequirement for conformity
требование о справедливой компенсацииclaim for just satisfaction (Elina Semykina)
требование о явкеsummons to appear (предъявляемое прокуратурой РФ Leonid Dzhepko)
требование предписание об обеспечении сохранности информацииlegal hold (Andy)
требование об оплате акцийcall on shares (алешаBG)
требование об уплате налогаtax payment notice (направляется налогоплательщику налоговым органом Leonid Dzhepko)
требование об устранении предполагаемого нарушенияlegal letter (представляется, что legal letter=demand letter – a formal notice demanding that the person to whom the letter is addressed perform an alleged legal obligation Farrukh2012)
требование об экстрадицииextradition request
требование об экстрадиции в Швейцарию было отклоненоthe Swiss extradition request was turned down (BBC News Alex_Odeychuk)
требование обязательного использованияuse requirement (запатентованного изобретения, товарного знака)
требование оплатыdemand for payment
требование отложенного платежаdeferred-payment claim (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
требование отчётности о полученной прибылиaccount of profits (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
требование оформления в письменном видеwritten form requirement (Alexander Demidov)
требование перевода кредитаcredit transfer order
требование по возмещениюtax indemnity (goroshko)
требование по возмещениюindemnity claim (goroshko)
требование по выплате алиментовalimony claim (parfait)
требование по гарантииwarranty claim (Leonid Dzhepko)
требование по искуclaim in action
требование по сальдоbalance claim (A.Filonenko)
требование по торговым книгамbook claim
требование покрытияdemand for cover
требование последующей очередиjunior claim
требование постоянного пребыванияlive-in requirement (в исправительном или лечебном учреждении)
требование постоянного проживанияlive-in requirement
требование постоянного проживания или пребыванияlive-in requirement (в исправительном или лечебном учреждении)
требование праваlegal standard
требование праваstandard of law
требование предоставить документыsubpoena ()
требование представить состязательную бумагуnotice to plead
требование представления наилучших доказательствbest evidence rule (первичных, подлинных)
требование, предусмотренное закономstatutory requirement (Право международной торговли On-Line)
требование предшествующей очередиantecedent claim
требование предъявления наилучших доказательствbest evidence rule
требование предъявления первичных доказательствbest evidence rule
требование предъявления подлинных доказательствbest evidence rule
требование, предъявляемое к оборотным документамrequirement for negotiability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
требование, предъявляемое к работеwork requirement (Elina Semykina)
требование предъявляемое к судьеdemand submitted to judge
требование применения здравого смыслаrule of reason
требование применения исключительной юрисдикцииclaim for exclusive jurisdiction
требование применитьinvocation (норму, статью, оговорку, прецедент и т. п.)
требование проведения проверкиobligation of examination (Andrey Truhachev)
требование проведения проверкиexamination requirement (Andrey Truhachev)
требование проведения проверкиreview obligation (Andrey Truhachev)
требование проживания в штате в течение определённого времениstate residence requirement
требование прокурораprosecutor's demand (Leonid Dzhepko)
требование промежуточного периода в деле о недобровольном признании банкротстваinvoluntary case gap claim (алешаBG)
требование процедурного характераprocedural requirement (Alexander Matytsin)
требование работодателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого работнику, если этот ущерб явился результатом небрежности другого работникаplea of common employment
требование раскрытия способа осуществления изобретения, представляющегося изобретателю наилучшим на день подачи заявкиbest mode requirement (в описании изобретения)
требование расторженияclaim for dissolution
требование регуляторного органаregulatory obligation (sankozh)
требование с намерением завладетьdemanding with intent to steal
требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владенияrei vindicatio (Ст. 301 ГК РФ cyruss)
требование стороны в процессе о выдаче документаpraecipe
требование стороны в процессе о подготовке документаpraecipe
письменное требование стороны в процессе о подготовке или выдаче документаpraecipe (судебным чиновником)
требование судебной защитыdemand for relief
требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взысканиеadverse claim
требование третьей очередиthird-priority claim (Alexander Demidov)
требование уменьшения суммы возмещения убыткаclaiming a reduction in the damages
требование уплатыcall
требование уплатыapplication for payment (в письменной форме Право международной торговли On-Line)
требование уплатыapplication for payment (письменное)
требование уплаты долга от злостного неплательщикаdun (Право международной торговли On-Line)
требование хранить и обрабатывать данные на территории страныlocal data residency (financial-engineer)
требование Четвёртой поправки об обоснованности обысков и арестовreasonableness requirement under the Fourth Amendment (в тексте речь шла о поправке к Конституции США и англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
требования английского законодательстваrequirement provided by the England law (Yeldar Azanbayev)
требования в области охраны окружающей природной среды, здоровья и промышленной безопасностиhealth, safety and environmental requirements (Alexander Demidov)
требования в области трудового законодательстваlabor requirements (Elina Semykina)
требования возмещения НДС при экспортных операцияхVAT refund claims on export (Yanamahan)
