DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing регистрация | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютное препятствие к регистрацииabsolutes Eintragungshindemis
агентство регистрацииRegistrierungsagentur (Лорина)
адрес места постоянной регистрацииAdresse der ständigen Anmeldung (Лорина)
адрес места регистрацииAnmeldungsanschrift (jurist-vent)
адрес по месту регистрацииAdresse am Anmeldungsort (Лорина)
адрес регистрацииMeldeanschrift (dolmetscherr)
адрес регистрацииGeschäftsanschrift (Лорина)
адрес регистрации отсутствуетwohnungslos (как противопоставление wohnhaft in / gemeldet in, когда речь идёт именно о регистрации (по месту жительства или пребывания и т. п.), напр., в нотариальных документах Mme Kalashnikoff)
адрес регистрации совпадает с адресом фактического проживанияan der Adresse wohnhaft und postalisch erreichbar sein (Dtsch)
акт регистрации рожденияGeburtenregister (Речь идёт о документе, по разным причинам заменяющем свидетельство о рождении : Eine Frau wollte ihr eingetragenes Geschlecht im Geburtenregister auf ‚inter‘ oder ‚divers‘ ändern. Mit ihrer Klage scheiterte sie in allen Instanzen; das Bundesverfassungsgericht hat entschieden, dass die Politik handeln muss. wiktionary.org Leo1985)
актовая запись о регистрации бракаHeiratseintrag (Лорина)
актовая запись о регистрации бракаNiederschrift über die Eheschließung (dolmetscherr)
актовая запись о регистрации рожденияGeburtseintrag (Лорина)
актовая книга регистрации актов о бракеEheschließungsregister (Лорина)
актовая книга регистрации бракаHeiratsbuch (Andrey Truhachev)
актовая книга регистрации бракаEheregister (Лорина)
аннулирование регистрации полезной моделиGebrauchsmusterlöschung
бланк регистрацииMeldezettel
бланк регистрацииMeldekarte
более поздняя регистрацияspätere Eintragung
более поздняя регистрацияjüngere Eintragung
бюро регистрации товарных знаковWarenzeichenverwaltungsstelle
бюро регистрации товарных знаковMarkenamt
Бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимого имуществаBüro für technische Inventur und Registrierung des Eigentumsrechtes auf Objekte des Immobilienvermögens (Лорина)
в деле о регистрации в торговом реестреin der Handelsregistersache (при создании юр. лица Mme Kalashnikoff)
вид регистрацииRegistrierungsart (Лорина)
вид регистрацииAnmeldungsart (по месту жительства Лорина)
внесение в регистр. книгу, список.: регистрацияEintragung
возможность регистрацииEintragungsmöglichkeit
возобновление регистрацииErneuerung der Registrierung (Лорина)
возобновление регистрацииErneuerung der Eintragung (Лорина)
возобновление регистрацииEintragungserneuerung (Лорина)
возобновлённая регистрацияNeueintragung
возражение против регистрацииWiderspruch gegen Eintragung
вопрос регистрацииRegistrierungsfrage (Лорина)
вопрос дело, связанный -ое с регистрацией в поземельной книгеGrundbuchsache (Lana81)
временная регистрацияvorübergehender Wohnsitz (elaber)
временная регистрацияtemporäre Anmeldung (постановка на учёт Лорина)
время регистрацииZeit der Registrierung (Лорина)
Городское бюро регистрацииStädtische Registrierungsstelle (Schumacher)
Городское бюро регистрации прав на недвижимость в жилищной сфереStädtische Registrierungsstelle für Wohnimmobilienrechte (veeri)
городское бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимого имуществаstädtisches Büro für technische Inventur und Registrierung des Eigentumsrechtes auf die Objekte des Immobilienvermögens (Лорина)
городской отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияstädtisches Standesamt (Лорина)
государственная книга регистрации землепользованииstaatliches Bodennutzungsregister
государственная книга регистрации землепользованииWirtschaftskataster
государственная книга регистрации СССР и СССРStaatsbuch a zur Registrierung der Akte des Obersten Sowjets und des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSR
государственная регистрацияstaatliche Eintragung (Andrey Truhachev)
государственная регистрацияstandesamtliche Eintragung (в загсе Лорина)
государственная регистрацияstaatliche Registrierung (Andrey Truhachev)
государственная регистрация актов гражданского состоянияStandesamtswesen (Andrey Truhachev)
государственная регистрация актов гражданского состоянияstaatliche Registrierung der standesamtlichen Akten (Лорина)
государственная регистрация бракаstaatliche Registrierung der Eheschließung (Лорина)
государственная регистрация бракаstaatliche Eintragung der Eheschließung (Лорина)
государственная регистрация вещных прав на недвижимое имущество и их обремененийstaatliche Registrierung der dinglichen Rechte auf das Immobilienvermögen und ihrer Belastungen (Лорина)
государственная регистрация заключения бракаstaatliche Eintragung der Eheschließung (Лорина)
