DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing признаваться | all forms | exact matches only
RussianItalian
Все полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуется.Il tutto con promessa di rato e valido (zhvir)
Все полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности согласно законодательству, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуетсяIl tutto con promessa di rato e valido sotto gli obblighi di legge (zhvir)
местом жительства несовершеннолетних признаётся место жительства их родителейil minore ha il domicilio nel luogo di residenza della famiglia
местом жительства признаётся место, где гражданин постоянно проживаетla residenza г nel luogo in cui la persona ha la dimora abituale
местом жительства признаётся место, где гражданин преимущественно проживаетla residenza г nel luogo in cui la persona ha la dimora abituale
не признаватьdisautorare
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся бывший супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся бывший супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
признавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения судаriconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattiva (massimo67)
признавать брак недействительнымannullare il matrimonio
признавать искaccogliere un'istanza (accogliere la domandaж accogliere l'istanza volta alla: l giudice puo` accogliere la domanda di nullita` del contratto; Accoglimento parziale di domanda giudiziale; se il giudice accoglie la domanda giudiziale e riconosce tramite la sentenza che esiste il diritto rivendicato in favore dell'attore; Si propone di non accogliere l'istanza per i seguenti motiv massimo67)
признавать искaccogliere la domanda giudiziale (accogliere la domandaж accogliere l'istanza volta alla: l giudice puo` accogliere la domanda di nullita` del contratto; Accoglimento parziale di domanda giudiziale; se il giudice accoglie la domanda giudiziale e riconosce tramite la sentenza che esiste il diritto rivendicato in favore dell'attore; Si propone di non accogliere l'istanza per i seguenti motiv massimo67)
признавать недействительнымdichiarare nullo
признавать недействительнымvanificare (аннулировать massimo67)
признавать недействительнымinfirmare
признавать недействительным нормативный документinficiare un atto normativo
признавать ничтожнымdichiarare la nullita di (gorbulenko)
признавать превосходство кого-л. илиriconoscere la superiorità di qd. o di qc. (чего-л.)
признавать свою винуriconoscere la propia colpa
признавать себя виновнымriconoscersi colpevole
признаваться достовернымfar fede
признаваться достовернымfare fede
признаваться общественным достояниемessere di pubblico dominio (massimo67)
условие признаётся наступившимla condizione si considera avverata