Russian | English |
абсолютное право собственности | absolute ownership (Andrey Truhachev) |
абсолютное право собственности | fee |
абсолютное право собственности | fee simple |
агентское абсолютное право собственности | agent's fee |
акт о праве собственности | title report (Евгений Челядник) |
безупречное и неоспоримое право собственности | good and marketable title (Alexander Matytsin) |
безупречное право собственности | good title (Alexander Matytsin) |
безусловное право собственности | fee absolute |
безусловное право собственности | fee simple absolute |
безусловное право собственности | interest in fee-simple |
безусловное право собственности | fee-simple |
безусловное право собственности | fee simple |
безусловное право собственности | feesimple (Право международной торговли On-Line) |
безусловное право собственности | estate in fee-simple |
безусловное право собственности на недвижимость | freehold estate |
безусловное право собственности на недвижимость | frank-tenement |
бенефициарное право собственности | beneficial ownership (Alexander Matytsin) |
бенефициарное право собственности на доход | actual right to income (grafleonov) |
бенефициарное право собственности на доход | beneficial ownership of income (pwc.ru grafleonov) |
владелец на правах неограниченной собственности | tenant in fee-simple |
владелец на правах неограниченной собственности | tenant in fee |
владелец на праве общей долевой собственности | tenants in common (Leonid Dzhepko) |
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лица | adverse user |
владение долевыми правами собственности на недвижимое имущество | timesharing (Alexander Matytsin) |
владение имуществом по безусловному праву собственности | allodial ownership (Alexander Demidov) |
владение имуществом по безусловному праву собственности | allodial |
владение на правах собственности | beneficial title (Yan) |
владение на правах собственности | proprietary possession |
владеть на правах доверительной собственности | hold upon trust (4uzhoj) |
владеющий на правах неограниченной собственности | seised in demesne as of fee |
владеющий по праву собственности | appurtenant |
влиять на право собственности | affect title (Leonid Dzhepko) |
восстанавливать право собственности | repossess |
восстановиться в правах собственности | repossess |
вступление в право собственности | assumption of ownership (Alexander Matytsin) |
выписка из документа о праве собственности | abstract of title (Leonid Dzhepko) |
Гарантированный срок предоставления документов, подтверждающих право собственности | timing commitment for the issue of title (сделки с недвижимостью/землёй Andy) |
действительное право собственности на | good title to (имущество Leonid Dzhepko) |
декларация о доходах гражданина и имуществе, принадлежащем ему на праве собственности | citizen income and owned property return (Евгений Тамарченко) |
дивиденд, выплачиваемый в виде свидетельств о праве собственности на акции | scrip dividend |
добросовестно, не зная о пороках в праве собственности | without notice of any defect of title (алешаBG) |
документ, дающий право на собственность | title |
документ на право собственности | document of title (Alexander Matytsin) |
документ, подтверждающий право собственности | document of title (Any written instrument, such as a bill of lading, a warehouse receipt, or an order for the delivery of goods, that in the usual course of business or financing is considered sufficient proof that the person who possesses it is entitled to receive, hold, and dispose of the instrument and the goods that it covers. Tiny Tony) |
документ, подтверждающий право собственности | title deed |
документ-основание на право собственности | document of title (по-русски лучше – правоустанавливающий документ Leonid Dzhepko) |
документы о праве собственности | title papers (Alexander Demidov) |
долевое право собственности | fractional interest (Alexander Matytsin) |
долевое право собственности | interest (Alexander Matytsin) |
доля в праве собственности на | share in the title to (ROGER YOUNG) |
доля в праве собственности на | ownership interest in (When you purchase or otherwise come into ownership of real estate such as a house, you gain an ownership interest in it. Shares are units of ownership interest in a corporation or financial asset that provide for an equal distribution in any profits, Person with ownership or control interest means a person or corporation that: Has an ownership interest totaling 5 percent or more in a disclosing entity; Has an indirect ownership interest equal to 5 percent or more in a disclosing entity; Has a combination of direct and indirect ownership interests equal to 5 percent ... Alexander Demidov) |
доля соучастия в праве собственности | co-ownership interest (Alexander Matytsin) |
Закон о праве собственности и передаче права собственности | Conveyancing and Law of Property Act (Polymath) |
Закон о праве собственности на квартиру в многоэтажном доме | Strata Titles Act (Австралия, 1985 г. Tiny Tony) |
Закон о праве собственности на помещения | Unit Titles Act (New Zealand Okneding) |
законное право собственности | legal ownership (Alexander Matytsin) |
