DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing территория | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административная территорияadministrative territory
акт конгресса США, разрешающий территории начать подготовку к переходу на статус штатаenabling act
без ограничения по территории и во времениworldwide in perpetuity (sankozh)
без ограничения по территории и сроку действияworldwide in perpetuity (sankozh)
близлежащая территорияsurrounding grounds (Alexander Demidov)
быть свободным в обороте на территории Россииbe fully tradable in Russia (о движимом имуществе Leonid Dzhepko)
в пределах территории всего мираworldwide (sankozh)
в пределах территории всего мираon a worldwide basis (sankozh)
внутренняя территорияdomestic territory (Andy)
водная территорияwaters
воздушное пространство над придомовой территорией жилого домаairspace above the curtilage (the ~ Alex_Odeychuk)
вражеская территорияenemy territory
государственная территорияstate territory
государственная территорияterritorial property
государственная территорияnational domain
государство, на территории которого находится и праву которого подчиняется юридическое лицоcompany's home base (Viernes)
демилитаризация территорииdemilitarization of territory
договор передачи территорииtreaty of cession
Договорная территорияAgreement Area (Franka_LV)
договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йоркcontracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York (Leonid Dzhepko)
документы удостоверяющие личность гражданина российской федерации на территории российской федерацииdocuments certifying the identity of the citizen of the Russian Federation on the territory of the Russian Federation (Jerry_Frost)
доход, очевидно связанный с ведением бизнеса на налогооблагаемой территорииeffectively connected income (ВолшебниКК)
жильё сотрудников тюремной администрации на территории тюрьмыprison facility residences (Alex_Odeychuk)
за пределами территорииex situ (Leonid Dzhepko)
за пределами территории Российской Федерацииoutside the territory of the Russian Federation (Andrew052)
за пределами территории РФoutside Russia (Leonid Dzhepko)
зависимая территорияdependency
зависимая территория короныCrown dependency
завладение территорией путём завоеванияacquisition by conquest
загрязнение окружающей среды, распространяющееся на территорию других государствtransfrontier pollution
закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу в статус штатаenabling statute
закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу к статусу штатаenabling legislation
законодательный акт легислатуры территорииact of territorial legislature
захват территорииoccupation (Право международной торговли On-Line)
захват территорииseizure of territory
захватывать территориюinvade (Право международной торговли On-Line)
земли особо охраняемой природной территорииpublicly protected land (земли особо охраняемых природных территорий, а именно земли государственных природных заповедников, в том числе биосферных, государственных природных заказников, памятников природы, национальных парков, природных парков, дендрологических парков, ботанических садов, относятся к объектам общенационального достояния; CNN Alex_Odeychuk)
земля особо охраняемой природной территорииpublicly protected land (Alex_Odeychuk)
имеющий юрисдикцию на территорииhaving jurisdiction throughout (Johnny Bravo)
иностранец, находящийся на территории страны без необходимых для этого документовundocumented alien
иностранец, незаконно находящийся на территории страныillegal alien
каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территорииEach Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory (Johnny Bravo)
концепция, при использовании которой в судебном процессе можно использовать доказательства, которые получены при осмотре места происшествия, или при обычном осмотре территории, который можно выполнить без разрешения на обыск.plain view doctrine (mazurov)
коронная территорияCrown dependency
легислатура территорииterritorial legislature
лицензия с действием распространяющимся на территорию всего мираworldwide license (sankozh)
лицо с постоянным местопребыванием на территорииresident (Alexander Demidov)
мандатная территорияmandate territory
межселенные территорияinter-settlement areas (Eoghan Connolly)
морская территорияmaritime domain
на территорииwithin the jurisdiction (Alexander Demidov)
на территории всего мираworldwide (sankozh)
на территории гостиницыon hotel grounds (Leonid Dzhepko)
на территории которого расположенwhose territory accommodates (Евгений Тамарченко)
на территории предприятияinside-the-fence (Leonid Dzhepko)
на территории Российской Федерацииwithin the Russian Federation (Elina Semykina)
на территории Российской Федерацииon Russian soil (As the policy of glasnost was initiated by Mikhail Gorbachev, the novel [Life and Fate] was finally published on Russian soil in 1988 in the Oktyabr magazine and as a book. wiki Alexander Demidov)
на территории Российской Федерации и за её пределамиon the territory of the Russian Federation and beyond its borders (Andrew052)
на территории Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландииwithin the territory of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (При использовании словосочетания within the jurisdiction перед названием страны смысл меняется. Konstantin 1966)
на территорию всего мираon a worldwide basis (при передаче прав sankozh)
наличие движимого и недвижимого имущества на территории страныexistence of real and personal property within the country (Это когда нужно наложить арест на имущество. Konstantin 1966)
наличие тесной связи спорного правоотношения с территориейminimum contacts (Minimum contacts is a term used in the United States law of civil procedure to determine when it is appropriate for a court in one state to assert personal jurisdiction over a defendant from another state. wiki Alexander Demidov)
настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государстваthe present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State
