DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing составлять | all forms | exact matches only
RussianGerman
дееспособность лица составлять завещаниеFähigkeit, Testament errichten (Andrey Truhachev)
задолженность по договору составляет 100 евроaus dem Vertrag sind 100,00 Euro offen (jurist-vent)
лицо, правомочное составлять официальные документыUrkundsperson
Продолжительность рабочего времени составляет 40 часов в неделю.die wöchentliche Arbeitszeit beträgt 40 Stunden (SKY)
составлять актNiederschrift anfertigen (Лорина)
составлять актdas Protokoll aufnehmen (Лорина)
составлять актein Protokoll aufnehmen (über Akkusativ Лорина)
составлять акт возврата товараRückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина)
составлять акт о возврате товараRückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина)
составлять акт приёма-передачиÜbergabe-Übernahmeprotokoll aufnehmen (Лорина)
составлять актовую записьstandesamtliche Eintragung machen (Лорина)
составлять в двух экземплярахim Doppel ausfertigen (Лорина)
составлять в двух экземплярахzweifach ausfertigen (Лорина)
составлять в двух экземплярахin zweifacher Ausfertigung erstellen (Лорина)
составлять врачебную тайнуdas Arztgeheimnis sein (Лорина)
составлять врачебную тайнуdas Arztgeheimnis darstellen (Лорина)
составлять государственную тайнуdas Staatsgeheimnis sein (Лорина)
составлять государственную тайнуdas Staatsgeheimnis darstellen (Лорина)
составлять договорeinen Vertrag erstellen (Лорина)
составлять документSchriftstück fertigen (Лорина)
составлять документein Dokument erstellen (Лорина)
составлять документein Dokument ausfertigen (Лорина)
составлять документein Dokument ausstellen (Лорина)
составлять документein Schriftstück anfertigen
составлять завещаниеtestieren
составлять заключениеGutachten verfassen (Лорина)
составлять записьEintragung machen (Лорина)
составлять заявлениеeinen Antrag erstellen (Лорина)
составлять исключительную компетенциюzur ausschließlichen Kompetenz gehören (Лорина)
составлять кодексkodifizieren (Andrey Truhachev)
составлять коммерческую тайнуdem Geschäftsgeheimnis unterliegen (wanderer1)
составлять коммерческую тайнуGeschäftsgeheimnis darstellen (wanderer1)
составлять коммерческую тайнуdas Geschäftsgeheimnis sein (Лорина)
составлять конкуренциюKonkurrenz machen (Andrey Truhachev)
составлять наследство наследодателяin den Nachlass des Erblassers fallen (z.B. in den Nachlass des Erblassers fallen die folgenden Immobilien: ... wanderer1)
составлять нотариальный актNotariatsakt aufnehmen (Лорина)
составлять отчётBericht erstatten (Лорина)
составлять предварительную калькуляциюüberschlagen
составлять предварительную сметуüberschlagen
составлять протоколNiederschrift anfertigen (Лорина)
составлять протоколProtokoll aufnehmen (Лорина)
составлять протоколProtokoll niederlegen (Лорина)
составлять протоколProtokoll fertigen (Лорина)
составлять протоколdie Niederschrift fertigen (Лорина)
составлять протоколdas Protokoll anfertigen
составлять протоколdas Protokoll aufnehmen
составлять протоколden Tatbestand auf nehmen
составлять служебную тайнуdem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev)
составлять содержаниеden Inhalt bilden (Лорина)
составлять тайнуdas Geheimnis sein (Лорина)
составлять тайнуdas Geheimnis darstellen (Лорина)
составлять характеристикуeine Beurteilung anfertigen (на работника)
срок составляетFrist beträgt (wanderer1)
стоимость собственного капитала составляетdas Eigenkapital beträgt (wanderer1)
часовой гонорар составляетStundenhonorar liegt bei (250 Euro wanderer1)