DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing пользователь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в дальнейшем именуемый Пользователемhereinafter referred to as User (Andrey Truhachev)
в удобной для пользователя формеuser-friendly (designed to be easy for an untrained user to use; especially (for a computer system) having a uniform look and feel and standard widgets. Ant: user-hostile. WT Alexander Demidov)
варианты действий пользователейchoices (в отношении использования их персональных данных компаниями, показа целевой рекламы и т. п. sankozh)
владелец-пользовательbeneficial owner
внутренний пользовательbeta tester (Alexander Demidov)
вы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорокyou agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservation
информационная продукция производства пользователяuser generated content (ART Vancouver)
лицензионное соглашение для конечного пользователяEULA (end-user license agreement Denis Lebedev)
лицензионное соглашение конечного пользователяEULA (end-user license agreement Denis Lebedev)
лицензионное соглашение с конечным пользователемEULA (end-user license agreement Denis Lebedev)
лицензионное соглашение с конечным пользователемend-user license agreement (Denis Lebedev)
лицензионное соглашение с конечным пользователемend user license agreement (Leonid Dzhepko)
лицензионный договор конечного пользователяEULA (end-user license agreement)
лицензионный договор конечного пользователяend-user license agreement (abbr. EULA)
назначенный пользовательnominee
Небольшой фрагмент данных, пересылаемый на компьютер пользователяthe small chunk of data transferred client-side
незаконный пользовательillegitimate user (Leonid Dzhepko)
неоднократный пользовательrepeat player (those who take part in litigation repeatedly. CME Alexander Demidov)
неправомочный пользовательunauthorized user
неприкосновенность частной жизни пользователяuser privacy (Microsoft Alex_Odeychuk)
оборудование, заменяющее пользователя в его отсутствиеanswering service (Alexander Demidov)
оборудование, сигнал ответа которого приравнивается к ответу вызываемого пользователяanswering service (Alexander Demidov)
оборудование, устанавливаемое в помещении пользователяcustomer-premises equipment (Alexander Demidov)
одноразовый пользовательone-shotter (Professor M. Galanter, a noted American scholar in the field of the sociology of law, in a famous study analysed the difierences between parties who have only occasional recourse to the law (Сone-shotters') as against those who take part in litigation repeatedly (Сrepeat players'). CME Alexander Demidov)
оплачиваемый источник привлечения Пользователя на момент совершения оплачиваемого действияpayable source of User involvement by the time of payable operation commitment (Konstantin 1966)
оплачиваемый источник привлечения Пользователя на сайт Заказчикаpayable source of User involvement to the website of Customer (Konstantin 1966)
пользователь дорогиroad user
пользователь имеет правоyou may (в контексте лицензионного соглашения Andy)
пользователь наркотиковnarcotics user
пользователь наркотиковcurrent drug user
пользователь не имеет правоyou may not (в контексте лицензионного соглашения Andy)
пользователь правfranchisee (по договору коммерческой концессии (франчайзинга) Leonid Dzhepko)
пользователю не разрешаетсяyou may not (Andy)
пользователю разрешаетсяyou may (Andy)
права пользователей социальных сетейrights of social media users (CNN Alex_Odeychuk)
правила пользователяaccount policy
правила пользователяuser policy
правомочный пользовательauthorized user
предшествующий пользовательprior user
преждепользователь пользовательprior user
при переходе Пользователя по ссылке Исполнителя на сайт Заказчикаduring the transition of User to the website of Customer by the hyperlink of Contractor (Konstantin 1966)
привилегированный пользовательprior user
прямое лицензионное соглашение с пользователемseparate user license agreement (Самурай)
раздел, разъясняющий использование персональных данных пользователейprivacy information section (владельцами сайта ART Vancouver)
с момента совершения действия Пользователемupon the commission of an action by User (Konstantin 1966)
требования по хранению персональных данных пользователей в государстве их гражданстваdata residency requirement (Alex_Odeychuk)
хранимый на компьютере пользователяstored client-side (Konstantin 1966)