находящийся на территорииlocated in (The Services are controlled and offered by ZYX from facilities located in Canada. ART Vancouver)
независимо от территорииthroughout the world (4uzhoj)
нейтрализованная территорияneutralized territory
нейтральная территорияneutral territory
неправомерный заход на территорию чужого владенияbreach of close
неприкосновенность государственной территорииinviolability of State territory
несамоуправляемая территорияnonself-governing territory
обмен территориямиexchange of territory
обратная передача территорииrecession
оккупация территорииoccupation of territory
оккупированная территорияoccupied territory
особо охраняемая природная территорияconservation area (A conservation areas is a tract of land that has been awarded protected status in order to ensure that natural features, cultural heritage or biota are safeguarded. A conservation area may be a nature reserve, a park, a land reclamation project, or other area. wiki. Nature conservation areas are areas of the countryside which have special protection under law because they have interesting or unusual wild plants or animals in them. In Britain there are now about 400 national nature reserves and 9000 local nature reserves and marine nature reserves. Many contain species that are protected under the Wildlife and Countryside Act 1981. In addition, some relatively small pieces of land get special protection as sites of special scientific interest (SSSIs) because rare or endangered plants or animals are to be found there, or because they have special geological (= rock) features. OALD Alexander Demidov)
оспариваемая территорияdisputed territory
оспариваемая территорияcontested territory
островные территорииinsular territory (Gr. Sitnikov)
осуществлять благоустройство территорииmake improvements to the grounds (Alexander Demidov)
отчуждение территорииtransfer of territory
охраняемая территория за пределами пенитенциарного учреждения, на которой работают заключённыеoutward bound
паспорт гражданина Британских зависимых территорийBritish National Overseas passport (Alex_Odeychuk)
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.
подмандатная территорияward
подмандатная территорияmandated territory
подмандатная территорияmandate territory
подопечная территорияward
пользующаяся привилегией территорияban (вокруг монастыря, города)
помещения и территорииindoor and outdoor spaces (Alexander Demidov)
помещения или территорииindoor or outdoor spaces (Alexander Demidov)
посол, полномочия которого не ограничены определённой территориейambassador at large (Право международной торговли On-Line)
постановление о запрете нахождения на территорииtrespassing order (Kalakala)
права, распространяющиеся на всю территорию мираworldwide rights (sankozh)
правительство, лишённое своей территории и нашедшее убежище на территории союзной страныgovernment in exile
право, действующее на территории страныlaw of the land
право нахождения или работы на территории Российской ФедерацииRussian Federation residence or work permit (Alexander Demidov)
право суда над вором, пойманным с поличным на территории, подчинённой сеньоруinfangenetheof (История Англосаксонской Англии YaroslavaSuvorova)
предоставить разрешение на строительство подъездного железнодорожного пути для вывоза грузов с территории заводаallow construction of a rail port (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
предписание гражданину, находящемуся на территории враждебной страны, не совершать противозаконных действийletters avocatory
приграничная территорияborder area (the Land Code of the Russian Federation Zacharova_J)
придомовая территория жилого домаcurtilage (Alex_Odeychuk)
прилегающая под водой территорияsubjacent territory
прилегающая территорияadjacent territory
примыкающие территорииabutting areas (Leonid Dzhepko)
приобретение территории путём открытия и завладенияacquisition by discovery and occupation
приобретение территории силойacquisition of territory by the use of force
программа для компаний, на территории которых были получены травмыEmployer-at-Injury Program (EAIP Leonid Dzhepko)
размещать объявления на территории здания или в местах общего пользованияput up signs on the premises (Andy)
разрешение на провоз по территорииtransit permit (Alexander Demidov)
с постоянным представительством на территории Российской Федерацииhaving a permanent representative office in Russian Federation (Leonid Dzhepko)
сбор за проезд или проход через территорию частного землевладенияtoll traverse
сбор за проезд через территорию частного землевладенияtoll traverse
сбор за проход через территорию частного землевладенияtoll traverse
соблюдение общественного порядка на территории страныinternal tranquillity
соблюдение общественного порядка на территории страныdomestic tranquillity
соблюдение общественного правопорядка на территории страныinternal tranquillity
соблюдение общественного правопорядка на территории страныdomestic tranquillity
соблюдение правопорядка на территории страныinternal tranquility
соблюдение правопорядка на территории страныdomestic tranquility
совместное управление одной и той же территориейcondominium (двумя или более государствами)
создать на территорииset up under the jurisdiction of (An IBC in Belize is a company you can set up under the jurisdiction of Belize. However, that entity cannot transact business in Belize Alexander Demidov)
спорная территорияbatable ground
страна или территорияjurisdiction (именно нее, обладающие в той или иной степени относительной правовой (включая законодательную) самостоятельностью (яркий пример – штаты США и члены конфедераций; в меньшей степени – провинции Канады, Австралии, ЮАР, в ещё меньшей степени – субъекты федераций, муниципальные образования; т.к. с точки зрения английского языка даже подзаконные НПА этих территорий также входят в понятие "law" (оба слова, когда речь идёт явно о географическом понятии; при этом следует учитывать, что под "территорией" понимаются субъекты как вне страны (dependencies, colonies, overseas departments, associated states, etc.) так и внутри Earl de Galantha)
