DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing по иску | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аргументация ответчика по искуdefence
аффидевит с указанием основания возражения по искуaffidavit of merits
без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основаниюwith prejudice (Elina Semykina)
быть ответчиком по иску о причинённых увечьяхbe sued for injuries (алешаBG)
ведение защиты по предъявленным требованиям и искамdefense of claims (Kovrigin)
ведение защиты по предъявленным требованиям и искамdefence of claims (Kovrigin)
возражать против иска по существуtraverse a claim
возражать против иска по существуtraverse an claim
возражать против иска по существуtraverse an action
Возражение по встречным искамStatement of Defense to Counterclaim (ЛМТС Lavrov)
Возражение по встречным искамDefence to Counterclaim (ЛМТС Lavrov)
возражение по искуdefense to claim (Solidboss)
возражение по искуexceptio spolii (устар., церковное право elenapav)
возражение по искуdefence
возражение по искуcounter-case
возражение по иску, обвинениюdefense
возражение по существу искаplea in bar
возражение по существу искаperemptory plea
возражение по существу искаperemptory defence
возражение по существу иска или обвинения с выдвижением новых обстоятельствspecial plea in bar
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельствspecial plea in bar
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельствspecial plea
возражение по существу иска с выдвижением оправдывающих обстоятельствspecial plea of justification (в гражданском процессе)
возражение подсудимого по существу искаtraverse
возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении судаplea of another action pending
возражения ответчика по искуpoints of defence
возражения по иску, вытекающие из обязательственных отношений сторонpersonal defenses (между собой алешаBG)
все полномочия ответчика по искуfull authority over defense (sankozh)
выносить судебное решение по искуadjudicate on the claim (Andrey Truhachev)
выносить судебное решение по искуadjudicate a claim (Andrey Truhachev)
выступать в качестве стороны по искуjoin as a party to the suit (In each case, the other Party shall join as a party to the suit. I. Havkin)
выступать ответчиком по искуdefend a claim (sankozh)
гражданский иск по уголовному делуcivil action in a criminal case (Alexander Demidov)
гражданское разбирательство по иску, представленному на основании закона "Об организациях, связанных с рэкетом и коррупцией"civil RICO action (Elina Semykina)
деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела"trespass on the case (о взыскании убытков при невозможности предъявления исков другого типа)
деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела"case (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков)
дело по искуcase involving an action by someone against someone for something (UK. Также brought by, реже filed by Евгений Тамарченко)
дело по искуcase involving a claim by someone against someone for something (кого-либо к кому-либо о чём. л.; при переводе RUS→ENG этот вариант затрудняет перевод термина "исковое требование", поскольку ‘claim' занято Евгений Тамарченко)
дело по искуcase in a claim (A key legal case in the claim by US firm SCO to own key parts of Linux has been largely dismissed. news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3917395.stm Alexander Demidov)
дело по искуcase involving a lawsuit by someone against someone for something (US. Также filed / brought by Евгений Тамарченко)
дело по искуmatter No. in the action of someone against someone (Leonid Dzhepko)
дело по иску гражданина одного штата к гражданину другого штата при коллизии относящихся к нему правовых норм в этих штатахdiversity case
дело по обвинению или иску государства против БраунаR.v.Brown
добиться положительного решения по искуresolve a claim (ART Vancouver)
довод ответчика по искуdefence
доводы ответчика по искуdefence
Закрыть дело с сохранением за истцом права предъявления иска по тому же основаниюDismiss without prejudice (Дело может быть закрыто либо с сохранением за стороной обвинения права на повторное предъявление обвинения по тому же основанию, либо без сохранения этого права Emma Garkavi)
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecrimination
Защита по искам о нарушении прав интеллектуальной собственностиDefense of Infringement (N.Zubkova)
заявитель по искуclaimant (ART Vancouver)
заявление о продлении срока подачи возражений по искуapplication for an extension of time to serve a defence (levanya)
заявление по главному основанию искаdeclaration in chief
иск о взыскании долга по контокоррентуaction of book debt
иск о взыскании долга по контокоррентуaction of book account
иск о взыскании долга по простому договоруconcessit solvere
иск по алиментамmaintenance claim
иск по необеспеченным долговым обязательствамunsecured claim (Alexander Matytsin)
иск по нормам общего праваaction at common law
