DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing при наличии | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Директива Совета ЕС 98 / 24 по обеспечению безопасности и охране здоровья работников на рабочем месте при наличии рисков от действия химических веществEC Directive 98/24/EC Protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work
жалобы на действия указанного управления будут полностью рассмотрены и приняты меры реагирования при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, не взирая на лицаcomplaints against this department will be fully and fairly acted upon if necessary (New York Times Alex_Odeychuk)
лицо, лишившее человека жизни при наличии оправдывающих обстоятельствjustified killer
лицо, лишившее человека жизни при наличии оправдывающих обстоятельствjustifiable killer
лишить жизни при наличии оправдывающих обстоятельствkill justifiably
на условиях оплаты при наличии возможностиon a "pay me when you can" basis
предстать перед судом при наличии процессуальных гарантий правосудияsafely go to trial
предубеждение при наличии поводаfair prejudice
преступление, ответственность за которое наступает при наличии виныoffence of "mental culpability"
при наличииto the extent in place (Ying)
при наличии виныin the presence of guilt (Ying)
при наличии доказательствwith proof (The informant may change marital status with proof. wa.gov aldrignedigen)
при наличии достаточных оснований для сомненийthere being reasonable doubt (due to there being reasonable doubt over whether the building to be replaced had ever been used as a ... there being reasonable doubt, whether the deceased had intended to cut out the second defendant ...to have a chance of there being reasonable doubt over the individual elements of guilt... The worshippers of Michael Jackson impress about there being "reasonable doubt" that he molested children. in the event of there being reasonable doubt as to the deliverability of the strategic development. Alexander Demidov)
при наличии достаточных оснований для сомненийthere being reasonable doubt (due to there being reasonable doubt over whether the building to be replaced had ever been used as a ... there being reasonable doubt, whether the deceased had intended to cut out the second defendant ...to have a chance of there being reasonable doubt over the individual elements of guilt... The worshippers of Michael Jackson impress about there being "reasonable doubt" that he molested children. in the event of there being reasonable doubt as to the deliverability of the strategic development. – АД)
при наличии законного разрешенияwhere permitted by law (Yeldar Azanbayev)
при наличии законной возможностиif legally possible (igisheva)
при наличии законных основанийwhere legally permitted (sankozh)
при наличии обстоятельствin the presence of circumstances (felog)
при наличии общности между вопросами иили сторонами производстваwherever there is commonality among the issues and/or the parties in the proceedings (Leonid Dzhepko)
при наличии осведомлённостиwith knowledge of (о чём-либо A.Rezvov)
при наличии основанийif applicable (sankozh)
при наличии особо отягчающих обстоятельствin case of particularly aggravating circumstances (Technical)
при наличии правовой возможностиif legally possible (igisheva)
при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, а также отсутствии обстоятельств, исключающих производство по делуif necessary (Alex_Odeychuk)
при наличии разногласийin the event of disagreement (Elina Semykina)
при наличии серьёзных оснований дляwhere there is good cause (Alexander Demidov)
при наличии соответствующего праваif eligible (Alexander Matytsin)
при наличии соответствующей законной возможностиif legally possible (igisheva)
при наличии соответствующих основанийif eligible (Alexander Matytsin)
при наличии соответствующих основанийsubject to the required criteria being met (Alexander Demidov)
при наличии таковых / таковогоif available
при наличии технической возможностиif technically feasible (Alexander Demidov)
при наличии указанных условийunder the above-listed conditions (алешаBG)
при наличии условийif meeting the criteria (Alexander Demidov)
при наличии юридической возможностиif legally possible (igisheva)
при условии наличияsubject to the availability of (Alexander Demidov)
система законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательствеadversary system
слушать дело при наличии одной стороныhear ex parte
страхование при наличии чрезвычайного рискаhazardous insurance
судопроизводство при наличии одной стороныex parte proceeding (а не по спору между сторонами)
судопроизводство при наличии одной стороныex parte proceedings (а не по спору между сторонами)
указывается при наличииif any (Leonid Dzhepko)