DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing прекращение дела | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автоматическое прекращение дела производствомinvoluntary discontinuance
возражение о прекращении производства по делуplea in abatement
иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производствомbill in the nature of a bill revivor
иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производствомbill in the nature of a bill of revivor (Право международной торговли On-Line)
неправомерное прекращение делаwrongful dismissal
основание к прекращению уголовного делаgrounds for termination of criminal case
подавать правовое возражение против иска, направленное на прекращение делаdemur (Право международной торговли On-Line)
правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение делаspecial demurrer
правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение делаgeneral demurrer
правомерное прекращение делаlawful dismissal
предписание высшей инстанцией низшей о прекращении делаwrit of prohibition
предписание высшей инстанцией низшей о прекращении делаprohibition
прекращение делаdismissal of case
прекращение делаtermination of case
прекращение делаdiscontinuance of proceedings
прекращение делаdiversion (изъятие из ведения уголовного правосудия и передача службам общины)
прекращение делаdismissal of action
прекращение дела в процессуальном порядкеcase conclusion (Alexapa)
прекращение дела в связи с малозначительностьюdismiss the case due to the low significance of the violation (gennier)
прекращение дела в соответствии с соглашением сторонdismissal agreed
прекращение дела до судаpretrial dismissal
прекращение дела по соглашению сторонvoluntary dismissal
прекращение дела по соглашению сторонdismissal agreed
прекращение дела по соглашению сторон или по ходатайству истцаvoluntary dismissal
прекращение дела по судуpretrial dismissal
прекращение дела по ходатайству истцаvoluntary dismissal
прекращение производства гражданского дела судьёй вследствие того, что истец не доказал юридического основания искаnonsuit
прекращение производства делаdiscontinuance (особ. гражданского)
прекращение производства по делуdiscontinuance (Alexander Demidov)
прекращение производства по делуdismissal and nonsuit (Право международной торговли On-Line)
прекращение производства по делуabatement of suit
прекращение производства по делуdetermination of proceedings
прекращение производства по делуtermination of proceedings in case
прекращение производства по делуwithdraw from proceedings (shpak_07)
прекращение производства по делу из-за бездействия сторонdiscontinuance for failure of parties to act (Nana S. Guliyan)
прекращение судебного делаabatement of action
прекращение уголовного делаtermination of criminal case
прекращение уголовного делаdismissal of a criminal case (Alex_Odeychuk)
прошение о прекращении судебного делаabater
распоряжение судьи о прекращении подачи документов или совершения иных действий, связанных с рассматриваемым деломcircumduction
решение о прекращении производства по делуjudgment of cassetur breve
решение о прекращении производства по делуjudgement of cassetur breve
уведомление о прекращении делаnotification of termination of case
ходатайство о прекращении делаmotion to dismiss
ходатайство о прекращении дела о столкновении патентных притязанийmotion to dissolve
ходатайство ответчика о прекращении дела ввиду вновь открывшихся обстоятельствplea to further maintenance of action