Russian | French |
банковский риск | risque bancaire (связанный с неплатежеспособностью клиентов) |
без риска для себя или третьих лиц | sans risque pour lui ou pour les tiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
военные риски | risques de guerre |
возложение риска | attribution des risques (гибели или порчи товара vleonilh) |
действующий риск | risque en cours |
деятельность, сопряжённая с риском | activité à risque (vleonilh) |
договор страхования предпринимательского риска | contrat d'assurance des risques d'entreprises (VIKAA25) |
за его счёт и на его риск | pour son compte et à ses risques (Анна Ф) |
исключительно высокий риск | pointe de risque |
источники риска | sources de risque (vleonilh) |
Класс профессионального риска производства | classe de risque professionnel dans l'activité de travail (ROGER YOUNG) |
коммерческий риск | aléa commercial (vleonilh) |
Механизм управления сырьевыми рисками | dispositif de gestion des risques du marché des matières premières (Voledemar) |
Механизм управления сырьевыми рисками | système de gestion des risques associés aux produits de base (Voledemar) |
на свой страх и риск, на свою ответственность | aux risques et périls (beloleg) |
наступление обстоятельств, составляющих страховой риск | réalisation du risque |
нести риск | supporter les risques |
переход риска случайной гибели | transfert des risques |
переход риска случайной гибели или случайного повреждения | transfert des risques de la perte fortuite totale ou partielle (в переписке возможно просто transfert des risques vikaprozorova) |
повышенный риск | risque anormal |
повышенный риск | risque mauvais |
повышенный риск | risque aggravé |
принятие риска | acceptation d'un risque (ответственности за риск vleonilh) |
принятие риска | acceptation du risque (vleonilh) |
Протокол риска воздействия свинца | Constat de risque d'exposition au plomb (ulkomaalainen) |
профессиональный риск | risque professionnel |
риск, допускающий его страхование | risque assurable |
риск-менеджер | gestionnaire de risques (ROGER YOUNG) |
риск нанимателя | risque locatif (в случае пожара нанятого помещения) |
риск неконституционности | les risques d'inconstitutionnalité (риск признания неконституционным правового акта полностью или частично, что повлечёт за собой в таком случае утрату силы соответствующим актом или отдельными его положениями // L'Express Alex_Odeychuk) |
риск несоблюдения | incapacité |
риск от изменения курса валюты | risque de change |
риск порчи груза при морской перевозке | enlèvement par les lames (vleonilh) |
риск потери затрат на производство товара | risque de fabrication (в случае расторжения покупателем договора поставки) |
риск привлечения к ответственности | risque de responsabilité (vleonilh) |
Риск случайной гибели | risque de perte accidentelle (VNV100110) |
риск случайной гибели предмета обязательства | risque fortuit |
риск случайной порчи предмета обязательства | risque fortuit |
риски в страховании наземных объектов | risques terrestres |
риски, связанные с мореплаванием | risques de mer |
риски, связанные с мореплаванием | risques maritimes |
слои населения, относящиеся к группам риска | populations à risque (vleonilh) |
смешанные риски | risques divers |
страхование несколькими страховщиками одного и того же объекта против одного и того же риска | assurances multiples |
страхование несколькими страховщиками одного и того же объекта против одного и того же риска | assurance multiple (vleonilh) |
страхование по системе первого риска | assurance au premier feu (vleonilh) |
страхование риска нанимателя | assurance du risque locatif (vleonilh) |
страховой риск при морской перевозке | fortune de mer (vleonilh) |
страховщик контрабандного риска | assureur de contrebande (vleonilh) |
торговый риск | aléa commercial (vleonilh) |
транспортный риск | risque d'allège (связанный с морской перевозкой груза и погрузоразгрузочными операциями) |
увеличение страхового риска | aggravation du risque (vleonilh) |
указать на наличие риска неконституционности первой редакции статьи | attirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article (Le Conseil d'Etat a attiré l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article qu'on lui soumettait. - Государственный совет указал на наличие риска неконституционности первой редакции статьи, представленной на его рассмотрение. // L'Express Alex_Odeychuk) |
указать на наличие риска неконституционности первой редакции статьи | attirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article (Alex_Odeychuk) |
уменьшение риска | RDR (ROGER YOUNG) |
уменьшение риска | réduction des risques (ROGER YOUNG) |
часть страховых платежей, относящаяся к периоду действия риска в будущем финансовом году | prime non acquise (à l'exercice) |
часть страховых платежей, относящаяся к периоду действия риска в данном финансовом году | prime acquise (à l'exercice) |
чрезвычайный риск | pointe de risque |