государственная регистрация заключения бракаstaatliche Registrierung der Eheschließung (Лорина)
государственная регистрация недвижимостиstaatliche Registrierung von Immobilien (wanderer1)
государственная регистрация правstaatliche Registrierung der Rechte (Лорина)
государственная регистрация прав на землюstaatliche Registrierung von Landrechten (dolmetscherr)
государственная регистрация прав на недвижимое имуществоstaatliche Registrierung der Immobilienrechte (Лорина)
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с нимstaatliche Registrierung der Immobilienrechte und Immobilienrechtsgeschäfte (Лорина)
государственная регистрация прав на недвижимостьstaatliche Registrierung der Rechte auf Immobilien (Лорина)
государственная регистрация права собственностиstaatliche Registrierung des Eigentumsrechtes (Лорина)
государственная регистрация расторжения бракаstaatliche Registrierung der Ehescheidung (Лорина)
государственная регистрация рожденияstandesamtliche Eintragung der Geburt (Лорина)
Государственный реестр вещных прав на недвижимое имущество о регистрации права собственностиStaatliches Register der dinglichen Rechte auf das Immobilienvermögen über die Registrierung des Eigentumsrechtes (Лорина)
дактилоскопическая регистрацияFingerabdruckregistrierung (SvetDub)
данные о регистрацииMeldedaten (Лорина)
дата первичной регистрацииerstmalige Zulassung am (фопмулировка из Zulassungsbescheinigung (Австрия) Андрей Клименко)
дата первичной регистрацииErsteintragungsdatum (Лорина)
дата регистрацииMeldedatum (Лорина)
дата регистрацииTag der Eintragung (Лорина)
дата регистрацииRegistrierungstag
дата регистрацииRegistrierungsdatum
дата регистрацииEintragungszeitpunkt
дата регистрацииAnmeldungsdatum (Лорина)
дата регистрации бракаEintragungsdatum der Eheschließung (Лорина)
дата регистрации бракаRegistrierungsdatum der Eheschließung (Лорина)
дата регистрации в государственном реестреEintragungsdatum im staatlichen Register (Лорина)
декларативная регистрацияdeklaratorische Eintragung
декларативная регистрацияdeklarative Eintragung
декларативная регистрация товарного знакаdeklaratorische Markeneintragung
деклараторная регистрация товарного знакаdeklaratorische Registrierung der Marke
делать запись регистрацииEintragung machen (Лорина)
Департамент государственной регистрацииAbteilung für staatliche Registrierung (Лорина)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
документы о регистрацииEintragungsunterlagen (Александр Рыжов)
жалоба на отказ в регистрацииEintragungsbewilligungsklage
журнал регистрацииMelderegister (напр., браков)
журнал регистрации разыскиваемых лицPersonenfahndungsbuch
журнал свидетельств о регистрации транзитных, демонстрационных транспортных средствFahrzeugscheinheft (SergeyTrushnikov)
журнал учёта выдачи свидетельств о регистрации по месту жительстваMelderegister (Andrey Truhachev)
закон о правилах регистрацииMeldegesetz
закон о правовых основах регистрацииMelderechtsrahmengesetz (Германия rg-rb.de Евгения Ефимова)
закон о регистрацииMeldegesetz
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительстваBundesmietengesetz (SKY)
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительстваBundesmeldegesetz (SKY)
закон о регистрации судимостиStrafregistergesetz
Закон об отпусках и регистрации строителейBauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungsgesetz (dolmetscherr)
запись о регистрацииEintragung
запись о регистрацииEi (Лорина)
запись о регистрацииEintrag
запись регистрацииEintragung (Лорина)
запрещение регистрацииEintragungsverbot
запрёт регистрацииEintragungsverbot
защитная регистрацияDefensiveintragung
заявка на регистрациюAnmeldung (Лорина)
заявка на регистрациюNeuanmeldung (Лорина)
заявка на регистрацию в реестреRegisteranmeldung (Лорина)
заявка на регистрацию в торговом реестреHandelsregisteranmeldung (Лорина)
заявка на регистрацию товарного знакаZeichenanmeldung
заявка на регистрацию знакаMarkenanmeldung
заявка на регистрацию промышленного образцаGeschmacksmusteranmeldung
заявка на регистрацию промышленного образцаGeschmackmusteranmeldung
заявка на регистрацию промышленного образцаAnmeldung eines industriellen Musters
заявка на регистрацию товарного знакаMarkenanmeldung (vornehmen wanderer1)
Заявка на регистрацию товарного знака Европейского СообществаGemeinschaftsmarkenanmeldung (ruhrpatent.de Vaszlav_)
заявка о регистрацииRegistrierungsgesuch
заявление на регистрацию бракаEheschließungsanmeldung (Лорина)
заявление на регистрацию предпринимательской деятельностиGewA (Лорина)
заявление на регистрацию предпринимательской деятельностиGewerbe-Anmeldung (jurist-vent)
заявление о регистрацииAnmeldung (mirelamoru)
заявление о регистрацииRegistrierungsgesuch (напр., товарного знака)
заявление о регистрации субъекта предпринимательской деятельностиGewerbeanmeldung (jurist-vent)
