DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing работать | all forms | exact matches only
RussianGerman
запрещение работать в ночную сменуNachtarbeitsverbot
конституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГStaatszielbestimmungen (Pl. aneug16)
не работаетist nicht berufstätig (Лорина)
не работатьnicht berufstätig sein (Лорина)
обязанность супругов и детей работать на предприятии, принадлежащем одному из супруговArbeitspflicht von Ehegatten und Kindern
предприятие, на которое не распространяется запрет работать по воскресеньямSonntagsgewerbe
представитель коллектива, где работал подсудимыйKollektivvertreter
профессиональный преступник, не желающий работатьBerufsverbrecher aus Arbeitsscheu
Работает по настоящее время в той же должности.das Dienstverhältnis befindet sich derzeit in ungekündigter Stellung (SKY)
работает по сегодняшний деньbestehendes Beschäftigungsverhältnis (dolmetscherr)
работать безупречноfehlerfrei arbeiten
работать безупречноfehlerlos arbeiten
работать безупречноtadellos arbeiten
работать безупречноeinwandfrei arbeiten
работать в качествеamtieren (кого-либо)
работать в подпольеin der Illegalität arbeiten
работать в штатеhauptberuflich arbeiten (Лорина)
работать в штатеhauptberuflich tätig sein (Лорина)
работать за платуgegen Entgelt tätig sein
работать за платуgegen Bezahlung arbeiten
работать на неполной ставкеin Teitzeit arbeiten (wanderer1)
работать на основе хозрасчётаauf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten
работать на полуофициальном положенииin halboffizieller Mission arbeiten
работать на условиях неполного рабочего времениin Teitzeit arbeiten (wanderer1)
работать на условиях повремённой заработной платыZeitlohn im stehen
работать неполный рабочий деньin Teitzeit arbeiten (wanderer1)
работать по наймуin einem Lohnverhältnis stehen
работать по наймуunselbstständig erwerbend sein (Лорина)
работать по основной профессииhauptberuflich arbeiten (Лорина)
работать по основному месту работыhauptberuflich arbeiten (Лорина)
работать по подрядуim Verding arbeiten
работать по совместительству на штатных должностяхzwei Funktionen zugleich bekleiden
работать по совместительствуauf einer zweiten Planstelle beschäftigt sein
работать по совместительству на штатных должностяхin einem zweiten Arbeitsverhältnis stehen
работать по совместительству на штатных должностяхmehrere Funktionen zugleich bekleiden
работать по совместительству на штатных должностяхnebenberuflich arbeiten
работать по совместительству на штатных должностяхmehrere Ämter zugleich bekleiden
работать по совместительству на штатных должностяхzwei Ämter zugleich bekleiden
работать по совместительству на штатных должностяхauf zwei Planstellen arbeiten
работать по совместительству на штатных должностяхauf mehreren Planstellen arbeiten
работать с людьмиmit Menschen umgehen
работать штатноhauptberuflich tätig sein (Лорина)
юридическая практика, при которой днём заключённый работает за пределами тюрьмы, а вечером возвращается назад. Находясь вне здания учреждения, он работает под присмотром.Freigang haben (daria311)