DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing сохранять | all forms | exact matches only
RussianItalian
коллективный договор сохраняет своё действие после истечения срока своего действия вплоть до вступления в силу нового трудового соглашенияil contratto collettivo continua a produrre i suoi effetti dopo la scadenza, fino a che sia intervenuto un nuovo regolamento
полностью сохранять свою силуconservare piena efficacia
Совещания Суда происходят в закрытом заседании и сохраняются в тайнеdeliberazioni della Corte di giustizia sono e restano segrete (massimo67)
сохраняет за собой право обратиться в соответствующие компетентные органыsi riserva il diritto di agire nelle sedi più opportune (giummara)
сохранять за собой правоriservarsi un diritto
сохранять званиеconservare il titolo
сохранять конфиденциальность информацииtrattare con riservatezza tutte le informazioni (stretta riservatezza massimo67)
сохранять ответственностьrestare responsabile (Stato membro rimanga pienamente responsabile della gestione di tutto il combustibile nucleare; resta sotto l’intera responsabilità degli Stati membri; il Fornitore rimarrà pienamente responsabile delle Merci massimo67)
сохранять ответственностьrimanere responsabile (Stato membro rimanga pienamente responsabile della gestione di tutto il combustibile nucleare; resta sotto l’intera responsabilità degli Stati membri; il Fornitore rimarrà pienamente responsabile delle Merci massimo67)
сохранять строгую конфиденциальность во всем, что касаетсяmantenere il più stretto riserbo su tutto quanto (massimo67)
сохранять юридическую силуrimanere valido (Sebbene i suoi obiettivi e principi rimangano tuttora validi, massimo67)
сохраняя за собой правоfermo restando il diritto (Незваный гость из будущего)