DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing при этом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
возникающие при этом разногласияattendant controversies (Alexander Demidov)
дело по иску гражданина одного штата к гражданину другого штата при коллизии относящихся к нему правовых норм в этих штатахdiversity case
не допуская при этом нарушений условий договораwhilst maintaining contractual integrity (Andy)
оставаясь при этом ответственным перед Заказчиком за действия таких третьих лицkeeping herewith as responsible to the Customer for the operations of such Third Parties (Konstantin 1966)
при этомprovided that (sanalex)
при этомprovided that (только в знач. "при условии": A shall procure that И has access to such records upon request at reasonavle times and upon reasonable notice, provided that B shall keep condifential all business information about A which comes to its knowledge as a result of such access. 4uzhoj)
при этомtherewith (Andrew052)
при этомit is understood that (Maxim Prokofiev)
предложение 1, при этомwhereas (предложение 2; clause 1, clause 2; в данном случае "при этом" имеет противительное значение Евгений Тамарченко)
при этомit is understood (however 4uzhoj)
при этомspecifically (lawput)
при этомprovided however (Phyloneer)
при этомat which time (ilghiz)
при этом в полисе указывается доля, причитающаяся Продавцуwith the Seller's interest endorsed upon the policy (Andy)
при этом данное условие не применяется в случае единогласного согласия акционеров наforegoing shall not apply when all shareholders consent thereon (Andy)
при этом директораы обладают всеми правамиполномочиямиwith full power to (Andy)
при этом исключаетсяthe exclusion of (Евгений Тамарченко)
при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем.which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (matvey_p)
при этом не существует каких-либо ограничений на раскрытие такой информацииwithout restriction in relation to disclosure (Andy)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяwhich consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Ying)
при этом необоснованный отказ или задержка в предоставлении согласия не допускаетсяsuch consent not to be unreasonably withheld or delayed (Ying)
при этом однозначно понимается, чтоit is expressly understood that (в тексте договора Leonid Dzhepko)
при этом ответственность исключаетсяthe exclusion of liability (контекст Ker-online)
при этом подразумевается, чтоit is understood that (Maxim Prokofiev)
при этом подразумевается, чтоit being understood (или просто "при этом" Andrei Titov)
при этом предоставление согласия нельзя необоснованно задерживать, увязывать его с выполнением каких-либо условий и отказывать в немwhich consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (в тексте договора. Leonid Dzhepko)
при этом предполагается, чтоit being understood that (здесь англ. герундиальный оборот передается русским безличным предложением, вводимым словосочетанием "при этом". Leonid Dzhepko)
специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении делаmitigation specialist (ЛВ)
часто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, "свидетельство эксплуатанта"-10Кair operator's certificate (Andrew052)