Russian | English |
акт конгресса США, разрешающий территории начать подготовку к переходу на статус штата | enabling act |
возраст, с наступлением которого разрешается потребление спиртных напитков | legal drinking age |
все споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров | in the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreement (более развернутый и вежливый вариант) |
закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу в статус штата | enabling statute |
закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу к статусу штата | enabling legislation |
закон, разрешающий | permissive law (в противоположность предписывающим законам) |
закон, разрешающий прослушивать телефонные разговоры без предварительного получения на это ордера | warrantless wiretap law (VLZ_58) |
лицо, разрешающее дело | decisionmaker (ВолшебниКК) |
не разрешается | may not to (Alex_Odeychuk) |
не разрешается | non licet |
не разрешается | non allocatur |
не разрешать | disallow |
пользователю не разрешается | you may not (Andy) |
пользователю разрешается | you may (Andy) |
приказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу | writ of false judgment |
приказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу | writ of false judgement |
Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
разрешать временную остановку / приостановку / приостановление | grant a stay (исполнения решения, исполнения наказания, производства по делу и т.п. levanya) |
разрешать выплату | acquiesce in the payment (vatnik) |
разрешать дела по нормам права справедливости | chancer |
разрешать дело | rule (обыкн.) |
разрешать оплату издержек, понесённых свидетелем | allow |
разрешать платежи за счёт имущества душевнобольного | allow |
разрешать повторное рассмотрение дела после вынесения решения | open judgement (Право международной торговли On-Line) |
разрешать спор | decide the difference |
разрешать спор в судебном порядке | litigate a controversy |
разрешать третейским судом | settle by arbitration |
разрешающая подпись | approval signature (Ginger_Jane) |
разрешающий закон | permissive law (в противоположность предписывающим, законам) |
разрешающий спор | deciding the difference |
судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров | Anton Piller order |
судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия их | Anton Piller order (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера") |