Russian | English |
акт, совершённый вне судебного заседания | act in pais |
архив видов совершённых преступлений | crime typology file |
архив типов совершённых преступлений | crime typology file |
берглэри, совершенное в аптеке | store burglary |
берглэри, совершенное в банке | bank burglary |
берглэри, совершенное в жилом помещении | residence burglary |
берглэри, совершенное в жилом помещении | home burglary |
берглэри, совершенное в жилом помещении | residential burglary |
берглэри, совершенное в жилом помещении | domestic burglary |
берглэри, совершенное в магазине | store burglary |
берглэри, совершенное в помещении делового предприятия | business burglary |
берглэри, совершенное в помещении нежилого типа | non-residential burglary |
берглэри, совершенное в помещении нежилого типа | non-residence burglary |
берглэри, совершенное в помещении торгового предприятия | commercial burglary |
берглэри, совершенное гангстерской бандой | gang burglary |
берглэри, совершенное на складе | store burglary |
берглэри, совершенное на складе или в аптеке | store burglary |
берглэри, совершенное шайкой | gang burglary (молодёжной) |
быть совершенно необоснованным | not to bear examination |
в действительности совершённое преступление | crime actually committed |
Верность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию | a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео) |
виновность в преступлении, совершённом в одиночку | single-handed guilt (без соучастников) |
вновь совершённое преступление | subsequent offence |
возраст, когда лицо презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, когда лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически способным совершить преступление | age of capacity |
впервые совершённое преступление | first offence |
впоследствии совершённое преступление | subsequent crime |
вымогательство взятки, совершенное государственным должностным лицом | extortion by public officer |
вымогательство, совершенное государственным должностным лицом | extortion by public officer (взятки) |
вынесение приговора отдельно по каждому из совершённых по делу преступлений | separate sentencing |
Данный Договор совершен в трёх оригинальных экземплярах | this Agreement has executed in three originals. |
действие, совершённое без полномочия | unauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina) |
действие, совершённое в осуществление преступления | act in furtherance of a crime |
действие, совершённое вначале без полномочии | initially unauthorized act (алешаBG) |
действие, совершённое лицом по собственной воле | act done willingly |
действие, совершённое по небрежности | negligent act (If the person is acting in the course of his employment at the time of committing the negligent act then the employer is also liable for injury or loss caused as a result of the negligence. This concept is termed ‘vicarious liability'. LE Alexander Demidov) |
действие, совершённое с намерением досадить | vexation |
действие, совершённое якобы в осуществление должностных правомочий | act colore officii |
действие, совершённые без полномочия | unauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina) |
действия лица, из которых явствует его воля совершить сделку | actions evidencing a concluded contract (Alex_Odeychuk) |
действия, совершённые на основе недействительного не имеющего силы договора | acts performed in reliance on a void treaty (алешаBG) |
деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения | unpremeditated act |
деяние, совершенное по сговору | collusive action |
деяние, совершенное привычным преступником | habitual criminal act |
деяние, совершенное с заранее обдуманным умыслом | premeditated act |
деяние, совершенное со злым умыслом | malicious act |
деяния, совершённые по злому умыслу | acts done of malice (tha7rgk) |
добровольно совершённое действие | voluntary act |
добровольно совершённое действие | causa libera in actio |
доказательства, дающие основание полагать, что преступление совершено обвиняемым | evidence implicating the accused |
доктрина вменения в вину всех последствий совершённых лицом незаконных действий | versanti in re illicetae imputantur omnia quae sequuntur ex delicto (англ.) |
документ, совершённый в особой письменной форме | deed (a legal document that is signed and delivered, especially one relating to property ownership or legal rights. COED. (often plural in BrE) a legal document that you sign, especially one that proves that you own a house or a building: Many of the villagers have no land deeds. • The deeds are perfectly valid legally. • The deeds of the house are missing. • The deeds to the property are with my lawyer. • Who currently keeps the title deed? OALD Alexander Demidov) |