заявление о регистрации хозяйственного обществаErstanmeldung (при его учреждении Mme Kalashnikoff)
земельная регистрацияRegistrierung der Bodennutzung
земельная регистрацияKataster
знак, пригодный для регистрацииeintragbare Marke
идентификатор объекта регистрацииEZ (Андрей Клименко)
извещение о регистрацииEintragungsmitteilung
изменение регистрации суднаRegisterwechsel (eines Schiffes)
инструкция о регистрацииAnmeldebestimmung
иск о регистрацииEintragungsklage
исправление записи о регистрации открытияAbänderung der Eintragung einer Entdeckung
картотека регистрации преступленийTatkartei
карточка регистрацииMeldekarte (juste_un_garcon)
карточка регистрацииAnmeldungskarte (Лорина)
книга регистрацииMeldebuch (жильцов)
книга регистрацииRegister
книга регистрации актовStandesaktenregisterbuch (Лорина)
книга регистрации актов бракосочетанияHeiratsbuch (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов бракосочетанияTrauungsbuch
книга регистрации актов гражданского состоянияPersonenstandsbuch (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов гражданского состоянияPersonenstandsregister (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о бракеEheschließungsregister (Лорина)
книга регистрации актов о заключении бракаTrauungsbuch
книга регистрации актов о заключении бракаEheregister (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о заключении бракаHeiratsbuch (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о заключении бракаHeiratsregister (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о заключении бракаTrauregister (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о заключении бракаEhestandsregister (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов о заключении бракаEheschließungsregister
книга регистрации актов о заключении браковTrauungsmatrikel (Лорина)
книга регистрации актов о расторжении бракаEhescheidungsregister (HolSwd)
книга регистрации актов о рожденииZivilstandsregister (Лорина)
книга регистрации актов о рожденииGeburtsregister (Лорина)
книга регистрации актов о рожденииGeburtsaktbuch (Лорина)
книга регистрации актовых записей о рожденииGeburtsbuch (Самурай)
книга регистрации браковHeiratsbuch
книга регистрации брачно-семейных актовEhebuch (Mira_M)
книга регистрации о расторжении бракаEhescheidungsregister (Лорина)
книга регистрации отпускаемых ядовитых веществGiftbuch
книга регистрации проведения проверок и инструктажа работников по охране трудаArbeitsschutzkontrollbuch
книга регистрации разыскиваемых лиц и вещейPersonen- und Sachfahndungsbuch
книга регистрации рожденийGeburtsbuch (Самурай)
книга регистрации рожденийGeburtenbuch
книга регистрации смертиSterberegister (в загсе)
книга регистрации смертиSterbebuch (в загсе)
книга регистрации смертиSterbematrikel (в загсе)
книга регистрации членов профсоюза горняковGewerkenbuch (ФРГ)
коммерсант в силу регистрации в торговом реестреFiktivkaufmann (Mme Kalashnikoff)
конкурирующая регистрацияKonkurrenzeintragung
конкурирующая регистрацияkonkurrierende Eintragung
конститутивная регистрацияkonsumtive Eintragung
конститутивная регистрация товарного знакаrechtsbegründende Registrierung des Warenzeichens
конститутивная регистрация товарного знакаkonsumtive Registrierung des Warenzeichens
конститутивная регистрация товарного знакаrechtsbegründende Registrierung der Marke
контроль регистрацииKontrolle der Registrierung (Лорина)
листок регистрацииRegistrierungsbogen (dolmetscherr)
лицо, имеющее право на регистрацию товарного знакаMarkenberechtigte
лицо, подлежащее регистрацииMeldepflichtiger (Лорина)
материалы регистрацииEintragungsunterlagen
международная регистрацияinternationale Registrierung
международная регистрацияinternationale Eintragung
Межрайонный отдел государственного технического осмотра регистрации и экзаменационной работыÜberregionale Zulassung-Prüfungsstelle (Лорина)
Межрайонный отдел государственного технического осмотра регистрации и экзаменационной работыÜberregionale Abteilung für staatliche technische Wartung, Zulassung und Prüfungsarbeit (Лорина)
место государственной регистрацииOrt der staatlichen Registrierung (Лорина)
место государственной регистрацииRegistrierungsamt (Andrey Truhachev)
место государственной регистрацииStandesamt (наименование органа ЗАГС-подпись в свидетельствах о рождении) Andrey Truhachev)
место государственной регистрацииEintragungsort (Лорина)
место регистрацииEintragungsort (Andrey Truhachev)
место регистрацииAnmeldungsort (место прописки Лорина)
место регистрацииEintragungsstelle
место регистрации заключения бракаEintragungsstelle der Eheschließung (NikolaiPerevod)
место регистрации рожденияOrt der Geburtseintragung (NikolaiPerevod)
монодактилоскопическая регистрацияMonosammlung (картотека)
