DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing судно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария суднаshipwreck
аренда воздушного судна без экипажаdry lease
арендатор суднаcharterer (морского судна для перевозки грузов, under the charterparty between the shipowners and charterers isierov)
барристер суда казначействаtubman
безопасность плавания суднаsafe navigation (Alexander Demidov)
безрезультатная сессия уголовного судаmaiden assize
брать или сдавать внаём судно по чартеруcharter (Право международной торговли On-Line)
буксирное судноtowing vessel
буксирное судноtow-boat
буксируемое судноtowed vessel
бывшее в эксплуатации воздушное судноaging aircraft (Andrew052)
бэрбоут - чартер на воздушное судноdry lease
бэрбоут-чартер на воздушное судноdry lease
включение судна в списки действующих судов военно-морского флотаcommission
вмешательство судаintervention of court
вне судаout-of-court
военно-судная комиссияmilitary judicial commission (форма военного суда Alex_Odeychuk)
военно-вспомогательное судноauxiliary ship (An auxiliary ship is a naval ship which is designed to operate in any number of roles supporting combatant ships and other naval operations. Auxiliaries are not primary combatants, although they may have some limited combat capacity, usually of a self-defense nature. wiki Alexander Demidov)
военно-вспомогательное судноnaval auxiliary ship (Alexander Demidov)
военное судноpublic vessel
вознаграждение за спасание суднаsalvage on ship
вступать на борт суднаboard a ship
выездная сессия окружного судаcircuit court (в ряде штатов США)
выписка из решения судаabbreviate of adjudication
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномship's husband
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномhusband of a ship (Право международной торговли On-Line)
госпитальное судноhospital vessel
государственное судно публично-правового назначенияpublic vessel
государственное торговое судноstate-owned vessel
государство, которому принадлежит судноship's flag state (A ship's captain must have a master's license or certificate, issued by the ship's flag state, or a state licensing authority if operating within "non-federal" waters. wiki Alexander Demidov)
государство, которому принадлежит судноflag state (Alexander Demidov)
государство регистрации суднаship's flag state (Alexander Demidov)
готовность судна к погрузкеreadiness to load (Alexander Demidov)
гражданин или судно нейтрального государстваneutral
груз, находящийся внутри суднаinboard cargo
день заседания судаlegal day
деятельность арбитражного судаactivity of arbitrazh court
доверительная собственность капитана суднаexercitorial power
договор аренды судна с передачей владения фрахтователюdemise charter
договор найма в экипаж суднаshipping articles
договор найма в экипаж суднаship's articles
договор о фрахтовании судна на срокtime-charter
договор, по которому грузовладелец поручает капитану судна продать груз с последующим дележом прибыли между нимиaccomenda
договор фрахтования суднаcharter-party
договор фрахтования суднаcharter
договор фрахтования морского суднаhydrocharter (Andy)
договор фрахтования судна без экипажаdemise charter
договор фрахтования судна без экипажаbare boat charter
договор фрахтования судна на особых условиях транспортировки грузаcharter-party (Право международной торговли On-Line)
договор фрахтования судна на рейсvoyage charter
договор фрахтования судна на рейсtrip charter
договор фрахтования судна на рейс в оба концаround-trip charter
договор фрахтования судна на срокtime charter
договор фрахтования судна с посуточной оплатойdaily charter
договор фрахтования судно на срокtime-charter
документ, фиксирующий факт фрахтования судна и его основные условия до подписания чартераfixture note
должность председателя судаchief judgeship
доля судна в расходах по общей аварииship's proportion of general average
доставка на борту судна в порт назначенияDES (сокр. от "delivered ex ship" Alex_Odeychuk)
доставка на борту судна в порт назначенияdelivered ex ship (Alex_Odeychuk)
'драй лиз', бэрбоут – чартер на воздушное судноdry lease
задержание суднаarrest of ship
задержание суднаdetention of a vessel
задержка судна по непредвиденным обстоятельствамfrustration of adventure
закладывать судно или его грузbottomry
заключать договор фрахтования суднаEnter into any charter of the Vessel (Andy)
закон судаlex fori
заочное решение судаjudgement in default (judgement awarded to the plaintiff on the defendant's failure to plead. NOED Alexander Demidov)