документы, совершённые дипломатическими или консульскими агентами | documents executed by diplomatic or consular agents (Johnny Bravo) |
досье ранее совершённых преступлений | prior criminal record |
досье совершенных лицом актов насилия | violent record |
досье совершенных лицом актов насилия, насильственных действий | violent record |
досье совершённых лицом насильственных действий | violent record |
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен | the only formality that may be required in order to certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears, is the addition of the certificate described in Article 4, issued by the competent authority of the State from which the document emanates |
законодательный акт об освобождении от ответственности за совершённые противоправные действия | act of indemnity |
замаранный совершенным убийством | blood-stained |
заявление в суд об официальном признании совершённых действий делинквентными | official delinquency petition |
злоупотребление доверием, совершенное должностным лицом | breach of trust by officer |
кража автомобиля, совершенная гангстерами | gang autotheft |
кража автомобиля, совершенная шайкой подростков | gang autotheft |
кража автомобиля, совершенная шайкой подростков или гангстерами | gang autotheft |
кража, совершенная служащим с использованием своего служебного положения | employee theft |
лекция-семинар о негативных последствиях дорожно-транспортных происшествий, совершённых в состоянии алкогольного опьянения | DUI victim panel (форма профилактики нарушений правил дорожного движения Emma Garkavi) |
лицо, готовое совершить преступление | would-be criminal |
лицо, намеревающееся совершить преступление | person about to commit an offence |
лицо, не несущее ответственности за совершенное преступление | irresponsible criminal |
лицо, обязанное совершить | person liable to do |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, грабёж | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaker |
лицо, способное совершить преступление | would-be criminal |
лишение гражданских прав вследствие совершенного преступления | infamy |
лишение свободы как кара за совершённое преступление | penal confinement |
лишение свободы как кара за совершённое преступление | punitive confinement |
максимальная цена, по которой совершена сделка на данных торгах | high |
местность, где было совершено преступление | locale of crime |
местность, где было совершено преступление | locate of crime |
место, где было совершено преступление | locale of crime |
место, где было совершено преступление | locate of crime |
место или местность, где было совершено преступление | locale of crime |
месть за совершенное в прошлом действие по должности | retaliation for past official action |
мошенничество, совершенное организованной группой лиц | complex fraud (Завладение чужим имуществом или приобретение права на имущество путем обмана либо злоупотребления доверием 4uzhoj) |
надлежаще совершенный | valid |
назначение наказания, несоразмерного тяжести совершённого преступления | disproportionate sentencing |
назначение наказания отдельно за каждое из совершённых по делу преступлений | separate sentencing |
назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | proportion penalty to the crime |
назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | make punishment fit the crime |
наказание за совершённое преступление | penalty of crime (в особенности в виде штрафа) |
наказание, несоразмерное тяжести совершённого преступления | disproportionate sentence |
намереваться совершить преступление | be about to commit an offence |
намерение совершить законные действия | legitimate design |
намерение совершить убийство | murderous intent |
нападение с намерением совершить тяжкое убийство | assault with intent to murder |
нападение с намерением совершить тяжкое убийство | murderous assault |
нападение с намерением совершить фелонию | felonious assault |
настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства | the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State |
не иметь под собой совершенно никаких оснований | wholly without merit (Our independent review of the issue suggests Plaintiff's motion is wholly without merit.