Немецкое бюро регистрации патентов и товарных знаковDeutsches Patent- und Markenamt (jurist-vent)
номер актовой записи о регистрации бракаHeiratsregisternummer (jurist-vent)
номер в журнале регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregisterzahl (4uzhoj)
номер в реестре для регистрации нотариальных действийBeurkundungsregisterzahl (multitran.ru LenkinDom)
номер в реестре регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregisterzahl (vadim_shubin)
номер в электронном реестре регистрации нотариальных действийUrkundenverzeichnis-Nummer (с 2022 г., "рег. №" документа Mme Kalashnikoff)
номер в Центральном реестре регистрации по месту жительстваZMR-Zahl (Лорина)
номер государственной регистрацииstaatliche Registrierungsnummer (Лорина)
номер, под которым нотариальное действие зарегистрировано в реестре для регистрации нотариальных действийBeurkundungsregisterzahl (clck.ru Malligan)
номер регистрацииRegisternummer (Aprela)
Номер реестра регистрации нотариальных действийUrkundenrollennummer (Dimka Nikulin)
номер свидетельства о регистрацииNummer der Registrierungsurkunde (Muttersprachler)
о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части обеспечения достоверности сведений, представляемых при государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателейÜber Änderungen einzelner Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation zur Absicherung der Richtigkeit von Angaben, die bei der staatlichen Registrierung juristischer Personen und Einzelunternehmer (концовка: "übermittelt werden" (почему-то не сохраняется при добавлении статьи) vadim_shubin)
общая регистрацияZusammenschreiben von Grundstücken
общая регистрацияZusammenschreiben
общая регистрация в поземельной книге участков, принадлежащих одному собственникуZusammenschreiben von Grundstücken
Общий административный регламент по применению Закона о федеральной регистрацииBMGVwV (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Bundesmeldegesetzes verwaltungsvorschriften-im-internet.de Juliettsoul)
обязанность регистрацииMeldepflicht (Лорина)
обязательная регистрация заразных болезнейMeldepflicht für ansteckende Krankheiten
орган власти, ведающий регистрациейMeldebehörde (прибывающих или убывающих)
орган государственной регистрацииBehörde der staatlichen Registrierung (Лорина)
орган государственной регистрацииRegistrierungsbehörde (Andrey Truhachev)
орган государственной регистрации актов гражданского состоянияStandesamt (Лорина)
орган государственной регистрации актов гражданского состояния, выдавший свидетельствоAusstellungsstandesamt (Лорина)
орган обязательной государственной регистрацииBehörde der obligatorischen staatlichen Registrierung (Лорина)
орган, осуществляющий регистрацию при постановке на учёт, напримерMeldebehörde (SKY)
орган регистрацииRegistrierungsbehörde (Andrey Truhachev)
орган регистрацииAnmeldebehörde (Andrey Truhachev)
орган регистрацииRegistrierungsstelle (Andrey Truhachev)
орган регистрацииMeldebehörde (Andrey Truhachev)
орган регистрацииRegistrierungsamt (Andrey Truhachev)
орган регистрации актов гражданского состоянияStandesamt (Лорина)
орган регистрации и надзора за предпринимательской деятельностьюGewerbebehörde (Андрей Клименко)
организация регистрацииMeldewesen
организация регистрации и прописки населенияMeldewesen (ГДР)
осуществить государственную регистрациюstaatliche Registrierung durchführen (Лорина)
осуществить государственную регистрацию расторжения бракаstaatliche Registrierung der Ehescheidung durchführen (Лорина)
осуществить регистрациюAnmeldung durchführen (Лорина)
осуществить регистрациюRegistrierung durchführen (Лорина)
осуществлять государственную регистрациюstaatliche Registrierung durchführen (Лорина)
осуществлять государственную регистрацию расторжения бракаstaatliche Registrierung der Ehescheidung durchführen (Лорина)
осуществлять регистрациюRegistrierung durchführen (Лорина)
ответственное должностное лицо органов регистрации актов гражданского состоянияPersonenstandsbeamte (ФРГ)
отдел виз и регистрации иностранных гражданAusländerbehörde (Лорина)
отдел виз и регистраций иностранцевAusländerbehörde
отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияStandesamt (Лорина)
отдел государственной регистрации актов о рожденииAbteilung des staatlichen Geburtseintrags (Лорина)
отдел государственной регистрации смертиAbteilung für staatliche Sterberegistrierung (EnAs)
Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лицAbteilung für Staatsbürgerschaft, Immigration und Eintragung der natürlichen Personen (Лорина)
отдел регистрацииRegistrierungsamt (Andrey Truhachev)
отдел регистрации актов гражданского состоянияStandesamt (Лорина)
отдел регистрации актов гражданского состояния о бракеStandesamt für Eintragungen über die Eheschließung (Eigenkreation H. I.)
