DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing рассматриваться | all forms | exact matches only
RussianFrench
гражданское дело, которое рассматривается в порядке упрощённого производстваmatière sommaire (ROGER YOUNG)
повторно рассматривать делоreprendre les débats (напр., в связи с нарушением неизменности состава суда vleonilh)
рассматривается в определённом судебном учрежденииest justiciable de
рассматривать в апелляционном порядкеstatuer en appel (vleonilh)
рассматривать в закрытом судебном заседанииjuger en chambre du conseil (vleonilh)
рассматривать в индивидуальном порядкеexaminer de manière individuelle (Alex_Odeychuk)
рассматривать в качестве...analyser en (vleonilh)
рассматривать в порядке арбитражаarbitrer (vleonilh)
рассматривать в судеjuger
рассматривать в судеinstruire
рассматривать все факты и обстоятельстваprendre en considération tous les faits et circonstances (Alex_Odeychuk)
рассматривать гражданские делаsiéger au civil (vleonilh)
рассматривать делоjuger l'affaire
рассматривать делоentendre la cause (в суде vleonilh)
рассматривать делоconnaître d'une affaire (vleonilh)
рассматривать делоinstruire l'affaire (в уголовном процессе vleonilh)
рассматривать делоentendre une cause (vleonilh)
рассматривать делоentendre une affaire (Morning93)
рассматривать делоvider une affaire (vleonilh)
рассматривать делоexaminer une affaire (vleonilh)
рассматривать делоjuger une affaire
рассматривать дело в закрытом судебном заседанииstatuer à huis clos clos (ROGER YOUNG)
рассматривать дело в судеinstruire (если речь идет о гражданском процессе Natalieendless)
рассматривать дело в судебном заседанииjuger à huis clos clos (ROGER YOUNG)
рассматривать дело заочноprocéder par contumace (vleonilh)
рассматривать дело по существуexaminer l'affaire au fond (vleonilh)
рассматривать и разрешать дела в порядке упрощённого производстваstatuer en procédure sommaire (ROGER YOUNG)
рассматривать искexaminer une demande (vleonilh)
рассматривать материалы дела о предоставлении убежищаtraiter le dossier d'asile (Порядок рассмотрения ходатайств просителей убежища во Французской Республике установлен Кодексом о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища (Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile, CESEDA). Alex_Odeychuk)
рассматривать материалы дела о предоставлении убежищаtraiter le dossier d'asile (Alex_Odeychuk)
рассматривать спорconnaître du différend (vleonilh)
рассматривать спорыconnaître des litiges (olga.greenwood)
рассматривать уголовное делоconnaître de l'infraction
рассматривать уголовные делаsiéger au pénal
рассматриваться в чём-л.faire l'objet de (ROGER YOUNG)
рассматриваться в качестве покупателяse porter acquéreur (ROGER YOUNG)