Plaintiff's motion is therefore denied. aldrignedigen) |
невменяемость в отношении совершённого преступления | criminal insanity |
невменяемый в отношении совершённого преступления | criminally insane |
недавно совершённое преступление | fresh crime |
недавно совершённое преступление | recent crime |
недонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном преступлении | concealing conclusive knowledge of a planned or committed crime (Incognita) |
недонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном преступлении | failure to report conclusive knowledge of a planned or committed crime (Incognita) |
недонесение о совершённом государственном преступлении | misprision of treason (an offense committed by someone who knows treason or a felony has been committed but does not report it to a proper authority) |
неспособность совершить преступление | criminal incapacity (по возрасту, физическому или психическому состоянию) |
новое или недавно совершённое преступление | fresh crime |
новое совершённое преступление | fresh crime |
обвинение в ранее совершённом преступлении | former prosecution |
обязательство совершить определённые действия | positive undertaking (Leonid Dzhepko) |
оперативная картотека видов совершённых преступлений | crime typology file |
оперативная картотека или архив типов совершённых преступлений | crime typology file (видов) |
оперативная картотека типов совершённых преступлений | crime typology file (видов) |
освободить от ответственности за совершенное преступление | condone an offence |
освобождение от ответственности за совершённое преступление | acquittal of crime |
оспоримость сделки, совершенной под влиянием заблуждения | invalidity of a transaction concluded under the influence of an error (oVoD) |
отдельно совершённое преступление | individual crime |
отдельное наказание за каждое из совершённых по делу преступлений | separate sentence |
открыто совершённое преступление | overt crime |
открыто совершённое преступление | patent crime |
отмена легата, подразумеваемая на основании конклюдентных действий, совершённых завещателем при жизни | ademption |
первоначально совершённое преступление | original crime |
перен.замаранный совершённым убийством | blood-stained |
повторно после осуждения совершить преступление | recidivate |
повторно совершенное тяжкое убийство | repetitive murder |
повторно совершить преступление | recidivate (после осуждения) |
повторно совершённое преступление | repetitive offence |
повторно совершённое преступление | repeated offence |
поджог, совершённый гангстерами | gang arson |
поджог, совершённый группой подростков | gang arson |
поджог, совершённый группой подростков или гангстерами | gang arson |
подстрекательство к разврату, совершённое в социальной сети | inciting debauchery" on social media (Alex_Odeychuk) |
Полное раскрытие информации о совершенных правонарушениях | enhanced disclosure (Galinette) |
половое преступление, совершённое с согласия потерпевшего лица | consensual sex offence |
попытка совершить преступление | attempted felony (алешаBG) |
правонарушение, совершенное несовершеннолетним | juvenile offence |
правонарушение, совершенное представителем государственной власти | government tort |
правонарушение, совершенное с помощью компьютера | computer delinquency |
правонарушение, совершенное собственноручно | mainover |
предательство, совершенное должностным лицом | betrayal of official sectors |
презумпция неспособности совершить преступление | presumption of incapacity (психической) |
презумпция неспособности совершить преступление | presumption of incapability (психической) |
презумпция психической неспособности совершить преступление | presumption of incapacity |
презумпция психической неспособности совершить преступление | presumption of incapability |
презумпция психической способности совершить преступление | presumption of capacity |
презумпция способности совершить преступление | presumption of capacity (психической) |
преступление как возможный результат совершённого действия | crime likely to be caused by the act |
преступление, совершённое без применения транспортных средств | crime afoot |
преступление, совершённое в пенитенциарии | penitentiary crime |
преступление, совершённое в состоянии аффекта | crime of passion (ZakharovStepan) |
преступление, совершённое в тюрьме | penitentiary crime (преступное нарушение режима содержания заключённых, преступное неповиновение администрации, участие в тюремных бунтах и беспорядках и т.п.) |
преступление, совершённое взрослым | adult crime |
преступление, совершённое взрослым совершённолетним | adult crime |
преступление, совершённое группой | gang crime |
преступление, совершённое группой, шайкой | gang crime (подростков) |