Отдел регистрации актов гражданского состояния о смертиStandesamtsabteilung für Eintragungen in das Todesregister (Veronika78)
отдел регистрации и учёта налогоплательщиковAbteilung für Anmeldung und Erfassung der Steuerzahler (Лорина)
отдел регистрации по месту жительстваEinwohnermeldeamt (Andrey Truhachev)
отдел регистрации по месту жительстваEinwohnerkontrolle (Dimka Nikulin)
отдел регистрации рожденияAbteilung für Geburtsregistrierung (Лорина)
отдел регистрации смертиAbteilung für Sterberegistrierung (Лорина)
отдел регистрации судимостиStrafregisteramt
отечественная регистрацияHeimateintragung
отказать в регистрацииdie Eintragung ablehnen (mirelamoru)
отклонить заявку на регистрацию товарного знакаMarke zurückweisen (wanderer1)
отметка о регистрацииRegistriervermerk
отметка о регистрации бракаVermerk über die Registrierung der Eheschließung (Лорина)
ошибочная регистрацияFalscheintragung (товарного знака)
первичная регистрацияErsteintragung (Лорина)
платная регистрацияentgeltliche Eintragung (Лорина)
по адресу регистрацииunter der Meldeadresse (Лорина)
по месту регистрацииan der Registrierungsstelle (Лорина)
по месту регистрацииam Anmeldungsort (Лорина)
подать заявку на регистрацию товарного знакаMarke anmelden (wanderer1)
подать заявку на регистрацию товарного знакаMarkenanmeldung vornehmen (wanderer1)
подача заявки на регистрацию промышленного образца в запечатанном конвертеversiegelte Hinterlegung
подача заявки на регистрацию промышленного образца в запечатанном конвертеverschlossene Hinterlegung
подача заявления на регистрацию фирмы в реестре субъектов предпринимательской деятельностиAnmeldung zur Eintragung ins Handelsregister (juste_un_garcon)
подлежащий обязательной регистрацииanmeldungsmeldepflichtig
подлежащий обязательной регистрацииregistrierungspflichtig
подлежащий регистрацииregistrierungspflichtig
подтверждение о регистрацииAnmeldebestätigung (по месту жительства pdall)
подтверждение регистрацииAufenthaltsnachweis (по указанному адресу dolmetscherr)
поземельная книга регистрации прав на жилые и нежилые помещенияWohnungs- bzw. Teileigentumsgrundbuch (SKY)
полицейская регистрацияpolizeiliche Meldung
положение о регистрацииAnmeldebestimmung
положение о регистрации актов гражданского состоянияZivilstandsordnung
положение о регистрации актов гражданского состоянияPersonenstandsordnung
порядок регистрацииMeldeordnung
порядок регистрацииRegistrierungssystem
порядок регистрацииEintragungsverfahren
порядок регистрации лицRegistrierungsverfahren (dolmetscherr)
после даты государственной регистрацииnach dem Datum der staatlichen Registrierung (dieliteratur.eu Лорина)
последующая регистрацияFolgebeurkundung (ЗАГС Mme Kalashnikoff)
постоянная регистрацияständige Anmeldung (Лорина)
почта за регистрацию или продление действия товарного знакаWarenzeichengebühr
почта за регистрацию или продление действия товарного знакаZeichengebühr
пошлина за регистрациюRegistrierungsgebühr
пошлина за регистрациюRegistergebühr
пошлина за регистрацию действия товарного знакаZeichengebühr
пошлина за регистрацию коллективного товарного знакаVerbandszeichengebühr
правила регистрацииMeldevorschriften
правила регистрации актов гражданского состоянияVorschriften der Registrierung der Akte des Personenstandes (Лорина)
правила регистрации доменных именRichtlinien für die Registrierung von Domain-Namen unter den Top-Level-Domains (wanderer1)
правила регистрации доменных именVorschriften zur Eintragung von Domain-Namen (wanderer1)
правозавершающая регистрация товарного знакаrechtsvollendende Registrierung der Marke
правозакрепительная регистрация товарного знакаrechtsvollendende Registrierung der Marke
предварительная регистрация обратного перехода права собственности к прежнему собственнику в поземельной книгеEintragung einer Rückauflassungsvormerkung (jurist-vent)
предварительная регистрация перехода права собственностиAuflassungsvormerkung (в данном случае имеется в виду конкретная запись, вносимая в реестр, поземельную (кадастровую) книгу и т. д. jurist-vent)
препятствие для регистрацииEintragungshindernis
препятствие для регистрации бракаHindernis für die Registrierung der Eheschließung (Лорина)
правовое препятствие к регистрацииEintragungshindernis
препятствие к регистрации бракаHindernis für die Registrierung der Eheschließung (Лорина)
препятствовать регистрацииeintragungshindernd
пригодность к регистрацииRegistereintragungsfähigkeit
пригодный к регистрацииeintragungsfähig