законное право собственности на землю | legal estate in land (алешаBG) |
законное право собственности, соединённое с фактическим владением | full legal right |
залог с передачей права собственности | mortgage (eng → rus, для максимальной точности при демонстрации отличия от charge и других видов security interest; могут потребоваться комментарии в случае вопросов у заказчика, поскольку по российскому праву передача права собственности при залоге невозможна // 15.10.2021 Евгений Тамарченко) |
зарегистрированное право собственности | title of record |
заявление о правах на интеллектуальную собственность | intellectual property statement (Andy) |
землевладение по безусловному праву собственности | allodial tenure |
имущество, на которое не оформлено право собственности | untitled asset (Andy) |
имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodial estate |
имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodium |
имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allod |
имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allien |
информация о праве собственности | proprietary legend (Elina Semykina) |
квази-право собственности | quasi-property (Shtommi) |
Конфиденциальность и право собственности | Confidentiality & Title (ROGER YOUNG) |
Лизинг интеллектуальной собственности и аналогичных продуктов, кроме работ произведений, защищённых авторским правом | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works (greezbi) |
лицо, к которому переходит право собственности | grantee |
лицо, передающее право собственности на недвижимость | conveyer |
лицо, распоряжающееся имуществом на правах доверительной собственности | trustee |
лицо, утверждающее своё право собственности вопреки притязанию другого лица | adverse user (Право международной торговли On-Line) |
лишать права собственности | disappropriate |
лишение права собственности | disappropriation |
на праве собственности | as property (pelipejchenko) |
на праве собственности | beneficially owned (Lavrov) |
на праве частной собственности | as a private property (pelipejchenko) |
нарушение прав промышленной собственности | industrial property piracy |
незащищённый правом собственности | nonproprietary (yurtranslate23) |
неограниченное право собственности | interest in fee-simple |
неограниченное право собственности | fee-simple |
неотчуждаемое право собственности на недвижимость, принадлежащую какому-либо учреждению | mortmain (церковному, благотворительному) |
неразграниченное право собственности | non-delineated ownership (Glomus Caroticum) |
ничем не ограниченное право собственности | unrestricted title (Leonid Dzhepko) |
обеспеченное законом право собственности | legal ownership (Alexander Matytsin) |
обладание правом собственности | enjoyment of title (Alex_Odeychuk) |
обладание правом собственности | enjoyment of property |
обладать правом собственности | enjoy title (Alex_Odeychuk) |
обладать правом собственности в отношении доли участия | hold a membership interest (об участнике общества sankozh) |
общее владение на праве собственности | tenancy in common |
ограничение права распоряжения собственностью | entailment (в отношении установления порядка её наследования и отчуждения) |
ограниченное право собственности | less estate (я не уверен в точности перевода, если кто чего умнее подскажет, буду признателен kinda_me) |
ограниченное право собственности | less than freehold estate (я не уверен в точности перевода, если кто чего умнее подскажет, буду признателен kinda_me) |
ограниченное право собственности на недвижимое имущество | fee tail |
окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имущество | absolute delivery of deed |
основанный на праве собственности | freehold |
отказываться от права собственности | waive ownership (of=на Alexander Demidov) |
отчуждать земельную собственность по праву мёртвой руки | amortize |
отчуждение земельной собственности по "праву мёртвой руки" | admortization |
отчуждение земельной собственности по "праву мёртвой руки" | amortizement |
отчуждение земельной собственности по "праву мёртвой руки" | amortization |
оформить право собственности | take ownership (Alexander Demidov) |
оформить право собственности | register ownership (Coroner_xd) |
оформление права собственности | registration of ownership (Alexander Demidov) |
оформленный на праве собственности | freehold (Alexander Demidov) |
оформлять право собственности на | register title to (Elina Semykina) |
передавать право собственности | grant |
передавать право собственности | mancipate |
передавать право собственности на предмет ипотеки | transfer title to the mortgaged property (напр., ... to the mortgagee – ... ипотекодержателю Alex_Odeychuk) |
передать право собственности | transfer the property in (uncitral.org Tayafenix) |
передать право собственности | pass title of something to (someone elchernykh) |
передача права собственности | conveyance of property |
передача права собственности по индийскому праву | transfer of property act of Indian legal domain (Alex_Odeychuk) |
полное и всеобъемлющее право собственности | full and complete ownership (Sergei Aprelikov) |
полное право собственности | absolute ownership (Alexander Matytsin) |