запрос арбитражного судаinquiry of arbitrazh court
заседание суда первой инстанцииsitting at nisi prius
заседание суда присяжныхsitting at nisi prius
зафрахтованное судноship chartered ship (Право международной торговли On-Line)
зафрахтованное судноchartered ship
зафрахтовать судноfix a vessel
захват воздушного суднаhijacking ('More)
захват или угон воздушного суднаhijacking ('More)
захват суднаcapture of vessel
захват суднаhijacking
заём под залог судна и грузаrespondentia
заём под залог судна и / или грузаrespondentia
извещение о готовности судна к погрузкеnotice
каперское судноcaper
капитан суднаsea captain (A sea (or lake) captain (also called a master or a shipmaster) is a licensed mariner in ultimate command of the vessel. wiki Alexander Demidov)
капитан суднаship master
капитан торгового суднаship master
капитан торгового суднаship's master
картельное судноcartel ship
клерк суда шерифаsheriff clerk (в Шотландии)
коллегиальность судаcollegiality of court
команда суднаship crew (Traditional nautical usage strongly distinguishes officers from crew, though the two groups combined form the ship's company. Members of a crew are often referred to by the title "Crewman". wiki – АД)
команда суднаship crew (Traditional nautical usage strongly distinguishes officers from crew, though the two groups combined form the ship's company. Members of a crew are often referred to by the title "Crewman". wiki Alexander Demidov)
командный состав суднаship command staff (Alexander Demidov)
компенсация за задержку судна сверх срокаdetention
компенсация убытков, причинённых судну, грузу и фрахтуaverage compensation
комплектование экипажа суднаship manning (Alexander Demidov)
консультативное заключение судаconsultary response
конфисковать судно в качестве морского призаcondemn a ship
лицо командного состава суднаship officer (Alexander Demidov)
маломерное судноboat (a small vessel for travelling over water, propelled by oars, sails, or an engine: a fishing boat | [as MODIFIER] a boat trip. NOED Alexander Demidov)
маломерное судноsmall craft (a small boat or fishing vessel. OAD Alexander Demidov)
маршрут следования суднаshipping route (Alexander Demidov)
мнение судаopinion of court
мотор, находящийся внутри суднаinboard motor
на исправное судноupon the good ship (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
название суднаname of vessel
назначение суднаemployment of the ship (wiki Alexander Demidov)
наименование судаname of court
намеренное столкновение судна с каким-либо объектом или другим судномallision (См.: Поваляев Г.Н. АР толковый словарь-справочник морских терминов. М.: РКонсульт, 2002. с. 217 Leonid Dzhepko)
направление суднаship's route
начальник верфи суднаdock-master for water-craft (Konstantin 1966)
нейтрально судно – нейтрален грузfree ship – free goods
нейтрально судно - нейтрален грузfree ship - free goods
нейтрально судно-нейтрален грузfree ship-free good
нейтральное судноfree ship
неподчинение распоряжению судаconsequential contempt
неполное страхование корпуса суднаpartial hull insurance
объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели суднаpost
обычная добавка к фрахту за пользование грузовыми устройствами судна и на покрытие лоцманских и других расходовprimage and average accustomed (оговорка в коносаменте Leonid Dzhepko)
обычное судноconventional ship
оговорка о гарантии фрахтователем безопасности порта захода суднаsafe port clause
оговорка о задержке суднаdetention clause
оговорка об освобождении страховщика от ответственности за ущерб вследствие нормального износа суднаmetalling clause
океанское буксирное судноocean-going tugboat
окончательное решение судаdefinitive ruling
окончательное решение судаfinal ruling
окончательное решение судаconclusive ruling
округ суда штатаstate jurisdiction
орган судаarm of court
осведомлённость судаproof by notoriety
оскорбление судаcriminal contempt
оставление суднаabandonment of vessel
остановка и проверка документов судна в открытом мореvisitation
остановка и проверка документов судна в открытом мореvisit
остановка судна в открытом море и проверка его документовvisitation (Право международной торговли On-Line)
отдавать в залог груз суднаbottomry
отдавать в залог судноbottomry
откладывание решения судаreserving judgement
отклонение судна от прямого пути следованияdeviation (Право международной торговли On-Line)
отклонении от курса следования суднаdeviation clause
отменить решение третейского судаset aside an arbitration award (Alexander Demidov)