иск по нормам общего права в пользу супруга, потерпевшего от адюльтераcriminal conversation
иск по нормам права справедливостиaction in equity
иск по обеспеченным долговым обязательствамsecured claim (Alexander Matytsin)
иск по первоочередным долговым обязательствамpreferential claim (A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK) Alexander Matytsin)
иск по переводному векселюaction on a bill of exchange
иск по поводу ответственности фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением или продукциейliability suit
иск по поводу фиксирования ценprice-fixing action (незаконного)
иск по представительствуrepresentative action (где стороной является лицо, выступающее от имени группы лиц)
иск по самостоятельному основаниюseparate action
иск по самостоятельному основаниюindependent action
иск по семейному делуdomestic relations action
иск по траттеaction on a bill of exchange
иск по трудовым спорамemployment claim (zettains.ru aldrignedigen)
иск по условным долговым обязательствамcontingent claim (Alexander Matytsin)
иск по части 20Part 20 Claim (встречный иск, и некоторые другие виды исков, предъявляемых в соответствии с частью 20 Гражданских процессуальных правил (Civil Procedure Rules) Англии и Уэльса Евгений Тамарченко)
иск, подлежащий рассмотрению по месту нахождения вещиlocal action
иск, предъявленный по соглашению сторонfriendly suit
иск, рассматриваемый по нормам общего или статутного праваsuit in law
иск, рассматриваемый по нормам общего праваsuit at common law
иск, рассматриваемый по нормам общего праваsuit in law
иск, рассматриваемый по нормам права справедливостиsuit in equity
иск, рассматриваемый по нормам статутного праваsuit in law
исполнение решения по искуenforcement of claim (Andrei Titov)
истец по виндикационному искуreplevisor
истец по встречному искуplaintiff in the counter claim (The defendant in the main action becomes the plaintiff in the counter claim... vatnik)
истец по встречному искуcross claimant (Slawjanka)
истец по искуclaimant in the action
истец по иску о возврате владения движимой вещьюreplevisor
истец, подающий ответ на возражение по искуrepliant
истец, подающий ответ на возражение по искуreplicant
мера по обеспечению искаinterim remedy (Special rules apply to two particularly formidable interim remedies – for freezing assets and for searching premises. (They have been described as the ‘two nuclear weapons of the law'.) CME Alexander Demidov)
мера по обеспечению иска и имущественных интересовinterim remedy (Alexander Demidov)
множественность истцов или ответчиков по искуjoint action
множественность истцов по искуjoint action
множественность ответчиков по искуjoint action
не могущий быть истребованным по иску о возвращении владения движимостьюirrepleviable
не могущий быть истребованным по иску о возвращении владения движимостьюirreplevisable
невозможность подать возражение по иску по состоянию здоровьяunfitness to plead (kOzerOg)
обосновывать возражения по искуestablish defence
обосновывать возражения по искуestablish a defence
обосновывать возражения по искуestablish defense (Право международной торговли On-Line)
обосновывающий возражения по искуestablishing defence
обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
освобождение от ответственности по предшествующему искуformer recovery (Право международной торговли On-Line)
основание иска по материалам делаcase-based cause of action
ответ истца на возражение по искуreply
ответчик по вещному искуtenant
ответчик по встречному искуcross-defendant
ответчик по иску о восстановлении владения недвижимостьюcasual ejector
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator
ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator (Право международной торговли On-Line)
отвечать на возражение по искуreply
отвечать по искамdefend suits
отвечать по искуdefend an action
отвечать по искуdefend a suit
отвечать по искуbe sued
отвечать по иску из гражданского правонарушения за небрежностьbe liable in tort for negligence (алешаBG)
отвечающий по искамdefending suits
отказать в иске по существуdismiss for want of equity
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявить иск по тому же основаниюprejudicial dismissal
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основаниюdismissal with prejudice (Право международной торговли On-Line)
отклонение иска по существу делаdismissal on merits
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основаниюdismissal without prejudice
отклонение судом иска без сохранения за истцом права на предъявление иска по тому же основаниюdismissal with prejudice
отклонить иск без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основаниюdismiss with prejudice (Kovrigin)
отрицание конкретного факта по существу искаspecific traverse
отрицание конкретного факта по существу иска или обвиненияspecific traverse
письменное возражение ответчика по искуstatement of defense (Право международной торговли On-Line)
письменное возражение ответчика по искуstatement of defence
письменное возражение ответчика по искуpoints of defence