преступление, совершённое лицом молодого возраста | teen crime (от 13 до 19 лет) |
преступление, совершённое несовершеннолетним | juvenile crime |
преступление, совершённое несовершеннолетним | minor crime |
преступление, совершённое по легкомыслию | reckless misconduct (Преступление, совершенное по легкомыслию – в уголовном праве РФ – преступление, в котором лицо, его совершившее предвидело возможность наступления общественно опасных последствий своих действий (бездействия), но без достаточных к тому оснований самонадеянно рассчитывало на предотвращение этих последствий (преступная самонадеянность); см. тж. negligence – преступление, совершенное по небрежности (преступная небрежность) 4uzhoj) |
преступление, совершённое по небрежности | negligence (см. тж. преступление, совершенное по легкомыслию – reckless misconduct 4uzhoj) |
преступление, совершённое по небрежности | crime of negligence |
преступление, совершённое повторно | crime by repeater |
преступление, совершённое повторно или рецидивистом | crime by repeater |
преступление, совершённое при оправдывающих обстоятельствах | justifiable offence |
преступление, совершённое при отбывании заключения в реформатории | reformatory offence |
преступление, совершённое при отбывании тюремного заключения | jail offence |
преступление, совершённое при отбывании тюремного заключения | penitentiary offence |
преступление, совершённое при отбывании тюремного заключения | prison offence |
преступление, совершённое при отбывании тюремного заключения | gaol offence |
преступление, совершённое при отягчающих обстоятельствах | aggravated offence |
преступление, совершённое против воли | crime done unwillingly |
преступление, совершённое путём обмана | crime of dishonesty |
преступление, совершённое рецидивистом | crime by repeater |
преступление, совершённое совершеннолетним | adult crime |
преступление, совершённое субъектом против своей воли | crime done unwillingly |
преступление, совершённое физическим лицом | individual crime |
преступление, совершённое шайкой | gang crime (подростков) |
преступления, совершённые иностранцами | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
преступления, совершённые иностранцами | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
преступления, совершённые иностранцами | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
преступления, совершённые иностранцами | alien criminality (Andrey Truhachev) |
преступления, совершённые по принуждению | compulsive criminality |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения или умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное с заранее обдуманным умыслом | premeditated act |
признанный совершенным | admittedly committed (стороной совершенным) |
признанный совершенным | admittedly committal (стороной) |
провокация, достаточная для квалификации совершенного убийства как простого умышленного убийства | sufficient provocation |
провокация, достаточная для квалификации совершенного убийства как простого умышленного убийства | adequate provocation |
проникновение в помещение с умыслом совершить в нём преступление | entering with intent to commit a crime |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreaking |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaking |
проникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём кражу | forcible entry (разновидность берглэри) |
проникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём фелонию | forcible entry (разновидность берглэри) |
проникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | forcible entry (разновидность берглэри) |
проникновение в помещение с умыслом совершить преступление | entering with intent to commit a crime (в нем) |
проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreak |
проникнуть с преодолением препятствия в чужое помещение с умыслом совершить в нём фелонию | feloniously to break |
простить совершённое преступление | condone an offence |
простое убийство, совершенное по небрежности | negligent manslaughter |
простое убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждение | constructive manslaughter |
простое убийство, совершённое случайно в результате неправомерного действия | accidental manslaughter |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём кражу | unlawful entry (разновидность берглэри) |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию | unlawful entry (разновидность берглэри) |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | unlawful entry (разновидность берглэри) |
противоправное проникновение в чужое помещение с умыслом совершить кражу | burglary |
прощение одним из супругов прелюбодеяния, совершенного другим супругом | condonation (служащего основанием для иска) |
