DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing по истечении | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
истечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долгаPfandreife
по истеченииnach Ablauf (напр., срока)
по истечении двух месяцев работыzwei Monate nach Anfang der Arbeit (wanderer1)
по истечении контрактаnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
по истечении срокаnach Fristablauf
по истечении срокаnach Fälligkeit
по истечении срокаdurch Zeitablauf
по истечении срокаnach Ablauf der Frist
по истечении срока арендыnach Ablauf der Mietdauer (SKY)
по истечении срока действияnach Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина)
по истечении срока действия договораnach Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина)
по истечении срока договораnach Ablauf des Vertrages (Лорина)
по истечении срока договораnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
по истечении срока контрактаnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
по истечении срока подачи апелляционной жалобыnach dem Fristablauf der Berufungseinlegung (Лорина)
право заказчика предъявить претензии по договору заканчивается по истечении 5 летvertragliche Ansprüche des Auftraggebers verjähren nach Ablauf von 5 Jahren (aminova05)
недозволенная распродажа товаров по сниженным ценам по истечении срока, установленного органами властиNachschieben von Waren
срок, по истечении которого застрахованное лицо имеет право на получение пенсииWartezeit
утративший силу по истечении срока давностиdurch Ablauf der Verjährungsfrist kraftlos geworden