DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing справка | all forms | exact matches only
RussianGerman
архивная справкаArchivauszug (Andrey Truhachev)
архивная справкаArchivbescheinigung (dolmetscherr)
бухгалтерская справкаKostennote (wanderer1)
бухгалтерская справкаbuchhalterischer Beleg
бухгалтерская справкаBuchungsbeleg
бухгалтерская справкаBuchhaltungsbeleg
выдавать справкуBescheinigung erteilen (Лорина)
выдать справкуBescheinigung erteilen (Лорина)
выдать справкуdie Bescheinigung ausstellen (как документ Лорина)
выдача справки или сведенийErteilung einer Auskunft
давать справкуeine Auskunft erteilen
данные, содержащиеся в справкеAuskunftsangaben
дать справкуdie Bescheinigung ausstellen (как документ Лорина)
дать справкуAuskunft erteilen
источник справкиNachschlagequelle
наведение справокEinholen von Erkundigungen
наведение справокErhebungen
наведение справокEinholung von Auskünften
наведение справокSammlung von Informationen
наведение справокNachforschung
наведение справокEinholen von Auskünften
навести справкиErkundigungen einholen
навести справкиNachforschungen anstellen
навести справкиInformationen einziehen
навести справкиErkundigungen vornehmen (Лорина)
навести справкиerheben (Лорина)
навести справкиAuskünfte einholen
наводить справкиErkundigungen vornehmen (Лорина)
наводить справкиNachforschungen vornehmen (mirelamoru)
обязанность давать справкиAuskunftspflicht
обязанность наводить справкиErkundigungspflicht
орган, выдающий справкиAuskunftei
отдел юридических справокRechtsberatungsstelle
отказать в выдаче справкиAuskunft verweigern
отрицательная справкаNegativbescheinigung (напр., справка для российского консульства о неподаче заявления о выдаче германского гражданства)
официальная справка о гражданском состоянииBeurkundung des Personenstandes
оформить справкойetwas in einer Bescheinigung dokumentieren (wanderer1)
письменная справкаschriftliche Bescheinigung
письменная справкаschriftliche Auskunft
повторная справкаErsatzbescheinigung (Andrey Truhachev)
получать справкиBescheinigungen einholen (wanderer1)
получение справокEinholung von Bescheinigungen (wanderer1)
Постановление о выдаче справки о заработной платеEntgeltbescheinigungsverordnung (EBeschV; EBV Prime)
право на отказ от дачи справкиAuskunftsverweigerungsrecht
право наведения справокAuskunftsrecht
приложить справкуBelege vorlegen
приоритетная справкаRegistrierungsbescheinigung
приоритетная справкаPrioritätsurkunde
приоритетная справкаPrioritätsbeleg
расширенная справка о регистрации по месту пропискиerweiterte Meldebescheinigung (Анна2014)
сведения, содержащиеся в справкеAuskunftsangaben
справка, выдаваемая покупателю для возврата налога с оборота при покупке и вывозе во время поездки в некоммерческих целяхAusfuhr- und Abnehmerbescheinigung für Umsatzsteuerzwecke bei Ausfuhr im nichtkommerziellen Reiseverkehr (lora_p_b)
справка выданаdie Bescheinigung ist ausgestellt (Лорина)
справка выдана для предоставления по месту требованияdie Bescheinigung ist zur Vorlage nach Aufforderung ausgestellt (Veronika78)
справка выдана для предоставления по месту требованияdie Bescheinigung ist zur Vorlage auf Verlangen ausgestellt (Лорина)
Справка выдана для представления к посольству Швейцарии в Украинеdie Auskunft wurde zur Vorlage bei der Schweizer Botschaft in der Ukraine ausgestellt. (gerasymchuk)
справка, выданная органами властиbehördliche Auskunft
справка данаdie Bescheinigung ist ausgestellt (Лорина)
справка из регистра судимостейAuskunft aus dem Strafregister
справка из реестра судимостиStrafregisterbescheinigung (Лорина)
справка о брачной правоспособностиEheunbedenklichkeitszeugnis (DietrichvonUngleich)
справка о брачной правоспособностиEhefähigkeitszeugnis (Erdferkel)
справка о валютном разменеDevisenumtauschbescheinigung
справка о взысканииBetreibungsauskunft (Лорина)
справка о включении в ЕГРПОУBescheinigung über die Einschließung ins Einheitliche staatliche Register der Betriebe und Organisationen der Ukraine (Лорина)