разбой, совершённый с незаконным проникновением в жилище | home-invasion robbery (Thomson Reuters; перевод на русский язык приближен к формулировкам ст. 162 "Разбой" УК РФ Alex_Odeychuk) |
разбой, совершённый с применением оружия, с незаконным проникновением в жилище | armed home-invasion robbery (Thomson Reuters; перевод на русский язык приближен к формулировкам ст. 162 "Разбой" УК РФ Alex_Odeychuk) |
ранее совершённое преступление | previous offence |
ранее совершённое преступление | past offence |
ранее совершённое преступление | prior offence |
ранее совершённое преступление | past crime |
расследование преступления, совершённого в стране | domestic investigation |
расследование преступления, совершённого в стране | internal investigation |
расследование преступления, совершённого за границей | foreign investigation |
расследование совершённого преступления | reactive investigation |
реально совершенная сделка | actual transaction (ВолшебниКК) |
роббери, совершенное шайкой | gang robbery |
самостоятельно совершенная фелония | substantive felony (вне связи с преступлением другого лица) |
самостоятельный приговор по каждому из совершённых по делу преступлений | separate sentence |
самоубийство, совершенное путём намеренно вызванной автомобильной катастрофы | autocide |
сделать совершенным | complete |
сделка между двумя зависимыми или аффилированными сторонами, совершенная ими, как если бы они были полностью экономически и юридически независимы друг от друга | arm's length transaction (такая сделка возможна на таких же условиях между независимыми сторонами) основными условиями такой сделки является соблюдение: 1. Arm's length principle , 2. Arm's length price multitran.ru Alexander S. Zakharov) |
сделка, совершенная в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов | transaction to the detriment of the creditors (в контексте банкротства: Under German law, the insolvency administrator has the right to contest transactions to the detriment of the creditors over a period from 1 month, 3 months to 1, 4 or 10 years prior to the insolvency petition. 'More) |
сделка, совершенная в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов | transaction in fraud of creditors (контекстуальный перевод: Сделка, совершенная должником в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов, может быть признана арбитражным судом недействительной, если такая сделка была совершена в течение трех лет до принятия заявления о признании должника банкротом или после принятия указанного заявления и в результате ее совершения был причинен вред имущественным правам кредиторов и если другая сторона сделки знала об указанной цели должника к моменту совершения сделки (подозрительная сделка). Предполагается, что другая сторона знала об этом, если она признана заинтересованным лицом либо если она знала или должна была знать об ущемлении интересов кредиторов должника либо о признаках неплатежеспособности или недостаточности имущества должника. 'More) |
сделка совершенная под влиянием заблуждения | transaction concluded under influence of mistake |
Сделка, совершенная под условием | conditional deal (pravoteka.ru Andy) |
сделка совершенная под условием | legal transaction concluded under a condition |
сделка, совершенная с нарушением требований | transaction carried out in violation of the requirements (NaNa*) |
следователь по делу о преступлении, совершённом в стране | domestic investigator |
следователь по делу о преступлении, совершённом в стране | internal investigator |
следователь по делу о совершённом преступлении | reactive investigator |
служить извинением для совершённого преступления | excuse an offence |
служить извинением, оправданием для совершённого преступления | excuse an offence |
служить оправданием для совершённого преступления | excuse an offence |
собираться совершить преступление | be about to commit an offence |
совершенно по-другому | wholly different (The position under the new rules is wholly different. CME Alexander Demidov) |
совершенно секретно | top secret (надпись на документах) |
совершенно секретно | most secret (Sergei Aprelikov) |
совершенно секретно | ultra-confidential |
совершенно секретный документ | highly classified document |
совершенный без присяги | unsworn |
совершенный без соблюдения установленных правом формальностей | unsolemn |
совершенный в порядке раскаяния | penitential |
совершенный во внесудебном порядке | extrajudicial |
совершенный по неосторожности | negligent (в гражданском праве есть только "неосторожность" Leonid Dzhepko) |
совершенный по сговору в ущерб третьей стороне | covinous (Право международной торговли On-Line; Пожалуйста, используйте букву «ё». Это теперь обязательно. Brücke) |
