Russian | English |
в текущем состоянии в месте нахождения без каких-либо гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования в каких-либо целях | as is, where is (Kovrigin) |
в чистом и отремонтированном состоянии | clean and in good repair (Premises, furniture and equipment to be safe, clean and in good repair ... Alexander Demidov) |
должны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт | are to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
лишать прав состояния и конфисковать имущество | attaint (по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона Право международной торговли On-Line) |
лишить прав состояния и конфисковать имущество по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attaint |
министерство по делам занятости, иммиграции и гражданского состояния | ministry of employment, immigration and civil status (mablmsk) |
обвинённый в превышении скорости и вождении в состоянии алкогольного опьянения | charged with speeding and drunken driving (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
обеспечение нормального состояния участка с предотвращением негативного воздействия на него с примыкающих участков и с подземных сооружений | subadjacent support (1 AGRICULTURAL extension.umd.edu›sites/extension.umd.edu/files/_… The tenant will have some rights to subadjacent support of the surface, the right to have the surface supported in its natural state by the adjoining land and underground structures. If the mining operation will affect the surface of the rented property and interfere unreasonably with the farming operation, a tenant may be able to receive a reduction in the rent owed or maybe able to negotiate a new rental rate. Moonranger) |
парламентский закон о конфискации имущества и лишении прав состояния | bill of attainder (в отношении конкретного лица) |
по состоянию на настоящее время или с учётом возможных последующих изменений и дополнений | as the same exists or may hereafter be amended (Евгений Тамарченко) |
погружено в полной исправности и в хорошем состоянии | shipped in good order and condition (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначению | implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose (Marina_Onishchenko) |
право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казни | year, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом) |
приговор к лишению прав состояния и к конфискации имущества | sentence of attainder |
с даты и по состоянию на такую дату | on and as of the date (gennier) |
состояние алкогольного и наркотического опьянения | intoxication (helena9060) |