принцип правильной и своевременной регистрацииPublizitätsprinzip (напр., земельных участков в поземельной книге, торговых предприятий в торговых реестрах)
принцип, согласно которому право на земельный участок возникает с момента регистрации в поземельной книгеTempusprinzip
приём заявления на регистрацию бракаAufnahme der Eheschließungsanmeldung (Лорина)
произвести регистрациюdie Registrierung durchführen (Лорина)
производство по процессуальной жалобе в деле о регистрации товарного знакаwarenzeichenrechtliches Erinnerungsverfahren
производство по регистрацииEintragungsverfahren
производство по регистрации товарных знаковWarenzeicheneintragungsverfahren
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаковMadrider Markenprotokoll (Лорина)
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаковProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken (Лорина)
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаковMarkenprotokoll (anenja)
процедура регистрацииRegistrierungsverfahren
публикация о регистрации полезного образца или полезной моделиBekanntmachung der Gebrauchsmustereintragung
публикация о регистрации полезной моделиBekanntmachung der Gebrauchsmustereintragung
пункт первичной регистрацииEASt (Андрей Клименко)
пункт регистрации транспортных средствKraftfahrzeug-Registerstelle
районный отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияBezirksstandesamt (в районе города Лорина)
районный отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияKreisstandesamt (в районном центре Лорина)
распоряжение о регистрации лекарственных средствArzneimittel-Zulassungsverordnung (Лорина)
расходы на регистрациюEintragungskosten (Лорина)
расходы на регистрацию в земельном кадастреGrundbuchkosten (Лорина)
расширенная справка о регистрации по месту пропискиerweiterte Meldebescheinigung (Анна2014)
регистрация автотранспортных средствZulassung von Kraftfahrzeugen
регистрация актов гражданского состоянияRegistrierung der Akten des Personenstandes (Лорина)
регистрация актов гражданского состоянияBeurkundung des Personenstands (Евгения Ефимова)
регистрация актов гражданского состоянияRegistrierung der Akten des Personenstandes (irtsa.com.ua Лорина)
регистрация актов гражданского состоянияRegistrierung der standesamtlichen Akten (Лорина)
регистрация актов о рожденииGeburtseintrag (Лорина)
регистрация актовой записи о бракеstandesamtliche Eintragung der Ehe im Eheregister (Лорина)
регистрация актовой записи о рожденииstandesamtliche Eintragung der Geburt im Geburtsregister (Лорина)
регистрация, более равняяältere Eintragung
регистрация, более равняяfrühere Eintragung
регистрация бракаTrauung (platon)
регистрация бракаstandesamtliche Eheschließung
регистрация бракаLegalisation der Ehe
регистрация бракаRegistrierung der Eheschließung
регистрация брака в загсеstandesamtliche Heirat (Andrey Truhachev)
регистрация брака в загсеstandesamtliche Trauung
регистрация в Едином реестре доверенностейEintragung im Einheitlichen Register der Vollmachten (Лорина)
регистрация в земельном кадастреGrundbuchvollzug (dolmetscherr)
регистрация в поземельной книгеgrundbücherliche Eintragung (Лорина)
регистрация в поземельной книгеgrundbücherliche Durchführung (Лорина)
регистрация в поземельной книгеEintragung im Grundbuch (Mme Kalashnikoff)
регистрация в поземельной книгеGrundbuchseintragung (Лорина)
регистрация в полицииpolizeiliche Meldung
регистрация в полицииpolizeiliche Anmeldung (проживания)
регистрация в реестре предприятийEintragung im Unternehmensregister (Лорина)
регистрация в торговом реестреEintragung ins Handelsregister (Лорина)
регистрация в торговом реестреHandelsregistereintrag (Лорина)
регистрация в торговом реестреhandelsgerichtliche Eintragung (Лорина)
регистрация в торговом реестреHandelsregistereintragung (Лорина)
регистрация общества в торговом реестреEintragung der Gesellschaft in das Handelsregister (mirelamoru)
регистрация знака в чёрно-белом исполненииfarblose Eintragung
регистрация вновь созданных предприятийAnmeldepflicht bei Betrieben
регистрация данных о гражданском состоянииPersonenstandsaufnahme
регистрация деликтовBearbeitung von Delikten
регистрация депутатовRegistrierung der Abgeordneten
регистрация доменаDomain-Registrierung (женский род! wanderer1)
регистрация заключённыхGefangenenstatistik
регистрация залогового права на недвижимое имуществоBestellung von Grundpfandrechten (dolmetscherr)
регистрация записи акта о бракеEintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина)
регистрация записи акта о заключении бракаEintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина)
регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книгеGrundschuldbestellung (Aleksandra Pisareva)
регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книгеBestellung von Grundschulden (Лорина)
регистрация заявкиAnmelderegistrierung
регистрация заявки, поданной иностранцемausländische Eintragung
регистрация знакаMarkenregistrierung
регистрация знакаMarkeneintragung
регистрация знака обслуживанияDienstmarkeneintragung
регистрация изобретенийEintragung von Erfindungen
регистрация корреспонденцииRegistrierung des Schriftverkehrs
регистрация лицензийLizenzeintragung
регистрация международного договораRegistrierung eines internationalen Vertrages
регистрация образцов папиллярных узоровRegistrierung der Papillarlinienmuster
регистрация открытийRegistrierung von Entdeckungen
регистрация патентаPatentregistrierung
регистрация патентовPatenteintragung
регистрация передачиÜbergabeeintragung
регистрация переуступки правEintragung der Rechtsübergabe
регистрация перехода права собственностиRegistrierung des Eigentumsübergangs (Лорина)
регистрация перехода права собственностиEintragung des Eigentumsübergangs (jurist-vent)
регистрация перехода права собственностиEintragung des Eigentumswechsels (Лорина)
регистрация перехода права собственностиEintragung der Eigentumsänderung (in + A (в какой-либо инстанции (поземельной книге и т. д.) jurist-vent)
регистрация по месту жительстваAnmeldung am Wohnsitz (Лорина)
регистрация по месту пребыванияAnmeldung am Aufenthaltsort (wanderer1)
регистрация полезной моделиModelleintragung
регистрация прав на промышленную собственность, подлежащую охранеAnmeldung von gewerblichen Schutzrechten
регистрация прав собственности на недвижимостьRegistrierung des Eigentumsrechtes für Immobilien (dolmetscherr)
регистрация праваEintragung des Rechtes (Лорина)
регистрация праваRegistrierung des Rechtes (Лорина)
регистрация права собственностиRegistrierung des Eigentumsrechtes (Лорина)
регистрация преступленийBearbeitung von Delikten
регистрация промышленного образцаGebrauchsmustereintragung (lcorcunov)
регистрация промышленных образцовEintragung von Geschmacksmustern
регистрация промышленных образцовEintragung von Geschmackmustern
регистрация ребёнкаRegistrierung des Kindes (в ЗАГСе Лорина)
регистрация рожденияRegistrierung einer Geburt (diplo.de Лорина)
регистрация рожденияGeburtsanzeige (Лорина)
регистрация рожденияAnmeldung der Geburt (beim Standesamt juste_un_garcon)
регистрация рожденияAnmeldung der Geburt (juste_un_garcon)
регистрация судимостиFührung des Vorstrafenregisters
регистрация судимостиStrafregistrierung
регистрация судимостиVorstrafenregistrierung
регистрация товарного знакаWarenzeicheneintragung
регистрация товарного знакаWarenregistrierung
регистрация, товарного знака, правозавершающаяrechtsvollendende Registrierung eines Warenzeichens
регистрация торгового знакаHandelsregistrierung
регистрация торгового знакаHandelsmarkeneintragung
регистрация транспортного средстваKraftfahrzeug-Zulassung
регистрация хранящихся ядовитых веществGiftnachweis
регистрация юридического лицаEintragung einer juristischen Person
реестр для регистрации нотариальных действийU.R. (SKY)
реестр для регистрации нотариальных действийUrkundenrolle (SKY)
электронный реестр регистрации нотариальных действийUrkundenverzeichnis (с 2022 г. Mme Kalashnikoff)
реестр регистрации нотариальных действийUrkundenrolle (Лорина)
реестр регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregister (vadim_shubin)
с местом регистрацииmit dem Sitz (dolmetscherr)
сбор за регистрациюAnmeldegebühr
свидетельство о государственной регистрацииBescheinigung über die Staatsregistrierung (Andrey Truhachev)
свидетельство о государственной регистрацииUrkunde über die staatliche Registrierung (parfait)
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состоянияZivilstandsurkunde (Andrey Truhachev)
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состоянияPersonenstandsurkunde (Andrey Truhachev)
свидетельство о государственной регистрации праваUrkunde über die staatliche Registrierung des Rechtes (Лорина)
свидетельство о государственной регистрации права собственностиUrkunde über die staatliche Registrierung des Eigentumsrechtes (Лорина)
свидетельство о регистрацииEintragungsurkunde
свидетельство о регистрацииEintragungsbescheinigung