совершенный по соглашению сторон | consentual |
совершенный по форме | regular |
совершенный противной стороной | adversely done |
совершенный ранее | previous |
совершенный с намерением досадить | vexatious |
совершенный с нарушением авторского права | pirated |
совершенный с нарушением издательского права | pirated |
совершенный с нарушением патентного права | pirated |
совершенный со злым умыслом | malicious |
совершенный умышленно или по грубой неосторожности | wilful or grossly negligent (Alexander Demidov) |
совершено в качестве официального документа | executed as a deed (proz.com cyruss) |
совершить акт воздушного пиратства | skyjack |
совершить акт самообороны | defend oneself |
совершить акт самосожжения | set oneself on fire (Leonid Dzhepko) |
совершить вооружённый разбой | hold up |
совершить все действия, необходимые для | carry out all of the actions necessary for (NaNa*) |
совершить вымогательство | extort |
совершить грабёж | commit a robbery |
совершить групповое убийство | kill by gang |
совершить действие | do an act |
совершить действие на свой риск | do an act at peril |
совершить деликт | work wrong |
совершить документ за печатью | execute a deed (алешаBG) |
совершить злодеяние | commit atrocity |
совершить квартирную кражу со взломом | commit a robbery (4uzhoj) |
совершить кражу | steal |
совершить кражу, являющуюся фелонией | steal feloniously |
совершить магазинную кражу | shoplift |
совершить массовое убийство | massacre |
совершить мелкую кражу | pilfer |
совершить мошенничество | obtain by false pretences |
совершить налёт | hold up |
совершить нападение | assault |
совершить нарушение | be in breach (I. Havkin) |
совершить оплачиваемое действие | commit the payable operation (Konstantin 1966) |
совершить оплачиваемое действие на сайте Заказчика | commit the payable operation at the website of Customer (Konstantin 1966) |
совершить плагиат | crib |
совершить побег из тюрьмы | make a jailbreak (Andrey Truhachev) |
совершить побег из тюрьмы | break jail (Andrey Truhachev) |
совершить побег из тюрьмы | break from jail (Andrey Truhachev) |
совершить побег из тюрьмы | break gaol (Br.E. Andrey Truhachev) |
совершить политическое убийство | assassinate |
совершить полюбовную сделку | make a settlement with (с кем-либо) |
совершить правонарушение | commit a tort (алешаBG) |
совершить правонарушение | commit misconduct (Andrey Truhachev) |
совершить правонарушение | have crossed a legal line (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
совершить правонарушение | animus injurandi |
совершить правонарушение | work wrong |
совершить правонарушения | animus injurandi |
совершить преступление | perpetrate a crime |
совершить преступление | have crossed a legal line (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
совершить преступление | carry out crime |
совершить преступление | perpetrate |
совершить проступок | commit misconduct (Andrey Truhachev) |
совершить процессуальные действия | perform procedural actions (Maria_Horai) |
совершить растрату | defalcate |
совершить редомициляцию | redomicile (Таким образом, от ответных действий пострадают как крупные институциональные инвесторы (инвестиционные фонды), так и розничные. В их число могут попасть и компании с российскими бенефициарами, зарегистрированными в иностранной юрисдикции и не совершившими редомициляцию. 'More) |
совершить редомициляцию | redom (Таким образом, от ответных действий пострадают как крупные институциональные инвесторы (инвестиционные фонды), так и розничные. В их число могут попасть и компании с российскими бенефициарами, зарегистрированными в иностранной юрисдикции и не совершившими редомициляцию. 'More) |
совершить роббери | commit a robbery |
совершить роббери с применением физического насилия | rob by violence |
совершить самоубийство | commit suicide |
совершить сделку | effect a deal |
совершить ситуационное убийство | kill situationally |
совершить тяжкое убийство | kill deliberately |
совершить тяжкое убийство | kill by malice |
совершить убийство | assassinate (Право международной торговли On-Line) |
совершить убийство | slaughter (особ. одновременное убийство нескольких человек) |
совершить убийство особо мучительным способом | kill tortureously |
совершить убийство при отсутствии оправдывающих обстоятельств | kill unjustifiably |
совершить удержание | effect a withholding (из подлежащей уплате суммы sankozh) |
совершить умышленное убийство | kill with intent |
совершить членовредительство | maim oneself |
совершить членовредительство | injure oneself |
совершён в виде сделки за печатью | EXECUTED and DELIVERED as a DEED (CaMoBaPuK) |
совершённое действие | act done |
совершённый с преступным намерением | malicious |
