DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing работодатель | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алфавитный указатель работодателейEmployer Index (Leonid Dzhepko)
Британская конфедерация работодателейBEC (Igor Kondrashkin)
вклад работодателяemployer contributions (cents-per-hour; центов в час Leonid Dzhepko)
I-9/Декларация работодателя о проверке документов о праве на работуI-9/Employer Eligibility Verification Form (правильный англ. термин: Employment Eligibility Verification Form Leonid Dzhepko)
Идентификационный номер работодателяEmployer Identification Number (EIN; USA Eoghan Connolly)
лица, работающие по найму у одного работодателяfellow servants
налоги, которые работодатель обязан удержать с работникаtrust fund taxes (ВолшебниКК)
обсуждаемый работодательsubject employer (Leonid Dzhepko)
организация-работодательcorporate employer (Alexander Demidov)
отказ от попыток склонения работников к переходу к другому работодателюnon-solicitation of employees (вариант перевода заголовка статьи в договоре "Non-Solicitation of Employees" Kalaus)
отказ от склонения работников к прекращению трудовых отношений с работодателемnon-solicitation of employees (Kalaus)
покрытый страховкой работодательcovered employers (Leonid Dzhepko)
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуgood leaver (Leonid Dzhepko)
работодатель, нарушающий право предписанияnoncomplying employer (Leonid Dzhepko)
разрешение на трудоустройство без ограничения на выбор работодателяunrestricted work permit (Washington Post Alex_Odeychuk)
сертификат работодателяemployer's certificate
страхование ответственности работодателяemployer's insurance
страхование ответственности работодателяliability insurance
требование работодателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого работнику, если этот ущерб явился результатом небрежности другого работникаplea of common employment
трудовая деятельность работника у работодателяemployment of the employee with the employer (Andrew052)
удержать деньги с должника и отдать их другому лицу в уплату долга. Обычно лицо, удерживающее деньги должника, является его работодателемgarnish (Superior Court of California Legal Dictionary Taras)
федеральный идентификационный номер работодателяFEI number (Igor Kondrashkin)