стратегическая подопечная территорияstrategic trust area
стратегический район территории под опекойstrategic trust area
суд первой инстанции с юрисдикцией на территории стран-членов Европейского сообществаCourt of First Instance of the European Communities (независимый суд при Суде Европейских Сообществ – An independent Court attached to the Court of Justice: eu.int)
судебный округ, на территории которого совершено преступлениеdistrict of offence
суды территорийterritorial district courts (т. е районов, не имеющих статуса штата)
сухопутная территорияland territory
сухопутная территорияland domain
таможенная территорияcustoms territory (территория данного государства, где таможенное законодательство применяется в полном объёме. Согласно ст. 3 ТК РФ, Тт. РФ составляют сухопутная территория РФ, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. Тт. РФ включает также находящиеся в исключительной экономической зоне РФ искусственные острова, установки и сооружения, над которыми РФ обладает полной юрисдикцией. На территории РФ могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады. Они рассматриваются как находящиеся вне таможенной территории РФ, за исключением случаев, определяемых ТК РФ и иными законодательными актами РФ. Пределы Тт. РФ, а также периметры свободных таможенных зон и свободных складов являются таможенной границей РФ. (Больш. толк. юр. сл.) Alexander Demidov)
таможенная территорияcustoms territory (территория данного государства, где таможенное законодательство применяется в полном объёме. Согласно ст. 3 ТК РФ, Тт. РФ составляют сухопутная территория РФ, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. Тт. РФ включает также находящиеся в исключительной экономической зоне РФ искусственные острова, установки и сооружения, над которыми РФ обладает полной юрисдикцией. На территории РФ могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады. Они рассматриваются как находящиеся вне таможенной территории РФ, за исключением случаев, определяемых ТК РФ и иными законодательными актами РФ. Пределы Тт. РФ, а также периметры свободных таможенных зон и свободных складов являются таможенной границей РФ. (Больш. толк. юр. сл.) – АД)
территорией деятельности нотариуса является весь штатState at Large (относительно деятельности нотариуса в США, когда его полномочия не ограничиваются только конкретным районом Germaniya)
территория в подведомственности местного органа властиlocal jurisdiction
территория в подведомственности органа властиjurisdiction
территория в подведомственности органа власти штатаstate jurisdiction
территория в подведомственности органа государственной властиstate jurisdiction
территория в подведомственности правительственного органа властиgovernmental jurisdiction
территория в подведомственности различных органов властиsplit jurisdiction
территория в подведомственности федерального органа властиfederal jurisdiction
территория, в пределах которой может находиться интернированныйlimits of internment
территория в сфере надзора за отбывающими пробациюprobation area
территория в юрисдикции обвинительной властиprosecutorial jurisdiction
территория в юрисдикции обвинительной властиprosecutive jurisdiction
территория действия лицензииlicense territory (sankozh)
территория и помещение фирмыbusiness property
территория лицензииlicense territory (sankozh)
территория лицензионных участковlicensed acreage (Alexander Demidov)
территория морского портаseaport grounds (Alexander Demidov)
территория, на которую распространяется действие договораterritorial application (sankozh)
территория, непосредственно прилегающая к зданиюgrounds (Alexander Demidov)
территория, непосредственно примыкающая к жилому домуcurtilage (Alex_Odeychuk)
территория офисов и складовoffice and storage area (Alex_Odeychuk)
территория по принадлежностиrespective territory
территория под опекойward
территория под опекойtrust territory
территория под юрисдикциейjurisdiction (Pchelka911)
территория, пользующаяся привилегиейban
территория предприятийindustrial estate (Alexander Demidov)
территория противникаenemy territory
территория с неопределившимся статусомterritory sub judice
территория с неопределившимся статусомsub judice territory
территория штатаstate territory
территория штатаstate jurisdiction
тесная связь спорного правоотношения с территориейminimum contacts (Minimum contacts is a term used in the United States law of civil procedure to determine when it is appropriate for a court in one state to assert personal jurisdiction over a defendant from another state. wiki Alexander Demidov)
транзитная территорияtransit territory
требование хранить и обрабатывать данные на территории страныlocal data residency (financial-engineer)
тюремная территория, в пределах которой заключённые вправе свободно передвигатьсяliberties of prison
тюремная территория, в пределах которой заключённые имеют право свободно передвигатьсяprison limits
управлять территориями под опёкойadminister trust territories
условные части территорииfictional parts of territory (судно, самолёт и т.п.)
федеральное преступление, совершённое в федеральном анклаве на территории штата, закон которого также устанавливает наказание за это преступлениеassimilative crime
фиктивные части территорииfictional parts of territory (судно, самолёт и т.п.)
формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территорииforms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world (Александр Стерляжников)
части моря внутри линий, проведённых от одного крайнего выступа территории Великобритании до другогоKing's Chambers
юридическое отсутствие корпорации на территории штатаcorporate absence from the state
юридическое присутствие корпорации на территории штатаcorporate presence in the state
юрисдикционная территорияjurisdiction (в значении страны или территории, на которой действует то или иное право Евгений Тамарченко)