справка о внесении в реестрRegistrierungszertifikat
справка о внесении в реестрRegistrierungsbescheinigung
справка о внесении в реестрEintragungsbescheinigung
справка о выпискеAbmeldeschein (напр., из домовой книги, паспортного стола)
справка о выходе из гражданстваEntlassungsurkunde (SKY)
справка о гражданском состоянииPersonenstandsurkunde (Andrey Truhachev)
справка о гражданском состоянииZivilstandsurkunde (Andrey Truhachev)
справка о действительностиGültigkeitsbescheinigung
справка о доходахVerdienstbescheinigung (управытэль)
справка о доходах и суммах налога физического лицаEinkommens- und Steuernachweis (SKY)
справка о заключении бракаEheschließungsbescheinigung (Лорина)
справка о заработкеGehaltsdienstbescheinigung
справка о заработкеVerdienstbescheinigung
справка о заработкеGehaltsbescheinigung
справка о заработкеLohndienstbescheinigung
справка о заработкеEinkommensdienstbescheinigung
справка о заработной платеAuskunft über die Gehaltshöhe (jurist-vent)
справка о заработной платеGehaltsbescheinigung
справка о заявителеBescheinigung über den Antragsteller (Лорина)
справка о местожительствеNachweis über den Wohnort
справка о местожительствеBescheinigung über den Wohnort
справка о местожительствеAuskunft über den Wohnort
справка о местожительствеAnsässigkeitsbescheinigung
справка о местопребыванииAufenthaltsbescheinigung (Справка с места жительства – это Meldebescheinigung Wilhelm Scherer)
справка о наличии либо отсутствии судимостиFührungszeugnis (Andrey Truhachev)
справка о наличии/отсутствии судимостиpolizeiliches Führungszeugnis (Andrey Truhachev)
справка о несудимостиStrafregisterbescheinigung (Андрей Клименко)
справка о нетрудоспособностиAttest über die Arbeitsunfähigkeit (jurist-vent)
справка о неудовлетворении претензии кредитораVerlustschein (SKY)
справка о неуплате алиментовNachweis der Unterhaltspflichtverletzung (wanderer1)
справка о патентной чистотеPatentreinheitserklärung
справка о передаче права приоритетаPrioritätsrechtsübertragungserklärung
справка о пересечении границыGrenzübertrittsbescheinigung (Лорина)
справка о переходе границыGrenzübertrittsbescheinigung (Лорина)
Справка о помещении останков умершего лица в гробEinsargungsbescheinigung ((c) EF q-gel)
справка о постановке на учёт в качестве налогоплательщикаBescheinigung über die Eintragung als Steuerpflichtiger (jurist-vent)
справка о поступленииEingangsbescheinigung
справка о потере заработкаVerdienstausfallentschädigung (dolmetscherr)
справка о пребыванииAufenthaltsbescheinigung (Лорина)
справка о предварительной международной экспертизеvorläufiger internationaler Prüfungsbericht
справка о прекращении гражданства Российской федерацииBescheinigung über die Entlassung aus der Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation (AP Fachuebersetzungen)
справка о прекращении гражданства Российской федерацииBescheinigung über die Entlassung aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderation (AP Fachuebersetzungen)
справка о причинённом вредеSchadensnachweis
справка о причинённом ущербеSchadensnachweis
справка о приёме заявки к рассмотрениюBescheinigung über die Annahme der Patentanmeldung
справка о приёме заявки к рассмотрениюEmpfangsbescheinigung
справка о приёме заявки к рассмотрениюBescheinigung über die Annahme der Anmeldung
справка о проверке благонадёжности при выдаче кредитаSchufa-Auskunft -künfte (die Schutzgemeinschaft fur allgemeine Kreditsicherung-сообщество для обеспечения безопасности при выдаче кредитов общего пользования valentino2387)
справка о происхожденииHerkunftshinweis
справка о прописке в гостиницеHotelmeldeschein
справка о прохождении обученияUnterrichtungsnachweis (Лорина)
справка о публикациях, относящихся к уровню техникиVorprüfungsbericht (составная часть заявки на патент ГДР)
справка о работеArbeitsbescheinigung (?для уволенных? flegl-rechtsanwaelte.de OLGA P.)