полное право собственности на землю | land freehold (Moonranger) |
получить свидетельство о праве собственности на недвижимость | get the title deed to property (CNN Alex_Odeychuk) |
пользование правом собственности | enjoyment of property |
помешать окончательному оформлению документов о праве собственности | tie up property closings |
право адвоката на держание денег или собственности клиента до выплаты причитающейся адвокату суммы | attorney-lien |
право государства на принудительное отчуждение частной собственности | right of eminent domain |
право государства на принудительное отчуждение частной собственности | eminent domain (the right of a government or its agent to expropriate private property for public use, with payment of compensation wikipedia.org) |
право государственной собственности | right of state ownership |
право государственной собственности на землю | right of state ownership to land |
право залогодержателя обратить в свою собственность заложенное ему имущество | lex commissoria (Natalya Rovina) |
право земельной собственности | droit |
право интеллектуальной собственности | incorporeal right |
право литературной собственности | copyright |
право личной собственности | right of personal ownership |
право на лишение собственности | power power of alienation (Право международной торговли On-Line) |
право на общественное пользование землёй, находящейся в чьей-либо частной собственности | common |
право на пользование воздушным пространством над участком земли, находящимся в частной собственности | air right (Право международной торговли On-Line) |
право наследования личной собственности | right to inherit personal ownership |
право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неё | seisin in law |
право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неё | seizin in law |
право промышленной собственности | industrial property rights (grafleonov) |
право распоряжаться собственностью | power of disposition (Право международной торговли On-Line) |
право собственности | propriety |
право собственности | right to ownership (felog) |
право собственности | proprietary right |
право собственности | proprietary interest in (на что-либо алешаBG) |
право собственности | right of ownership |
право собственности | possessive right |
право собственности | full legal and beneficial title (4uzhoj) |
право собственности | proprietary |
право собственности | proprietorship |
право собственности | ownership (как наиболее универсальный термин для перевода гржданско-правовой концепции права собственности) |
право собственности | right of possession |
право собственности | legal title |
право собственности | title to assets |
право собственности | right, title and interest (antoxi) |
право собственности | title of ownership |
право собственности | legal and beneficial ownership (4uzhoj) |
право собственности | proprietary interest |
право собственности | possessory title |
право собственности | possessory right |
право собственности | exclusive ownership (Евгений Тамарченко) |
право собственности | ownership right (VictorMashkovtsev) |
право собственности | legal ownership (в отличие от бенефициарного права – vs. beneficial ownership (в англо-саксонском праве) Leonid Dzhepko) |
право собственности | estate |
право собственности банка на землю | bank's title to land (англ. термин приводится из Veterans' Affairs Legislation Amendment Act (No. 1) 1996, Commonwealth of Australia; the ~ Alex_Odeychuk) |
право собственности без обременений | clean title (Falileev) |
право собственности возникает у покупателя / приобретателя | the title shall pass to the buyer/transferee |
право собственности и другие вещные права | right, title and interest (как вариант Nyufi) |
право собственности и другие вещные права | right of ownership and other rights in rem (Aiduza) |
право собственности и другие вещные права | right of ownership and other in rem rights (Aiduza) |
право собственности и риск потерь | title and risk of loss (Stanislav Okilka) |
право собственности на | title to (Under U.S. tax law, lawful as well as unlawful gains are includable in gross income and that it is inconsequential that an embezzler may lack title to the sums he ... Alexander Demidov) |
право собственности на | ownership of (Coroner_xd) |
право собственности на акции | title to shares (lawinsider.com arturmoz) |
право собственности на землю | title to land (англ. термин взят из Закона Канады о праве собственности на землю (Land Title Act) Alex_Odeychuk) |
право собственности на землю | title deed (Title deeds are legal documents that show who officially owns and holds title to a property or land. Titles deeds are sometimes known as land certificates and need to be officially registered with the HM Land Registry. OLGA P.) |
право собственности на землю | landed proprietorship (Sergei Aprelikov) |
право собственности на имущество | freehold interest in the property (Leonid Dzhepko) |
право собственности на капитал | ownership of capital (Yeldar Azanbayev) |
право собственности на квартиру в многоэтажном доме | strata title (Tiny Tony) |
право собственности на материальную вещь | demesne as of fee |