относимый на судно долевой взнос по общей аварииship's proportion of general average
отсрочка вынесения решения судаjudgement reserved
отсрочка решения судаjudgement reserved (после окончания судебного разбирательства)
первый порт, в который войдёт судноfirst port of call (plural first ports of call: 1 (nautical) The first port that a vessel calls in at after the start of a voyage After leaving from Southampton, our first port of call will be Gibraltar. 2 (idiomatic) The first place to go to start a process. wikt – When you move to a new country, your first port of call is often the local police. To find the meaning of a word, your first port of call should be a decent dictionary. Alexander Demidov)
первый порт, в который входит судноfirst port of call (The first place where one stops to visit, accomplish something, or begin a process. Taken from nautical terminology, referring to the first port that a seafaring vessel calls in to at the beginning of a voyage. The president's first port of call on his re-election campaign will be his hometown. If your passport is lost while traveling abroad, your first port of call should be your home country's consulate or embassy. Paris will be our first port of call on our trip through Europe. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
план безопасности суднаDeclaration of Security (по Кодексу ОСПС (ISPS Code) (?) Leonid Dzhepko)
плата за стоянку суднаmoorage fee
пленарное заседание судаfull court
пленум верховного судаPlenum of Supreme Court
пограничное судноcoast guard ship (Alexander Demidov)
погрузка на судноloading aboard ship (Alexander Demidov)
погрузка суднаloading aboard ship (Alexander Demidov)
погрузка суднаloading onto ship (Alexander Demidov)
подать судноmake a ship available (Alexander Demidov)
поиск "удобного" судаforum-shopping (All these things make litigation in the US very attractive for claimants and very unattractive for defendants, and this is what gives rise to forum shopping. LE Alexander Demidov)
полис без указания названия суднаdeclaration policy
полис с названием судна, перевозящего застрахованный грузnamed policy
полис страхования суднаhull policy
помещение судаcourt-house
помощник капитана торгового суднаmate (Право международной торговли On-Line)
порт приписки суднаvessel's home port
порт приписки суднаvessel's home port (AD)
посыльный из судаprocess-server
право удержания суднаadmiralty lien
председатель Полицейского судаpolice magistrate
председатель суда справедливостиchancellor (в некоторых штатах)
приближение в открытом море военного судна к судну торговомуapproach (для определения национальной принадлежности последнего Право международной торговли On-Line)
приближение в открытом море военного судна к торговомуapproach (для определения национальности последнего)
привести судно в мореходное состояниеrender a ship seaworthy (Alexander Demidov)
приговор суда штатаstate sentence
приговор федерального судаfederal sentence
призовое судноprize
приказ о разгрузке судна на предмет оценки грузаcommission of unlivery
принцип неподчинённости внутренней организации иностранного судна юрисдикции страны порта заходаinternal economy doctrine
происшествие с судномship accident (Alexander Demidov)
разгрузка судна в месте поставкиundelivery (Право международной торговли On-Line)
разрешение судаleave of the court (E.g. to seek Сleave of the court' is to seek permission of the court. LE Alexander Demidov)
разрешение судаleave of court
разрешение таможни на перевозку грузов на лихтерах и т. п. с судна на берег и с берега на судноboat note
разрешение таможни на перевозку грузов на лихтерах и т.п. с судна на берег и с берега на судноboat note
регистрация суднаship registration (Ship registration is the process by which a ship is documented and authorised by some country; it is usual to say that the ship sails under the flag of the country of registration (the registration, not the actual cloth flag, is the essential issue). International law requires that every merchant ship be registered in a country, called its flag state. wiki Alexander Demidov)
решение апелляционного судаappellate judgement
решение внутригосударственного судаdomestic judgement
решение суда первой инстанцииfirst judgement
решение суда штатаstate judgement
решение суда штатаstate decision
решение федерального судаfederal judgement
решение федерального судаfederal decision
решение церковного судаsentence
с суднаfree out of sea vessel
с суднаex ship
самоходные маломерные судаself-propelled small craft (Alexander Demidov)