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияStandesurkunde ( proz.com Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияStandesurkunde (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияPersonenstandsurkunde (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияPersonenstandsurkunde ( proz.com Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации бракаHeiratsurkunde (Лорина)
свидетельство о регистрации налогоплательщикаNachweis der Eintragung als Steuerpflichtiger (SKY)
свидетельство о регистрации однополого партнёрстваLebenspartnerschaftsurkunde (предложено daad.ru Queerguy)
свидетельство о регистрации отношений гражданского партнёрстваLebenspartnerschaftsurkunde (dolmetscherr)
свидетельство о регистрации полезной моделиGebrauchsmusterurkunde
свидетельство о регистрации представительстваVertretungsbescheinigung (maxcom32)
свидетельство о регистрации товарного знакаWarenzeichenurkunde
связанный со службой уголовной регистрацииerkennungsdienstlich
сделать запись регистрацииdie Eintragung machen (Лорина)
сектор гражданства, иммиграции и регистрации физических лицFachdienst für Staatsbürgerschaftsangelegenheiten und Registrierung von natürlichen Personen (СГИРФО dolmetscherr)
система регистрацииRegistriersystem
система регистрацииAnmeldesystem
система регистрацииEintragungssystem
служба регистрацииRegistrierungsamt (Лорина)
служба уголовной регистрацииErkennungsdienst
совместная регистрацияZusammenschreiben
совместная регистрация в поземельной книге участков принадлежащих одному собственникуZusammenschreiben von Grundstücken
соглашение о регистрацииRegistrierungsvereinbarung (Лорина)
состояние регистрацииRegistrierungsstand (Александр Рыжов)
справка о регистрацииRegistrierungsbescheinigung
справка о регистрацииRegistrierungszertifikat
справка о регистрацииEintragungsbescheinigung
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения бракаBescheinigung über das Nichtvorliegen eines Eintrags im Eheregister (jurist-vent)
срок действия регистрацииEintragungsperiode
срок для регистрацииMeldefrist
срок регистрацииMeldefrist
срок регистрацииAnmeldefrist (напр., für ein Patent)
страна регистрацииEintragungsland
субъект регистрацииAnzeigepflichtiger (KantemyrViktoria)
уведомление о регистрацииEintragungsnachricht (Лорина)
уголовная регистрацияStrafregisterwesen
уголовная регистрацияkriminalistische Registratur
уголовная регистрацияTäterregistrierung
уголовная регистрацияkriminalistische Registrierung
уголовная регистрацияKriminellenerfassung
уголовная регистрацияStrafregister
уголовная регистрацияKriminalitätserfassung
управление государственной регистрацииVerwaltung für staatliche Registrierung (Лорина)
управление государственной регистрации актов гражданского состоянияVerwaltung für staatliche Registrierung der standesamtlichen Akten (Лорина)
Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализацииLABO (Лорина)
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографииVerwaltung des Föderalen Dienstes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографииVerwaltung des Föderalen Amtes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie (Лорина)
ускоренная регистрацияSchnelleintragung
условия регистрацииEintragungserfordernisse
условия регистрации товарных знаковMarkeneintragungserfordernisse
установление факта регистрации рожденияFeststellung der Tatsache der Registrierung einer Geburt (juste_un_garcon)
факты, препятствующие регистрации товарного знака, фабричной или фирменной маркиEintragungshindernis
федеральная картотека регистрации транспортных происшествийBundesverkehrszentralregister
Федеральный закон "О регистрации преступлений"Bundeszentralregistergesetz (litgid.com paseal)
фондообразующие меры уголовной регистрацииBestandsbildende ED-Behandlungen (uzbek)
ходатайство о регистрацииRegistrierungsantrag
ходатайство о регистрацииEintragungsantrag
ходатайство о регистрацииEintragungssantrag
Центр регистрации иностранных гражданZAR (Розмари)
центральный реестр регистрации граждан по месту жительстваZentrales Melderegister (viktorlion)
чрезвычайный председатель правления объединения назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand (ФРГ)
чрезвычайный председатель правления союза назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand (ФРГ)
чрезвычайный председатель правления союза, объединения, назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand
штамп о регистрации бракаStempel über die Registrierung der Eheschließung (Лорина)
ясность конститутивной регистрации товарных знаковTransparenz des Eintragungsprinzips
ясность "принципа регистрации" товарных знаковTransparenz des Eintragungsprinzips
Showing first 500 phrases