право собственности на недвижимое имущество | title to real property (ART Vancouver) |
право собственности на недвижимость | estate in freehold (Право международной торговли On-Line) |
право собственности на недвижимость | land ownership |
право собственности на недвижимость | estate of freehold |
право собственности на объект недвижимости | real estate ownership (Reuters Alex_Odeychuk) |
право собственности на объекты интеллектуальной собственности | copyright (Alexander Demidov) |
право собственности на помещение | unit title (New Zealand Okneding) |
право собственности на продукцию | title to the products (Leonid Dzhepko) |
право собственности, наследуемое прямыми потомками дарителя | fee tail (felog) |
право собственности, не имеющее обременений | exclusive ownership (Евгений Тамарченко) |
право собственности, соединённое с фактическим владением | full right |
предусмотренное законом право залога, принадлежащее работнику в обеспечение оплаты труда и материалов, затраченных на ремонт и содержание собственности | mechanic's lien (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
презюмируемое право собственности | apparent ownership (алешаBG) |
претендент на авторское, издательское право или право литературной собственности | copyright claimant |
претендент на авторское, издательское право литературной собственности | copyright claimant |
претендент на право литературной собственности | copyright claimant |
прецедентное право по вопросам промышленной собственности | industrial property case law |
признаки право собственности | attributes of ownership (Alexander Matytsin) |
признать право собственности | declare the proprietary right (Самурай) |
признать право собственности | declare the ownership (Самурай) |
Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
принадлежать на праве собственности | be owned (Евгений Тамарченко) |
принадлежащий на праве собственности | owned (Евгений Тамарченко) |
принадлежащий на праве собственности или на праве аренды | owned or leased (Alexander Demidov) |
принимать на себя право собственности | take title to (на ... Alex_Odeychuk) |
приобрести право собственности | acquire title to something (на что-либо baletnica) |
приобрести право собственности по давности владения | usucapt |
приобретать право собственности на предмет ипотеки | obtain title to the mortgaged property (Alex_Odeychuk) |
приобретать право собственности по давности владения | usucapt |
простое право собственности | mere right (Право международной торговли On-Line) |
распоряжение имуществом на правах доверительной собственности | trust |
регистрировать право собственности | register title in a property |
Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй | Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent Use (eveningbat) |
свидетельство о праве собственности | certificate of title (BlueEyedLady) |
свидетельство о праве собственности | title deed (a legal deed or document constituting evidence of a right, especially to ownership of property. NOED Alexander Demidov) |
свидетельство о праве собственности | title certificate (Alex_Odeychuk) |
свидетельство о праве собственности на акции | scrip certificate |
свидетельство о праве собственности на акции | scrip |
свидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале | Interest Certificate (rin.ru Vladmir) |
свидетельство о праве собственности на землю | certificate of land title (Для справки: pagibigfinancing.com E. Mancheva) |
свидетельство о праве собственности на землю | transfer certificate of title (E. Mancheva) |
свидетельство о праве собственности на землю | land ownership certificate (Vladimir Shevchuk) |
свидетельство о праве собственности на судно | ship ownership certificate (Alexander Demidov) |
сертификат о праве собственности на акции | stock certificate |
собственность, выраженная в правах | incorporeal property |
совместное владение на праве собственности | joint tenancy (о недвижимости) |
совместное владение на праве собственности | joint tenancy |
сохраняет право собственности на | retains title to (The owner retains title to the products until they are sold. – Владелец сохраняет за собой право собственности на продукцию до момента её продажи. smblsl) |
сохранять право собственности | retain legal ownership (Sirenya) |
сохранять право собственности в полном объёме | maintain complete ownership (felog) |
спор о праве собственности | property dispute |
спорное право собственности | doubtful title |
субъект "выжидательного" права собственности | remainderman |
суверенное право на национализацию частной собственности | eminent domain (в общественного пользования за справедливую компенсацию Alex_Odeychuk) |
титул, основанный на безусловном праве собственности | title in fee-simple |
уведомление информация о праве собственности | proprietory notice (Andy) |
универсальное право собственности | universal title (Zukrynka) |
условное выжидательное право собственности | contingent remainder in fee |
чистое и не обременённое право собственности | clear and unencumbered title (Leonid Dzhepko) |
юрист, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности | intellectual property law practitioner (Alex_Odeychuk) |