самоходные маломерные судаmobile small craft (more hits Alexander Demidov)
свидетельские показания вне судаout-of-court testimony
свидетельство о праве владения на судноCertificate of Title for a Vessel (Пузлмейкер)
свидетельство о праве собственности на судноship ownership certificate (Alexander Demidov)
свободно судно – свободен грузfree ship – free goods
свободно судно - свободен грузfree ship - free goods
свободно судно-свободен грузfree ship-free good
секретарь мирового судаclerk of peace
секретарь судаregistrar (в Международном суде ООН)
секретарь судаactuary
секретарь уголовного судаcriminal clerk
сиф, включая расходы no выгрузке товара с судна на пристаньcost, insurance, freight landed
собственник суднаowner of the ship (Falileev)
совещание судаdeliberations (Alexander Demidov)
сопровождающее судноconvoy vessel
состав судаconstitution of the bench (they resolved to change the constitution of the bench by inducing Judge Mott to resign and of obtaining the appointment of ... The latest controversy has arisen over the constitution of the bench of three judges who will hear and determine the dispute. Alexander Demidov)
состав судаbench
состав судаcomposition of court
сотрудник канцелярии судаlaw clerk
спасание судна и грузаsalvage
спасание судна и / или грузаsalvage
спасательное вознаграждение по суднуsalvage on ship
спасённое судноsalvage
сторона, в пользу которой состоялось решение судаbeneficiary of a judgment (Alexander Demidov)
страна флага воздушного суднаaircraft flag country (Alexander Matytsin)
страхование корпуса суднаhull insurance
страховщик, в пользу которого в случае аварии остаются застрахованные судно и грузabandonee (Право международной торговли On-Line)
суда торгового мореплаванияmerchant ships (Alexander Demidov)
судно внутреннего водного плаванияinland ship (Alexander Demidov)
судно, не являющееся пассажирскимnon-passenger ship (Alexander Demidov)
судно нейтрального государстваfree ship
судно плавания река-мореriver-sea navigation vessel
судно плавания "река-море"river-sea navigation vessel (Alexander Demidov)
судно рыбной промышленностиfishing ship (Alexander Demidov)
судно с атомным двигателемnuclear-powered vessel
судно технического флотаengineering ship (гражданские суда, предназначаемые для разрешения некоторых специальных заданий, имеющих случайную или отдалённую связь с непосредственной эксплуатацией как транспортных, так и промысловых судов либо вовсе не имеющих такой связи. К этому классу судов могут быть отнесены суда движущиеся и стояночные, или стационарные. academic.ru Alexander Demidov)
сухогрузное судноbulk carrier (A bulk carrier, bulk freighter, or bulker is a merchant ship specially designed to transport unpackaged bulk cargo, such as grains, coal, ore, and cement in its cargo holds. wiki Alexander Demidov)
таможенное судноcustoms vessel
техническое судноengineering ship (Alexander Demidov)
торговое судно, превращённое в военный корабльconverted merchantman
транспортное судноtransport vessel
требования, предъявляемые к комплектованию экипажа суднаship manning requirements (Alexander Demidov)
уведомление о готовности судна к погрузке грузаnotice of readiness to load (Alexander Demidov)
угон суднаhijacking
удостоверение на право управления маломерным судномboat driving licence (Alexander Demidov)
условие о возврате судна из тайм-чартераredelivery clause
условие о девиации суднаdeviation clause
условие о покрытии риска как до отхода судна из порта, так и во время нахождения судна в путиat and from
условие о приостановке оплаты аренды суднаoff hire clause
условное решение судаdecree nisi (вступающее в силу с определённого срока, если не будет оспорено и отменено до этого срока)
франко вдоль борта суднаfree alongside ship
франко вдоль суднаfree from alongside
франко-судноex ship
франко-судноfree on steamer
франко-борт суднаfree on board
франко-борт суднаfree on board vessel
фрахт суднаcharter of a ship
фрахтование судна на рейсы в оба концаround-trip charter (Право международной торговли On-Line)
центральная канцелярия Высокого судаCrown Office (по уголовным делам и дедам государственной казны)
чартер, предусматривающий оплату за время фактического использования суднаcatch time charter
член судаpuisne justice
член экипажа суднаship company member (Alexander Demidov)
чрезвычайный приказ судаextraordinary writ
штат судаforum state
эксперт-консультант судаassiser
эксперт-консультант судаassizer
эксперт-консультант судаassessor
юрисдикция суда права справедливостиequity jurisdiction