DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing приёмка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Акт государственной приёмочной комиссии о приёмке в эксплуатацию законченного строительством объектаState Acceptance Commission Act (Александр Стерляжников)
акт приёмкиact of acceptance
акт приёмки в эксплуатациюcertificate of acceptance (Alexander Matytsin)
акт приёмки выполненных работwork acceptance protocol (Самурай)
акт приёмки законченного строительством объектаcompleted facility acceptance report (строительство Leonid Dzhepko)
Акт приёмки объекта в эксплуатациюFacility Commissioning Certificate (gerasymchuk)
акт приёмки оказанных услугcertificate of services rendered (Alexander Demidov)
акт приёмки оказанных услугRendered Service Acceptance Act (soul82)
акт приёмки-передачиtransfer and acceptance act (взято из официального перевода юр.документации Milissa)
акт приёмки-сдачи этапаMilestone Payment Certificate (Andy)
акт сдачи-приёмкиtransfer and acceptance certificate (работ, услуг Alexander Matytsin)
акт сдачи-приёмки нежилого помещенияnon-residential premises transfer and acceptance certificate (Tetiana Diakova)
акт сдачи-приёмки оказанных услугcertificate of services rendered (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov)
Акт сдачи-приёмки услугAct of delivery-acceptance for rendered services (Konstantin 1966)
в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмкиwithin 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966)
в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмкиwithin 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966)
в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный периодduring 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period (Konstantin 1966)
дата заключительной приёмкиdate of final acceptance (Ananaska)
Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количествуInstruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6: Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl)
оговорка в контракте о приёмке качества товара по факту, без скидок и надбавокtel quel clause
осуществлять приёмкуtake delivery (Alexander Demidov)
приёмка и входной контрольreceipt and inspection (Александр Стерляжников)
приёмка-передачаdelivery – take-over (к договору прилагается акт приёмки-передачи Алесь)
Системы разработки и постановки продукции на производство. Испытания и приёмка выпускаемой продукции. Основные положенияSystem of product development and launching into manufacture. Test and acceptance of produced goods. Principal positions (ГОСТ 15.309-98 Johnny Bravo)