Russian | English |
брак, заключённый с соблюдением всех формальностей | ceremonial marriage (Право международной торговли On-Line) |
Глобальная сеть по обеспечению соблюдения законодательства в сфере борьбы с пиратством | Global Privacy Enforcement Network (ma_rusya) |
заключить договор / соглашение с соблюдением установленных формальностей | execute the agreement (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver) |
затраты, связанные с соблюдением | cost of compliance |
исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требований | legal execution |
исполнение с соблюдением установленных законом условий | legal execution |
казнённый с соблюдением установленных законом требований | duly executed |
казнённый с соблюдением установленных конституцией требований | duly executed |
казнённый с соблюдением установленных требований | duly executed (законом, конституцией) |
ордер, выданный с соблюдением установленных правил | sufficient warrant |
ордер, выданный с соблюдением установленных формальностей | formal warrant |
пикетирование с соблюдением установленных законом требований | lawful picketing |
подписывать документ с соблюдением установленных формальностей | execute a document (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver) |
приведение в исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требований | legal execution |
процедура рассмотрения дела с надлежащим соблюдением норм материального права | substantive due process of law |
процедура рассмотрения дела с надлежащим соблюдением норм процессуального права | procedural due process of law |
с надлежащим соблюдением | with due observance (aldrignedigen) |
с соблюдением | with observance of (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка". Leonid Dzhepko) |
с соблюдением | in compliance with (tfennell) |
с соблюдением | in compliance of (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка" или "By staying in compliance of the many regulations, ..." – "Продолжая соблюдать многие нпа". Leonid Dzhepko) |
с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательства | in compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More) |
с соблюдением положений | subject to the provisions |
с соблюдением претензионного порядка | in compliance with pre-action protocols (Alexander Demidov) |
с соблюдением следующих условий | subject to the following conditions (alegut) |
с соблюдением срока | within time limits time frames specified allowed, required by (фраза из контракта Sibiricheva) |
с соблюдением требований | subject to (4uzhoj) |
с соблюдением установленной формы и обязательных реквизитов | upon conformance with the established form and mandatory requisites (о документе Leonid Dzhepko) |
с соблюдением формальностей, установленных законодательством | with the formalities prescribed by the laws (Alex_Odeychuk) |
справедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм материального права | substantive due process of law (Alex_Odeychuk) |
справедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм процессуального права | procedural due process of law (Alex_Odeychuk) |
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий | fair trial |
судебный процесс с соблюдением надлежащей правовой процедуры | due process trial |
удалить с соблюдением должных мер безопасности | securely delete (о персональных данных sankozh) |
улучшить положение дел, связанное с соблюдением прав человека | improve human rights (CNN Alex_Odeychuk) |