требования действующего законодательстваapplicable statutory requirements (Alexander Demidov)
требования для данного объектаfacility-specific requirements (ambassador)
требования добросовестностиrequirements of good faith (Civil Code of RF Tayafenix)
требования единообразия и равенстваcommands of uniformity and equality (A.Rezvov)
требования законаrequirements of the law regarding something (о чём-либо Евгений Тамарченко)
требования законодательстваlegal requirements (bonly)
требования законодательства о противодействии отмыванию денегanti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk)
требования и возраженияparticulars of claim and defence (Alexander Demidov)
требования истцаclaimant's case (Alexander Demidov)
требования истцаrelief sought by the claimant (Alexander Demidov)
требования к водеwater specifications (Alexander Demidov)
требования к выдаче свидетельствrequirements for issue of certificates (NaNa*)
требования к капиталуcapital requirements
требования к оформлению документовrequirements for execution of documents (andreevna)
требования к охране окружающей природной среды, здоровья и промышленной безопасностиsafety, health and environmental requirements (Alexander Demidov)
требования к поведениюcode of conduct (Alexander Demidov)
требования к поведениюrequired conduct (ART Vancouver)
требования к содержаниюcontent requirements
требования к структуре собственностиownership rules (Reuters Alex_Odeychuk)
требования к финансовой отчётностиrequirements as to financial statements (Eoghan Connolly)
требования контролирующих органовregulatory requirements (Александр Стерляжников)
требования местного законодательстваlocal formality (X agrees to comply with any local formality which may be required to enforce retention of property sankozh)
требования не выходящие за пределы обязательств предусмотренных настоящим договоромclaims not extending beyond the bounds of the obligations stipulated herein (буквальный юридический перевод для целей строгости передачи смысла Leonid Dzhepko)
требования нормативно-правовых актов по бухгалтерскому учётуstatutory accounting requirements
требования о конфиденциальностиconfidentiality obligation (vatnik)
требования о наличии достаточного основанияstandards of probable cause (напр., для обыска или ареста; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
требования о неучастии в бойкотахanti boycott requirements (В США были приняты законы против бойкотов, которые требуют, чтобы американские компании не принимали участия в объявленных другими государствами бойкотах, которые не санкционированы США. Они препятствуют использованию американских компаний для реализации внешней политики других государств, которая противоречит проводимой США политике. treas.gov Leonid Dzhepko)
требования о справедливой компенсацииclaims for just satisfaction (Европейский Суд по правам человека Nailya)
требования об уплате процентовinterest claims (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko)
требования обновленияupgrade qualifications (Andrew052)
требования охраны труда на рабочем местеworkplace safety and health standards (Alexander Demidov)
требования по минимальному объёму сделок с ценными бумагами для включения в котировальный списокminimum pre-listing trading volume requirements (Leonid Dzhepko)
требования по минимальному сроку существования эмитентов для включения в котировальный списокseasoning requirements (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
требования по надзору за нормативно-правовым соответствиемcompliance requirements (Alex_Odeychuk)
требования по проведению общественной экспертизыpublic review requirements (Leonid Dzhepko)
требования по проверке идентификационной информации клиентаrequirements for verification of customer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
требования по регистрацииregistration requirements (Leonid Dzhepko)
требования по хранению персональных данных пользователей в государстве их гражданстваdata residency requirement (Alex_Odeychuk)
требования правопримененияenforcement demands
требования, предъявляемые к комплектованию экипажа суднаship manning requirements (Alexander Demidov)
требования, предъявляемые к физическим даннымphysical requirements (Leonid Dzhepko)
требования, предъявляемые при решении вопроса об условно-досрочном освобождении под честное словоparole requirements
требования, предъявляемые при экспертизеexamination standards
требования российского законодательства в области импорта молочной продукцииRussian regulations for dairy imports (A111981)
требования третьих лицthird party claims (Nyufi)
удовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредитаdischarge secured claims under the loan agreement (Alex_Odeychuk)
удовлетворять требованиямpossess qualification (Право международной торговли On-Line)
удовлетворяющий всем формальным требованиямsolemn
удовлетворяющий требованиюmeeting requirement
удовлетворяющий требованиямfulfilling conditions
удовлетворяющий установленным требованиямeligible (Alex_Odeychuk)
устанавливать очерёдность требований кредиторовdetermine the priority of creditors (sankozh)
федеральный закон о фальсифицированных требованияхFederal False Claims Act (inplus)
формальное письменное требованиеrequisition
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
формальное требованиеformal requirement (т. е. требование, относящееся к форме)
формальные требования законаformalities of law
формулировать свои требованияformulate his demands
ходатайство о зачёте требованийprayer for discharge
ходатайство о зачёте требованийdischarge
чрезмерно педантичное выполнение требованийovercompliance (mgm)
экспертиза соблюдения формальных требованийformal examination
Showing first 500 phrases