совершённый тайно в ущерб третьей стороне | covinous |
совместно совершённое преступление | joint crime |
Совокупность продаж, совершённых на сайте Заказчика | the aggregate of sales committed at the website of Customer |
соразмерность назначаемых наказаний тяжести совершённых преступлений | proportionality in sentencing |
Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
судебный округ, на территории которого совершено преступление | district of offence |
точно описать совершённое или вменённое преступление | state an offence |
точно описать совершённое преступление | state an offence |
требование наличия виновно совершённого действия | actus reus requirement (как основания уголовной ответственности) |
требование наличия виновного совершённого действия | actus reus requirement (как основания уголовной ответственности) |
третий раз совершённое преступление | triple crime |
тяжкое телесное повреждение, совершенное по неосторожности | grave bodily injury committed through negligence |
тяжкое убийство, совершенное в порядке "урегулирования" конфликта между гангстерами | gangland murder |
тяжкое убийство, совершенное группой лиц | gang murder |
тяжкое убийство, совершенное с конструктивным злым умыслом | constructive murder (неопровержимо презюмируемым) |
тяжкое убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым злым умыслом | constructive murder |
убийство, совершенное в состоянии наркотического опьянения | killing while intoxicated |
убийство, совершенное в состоянии опьянения | killing while intoxicated |
убийство, совершенное в состоянии опьянения или наркотического отравления | killing while intoxicated |
убийство, совершенное неизвестным лицом | murdrum |
убийство, совершенное особо жестоким способом | brutal killing |
убийство, совершенное по найму | assassination (Право международной торговли On-Line) |
убийство, совершенное по неосторожности | involuntary manslaughter (I. Havkin) |
убийство, совершенное по неосторожности | manslaughter (I. Havkin) |
убийство, совершенное под влиянием наркотического опьянения | killing under the influence |
убийство, совершенное под влиянием опьянения | killing under the influence |
убийство, совершенное под влиянием опьянения или наркотического отравления | killing under the influence |
убийство, совершенное под влиянием провокации | provoked killing (со стороны потерпевшего) |
убийство, совершенное убийцей-профессионалом | professional killing |
уведомление, требуемое или допускаемое Соглашением, должно быть совершено в письменном виде | authorised notice (Andy) |
умысел, презюмируемый по характеру совершённого действия | intent presumed from the act |
умысел совершить жестокое преступление | cruel design |
умышленно совершенное деяние | intentionally committed act |
умышленное убийство совершенное в состоянии сильного душевного волнения | intentional homicide committed in state of strong mental agitation |
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимости | protest necessity |
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимости | protest extreme necessity |
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимости | protest to extreme necessity |
утверждать, что действия были совершены в состоянии необходимой обороны | protest selfdefence |
утверждать, что действия были совершены в состояния необходимой обороны | protest selfdefence |
участник роббери, совершенного шайкой | gang robber |
фактически совершенное преступное деяние | actual criminal act |
фактически совершенный обман | fraud in fact |
фактически совершенный обман | positive fraud |
фактически совершенный обман | actual fraud |
фактически совершённое преступление | actual offence |
фактически совершённое преступление | actual crime |
фактически совершённое преступное действие | actual criminal act |
федеральное преступление, совершённое в федеральном анклаве на территории штата, закон которого также устанавливает наказание за это преступление | assimilative crime |
формуляр совершенных сделок | trading card (Право международной торговли On-Line) |
хорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороны | knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (ОксанаС.) |
штраф, наложенный на город, где было совершено убийство, виновник которого не установлен | murdrum |
штраф, наложенный на город или округ, где было совершено убийство, виновник которого не установлен | murdrum |
штраф, наложенный на округ, где было совершено убийство, виновник которого не установлен | murdrum |
юридически решить вопрос о совершённом преступлении | solve a crime |
юридическое решение вопроса о совершенном акте делинквентности | delinquent solution |
юридическое решение вопроса о совершённом преступлении | solution of crime |