справка о работеTätigkeitsnachweis
справка о реабилитацииRehabilitationsbescheinigung (Andrey Truhachev)
справка о реабилитацииBescheinigung über die Rehabilitation (Лорина)
справка о регистрацииRegistrierungszertifikat
справка о регистрацииRegistrierungsbescheinigung
справка о регистрацииEintragungsbescheinigung
справка о рожденииGeburtsbescheinigung der Klinik oder Hebamme (Mitbringen   müssen Sie  d i e   Geburtsbescheinigung d e r  Klinik oder  Hebamme, Personalausweis und Heiratsurkunde bzw. bei Unverheirateten Andrey Truhachev)
справка о санитарно-эпидемиологической оценке условий проживания в квартиреBescheinigung über die sanitär-epidemiologische Bewertung der Wohnbedingungen in der Wohnung (Лорина)
справка о семейном положенииFamilienstandsbescheinigung (juste_un_garcon)
справка о семейном положенииPersonenstandsdokument (X-woman)
Справка о смертиSterbebescheinigung ((c) EF q-gel)
справка о снятии с учётаAbmeldeschein
справка о снятии с учёта или о выпискеAbmeldeschein (напр., из домовой книги)
справка о составе семьиHaushaltsbescheinigung (teren)
справка о состоянии здоровьяGesundheitszeugnis
справка о состоянии здоровьяGesundheitsattest
справка о состоянии здоровьяGesundheitspass
справка о статусе иностранного гражданинаausländerrechtliche Bescheinigung (Tiny Tony)
справка о судимостиAuszug aus dem Strafregister
справка о суммах налогаNachweis über gezahlte Steuern
справка о суммах налогаSteuernachweis
справка о творческом участии соавторов изобретенияErklärung über die schöpferische Beteiligung (der Mitarbeiter an einer Erfindung)
справка о трудовом стажеAuskunft über die Beschäftigungszeiten (jurist-vent)
справка об исполнении налогоплательщиком обязанности по уплате налоговBescheinigung über Erfüllung der steuerrechtlichen Verpflichtung zur Abführung von Steuern durch Steuerzahler (jurist-vent)
справка об исполнении налогоплательщиком обязанности по уплате налоговBescheinigung in Steuersachen (jurist-vent)
справка об исполнимостиVollstreckbarkeitsbescheinigung (Лорина)
справка об исполнимостиBescheinigung der Vollstreckbarkeit (решения, постановления Лорина)
справка об исполнимостиVollstreckbarkeitsbescheinigung (решения, постановления Лорина)
справка об исполнимостиBescheinigung der Vollstreckbarkeit (Лорина)
справка об оказании поддержкиUnterhaltsbescheinigung (norbek rakhimov)
справка об освобождении от работыArbeitsbefreiungsbescheinigung
справка об отбытии срока наказания в местах лишения свободыHaftbescheinigung (Валерия Георге)
справка об отсутствииBescheinigung über das Nichtvorliegen (dolmetscherr)
Справка об отсутствии акта о заключении бракаLedigkeitsbescheinigung (Tatjana_D)
справка об отсутствии гражданстваBescheinigung über das Nichtbestehen der Staatsangehörigkeit (juste_un_garcon)
справка об отсутствии гражданстваNegativbescheinigung zur Staatsangehörigkeit (juste_un_garcon)
справка об отсутствии задолженностиBetreibungsauskunft (SKY)
справка об отсутствии задолженности по налогам и сборамUnbedenklichkeitsbescheinigung (SKY)
справка налогового органа об отсутствии задолженности по уплате налога на приобретение недвижимостиUnbedenklichkeitsbescheinigung (Mme Kalashnikoff)
справка об отсутствии записи акта о заключении бракаLedigkeitsbescheinigung (Лорина)
справка об отсутствии преимущественного права покупки земельного участка или об отказе от его осуществленияNegativzeugnis (Mme Kalashnikoff)
справка об отсутствии судимостиFührungszeugnis (wladimir777)
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения бракаBescheinigung über das Nichtvorliegen eines Eintrags im Eheregister (jurist-vent)
справка об оценочной стоимостиEinheitswertbescheid (при операциях с недвижимостью aminova05)
справка об увольненииEntlassungsurkunde
справка об увольненииEntlassungsschein
справка об увольнении с работыArbeitsbefreiungsbescheinigung
справка об утрате гражданстваBestätigung über den Verlust der Staatsangehörigkeit (SKY)
справка об учёбеAusbildungsauskunft (jurist-vent)
справка об учёбеAuskunft über die Ausbildung (jurist-vent)
справка по законодательствуBescheinigung über die Rechtsvorschriften (SvetDub)
справка по уходу за ребёнкомKinderbetreuungsschein (als Grundlage für eine Arbeitsfreistellung)
справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядкеZustellungsschein (напр., иска)
справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядкеZustellungsurkunde (напр., иска)
справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядкеZustellungsbestätigung (напр., иска)
справка-подтверждение статуса налогового резидентаAnsässigkeitsbescheinigung (Лорина)
справка полиции о судимостиpolizeiliches Führungszeugnis
справка полиции об отсутствии судимостиpolizeiliches Führungszeugnis (Лорина)
справка с места жительстваNiederlassungsbestätigung (Лорина)
справка с места жительстваAufenthaltsbescheinigung (Лорина)
справка с места жительстваWohnsitzbescheinigung (Vladimir Shevchenko)
справка с места прежней работыArbeitszeugnis
справка с места работыBescheinigung einer Erwerbstätigkeit (Lisa Kreis)
справка с места работыvon der Arbeitsstelle ausgestellte Bescheinigung
справка третьей страныDrittlandsbescheinigung (Лорина)
устная справкаmündliche Auskunft