DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing с содержанием | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствииqui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nous (ROGER YOUNG)
после ознакомления с содержанием документаaprès lecture faite (ROGER YOUNG)
приобретение недвижимости с обязательством пожизненного содержания продавцаachat en viager (vleonilh)
Текст доверенности составлен и напечатан нотариусом с моих слов, мною прочитан, её содержание соответствует моему действительному волеизъявлениюLe texte de la procuration établie et imprimée par le notaire de mes mots, j'ai lu, son contenu correspond à mon consentement réel. (ROGER YOUNG)
тюрьма с содержанием осужденных в одиночных камерахprison cellulaire (vleonilh)