письменное возражение ответчика по искуpoints of defense (Право международной торговли On-Line)
письменные возражения ответчика по иску в коммерческий судpoints of claim before the Commercial Court
письменные объяснения ответчика по фактам, приведённым истцом в обоснование искаarticles approbatory
по искуad sectam (такого-то лица)
по искуat the suit
по искуADS (такого-то лица; ad sectam = at the suit of… Углов)
по иску Х к Yin the case of Х versus Y (Alexander Matytsin)
повестка в отношении иска по вопросу семейного праваNotice of Family Claim (вручается ответчику ART Vancouver)
подавать возражение по искуplead
подавать возражение по иску или апелляцииrespond
подавать возражение по существу искаplead to the merits (Право международной торговли On-Line)
подавать иск по поводуcomplain about
подать возражение по существу искаplead to the merits
подписка о возмещении ответчику убытков, причинённых ему мерами по обеспечению иска, принятыми судом по просьбе истцаcross-undertaking in damages (предоставляемая в качестве встречной обеспечительной меры 4uzhoj)
полная формула возражения по искуfull defence
право на иск по поводу нарушения антитрестовского законодательстваantitrust standing
право ответа истца на возражение по искуright of reply
правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение делаgeneral demurrer
правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по искуcapacity to sue and be sued
предложение суда ответчику дать объяснения по искуappeal
предложение суда ответчику представить объяснения по искуcourt brief
предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
Представительство интересов ААА в деле по иску БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. СШАRepresenting AAA in BBB v. AAA to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj)
Представительство интересов ААА в деле по иску к БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. СШАRepresenting AAA in AAA v. BBB to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj)
представить возражения по искуfile defence (Glomus Caroticum)
представить достаточные возражения по искуdefeat the action
представить по иску достаточные возраженияoverthrow an action
представление по иску достаточных возраженийdestruction of action
представлять достаточные возражения по искуdefeat the action
представляющий достаточные возражения по искуdefeating the action
предъявить иск к должнику по векселюsue a party liable on the bill (алешаBG)
привлекать в качестве стороны по искуjoin as a party to the suit (The test of interest to determine a person interested is whether the person could have been joined as a party to the suit. I. Havkin)
привлекаться в качестве стороны по искуjoin as a party to the suit (См. пример в статье "выступать в качестве стороны по иску". I. Havkin)
приказ о вызове в суд по иску из нарушения договора за печатьюwrit of covenant
приказ о вызове в суд по иску о взыскании денежного долгаwrit of debt
приказ о вызове в суд по иску о возврате владения движимостьюwrit of replevin
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of entry
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of ejectment
производство по групповому искуclass proceeding (author – Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina)
производство разбирательство по представительскому иску, где стороной является лицо, выступающее от имени группы лицrepresentative proceeding (автор: Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina)
просьба ответчика по вещному иску об оказании ему помощи при пледированииprayer in aid
Протокол инструктирования экспертов по даче свидетельских показаний по гражданскому искуCivil Justice Council Protocol for the Instruction of Experts to Give Evidence in Civil Claims (gov.uk Praskovya)
разбирательство по нескольким взаимосвязанным искамMDL – Multi-district Litigation (Обычное в американской судебной практике разбирательство по искам, поданным по одному поводу в суды разных территориальных (окружных) юрисдикций с тем, чтобы иск был квалифицирован как коллективный и объединен.; в разных судах Vadim Rouminsky)
расходы по защите от искаcosts of defence (Ying)
решение по искуdecision in the action
решение по иску Х против Ydecision in X v. Y
решение по признанию искаjudgment on admission (The claimant can ask the court to enter judgment on admission when the defendant has admitted all or part of the case and offered payment or other restitution. LT Alexander Demidov)
решение по установительному искуdeclaratory judgement
самостоятельно нести ответственность по претензиям, искамindemnify and keep harmless (и т.п. 4uzhoj)
случайные требования, требования, возникшие в процессе судопроизводства по рассматриваемому спору, случайные требования по искуincidental claims (Nana S. Guliyan)
согласие на привлечение по искуconsent to be sued (Право международной торговли On-Line)
соединение разных защитительных аргументов в одном пункте возражений по искуduplicity
c сохранением за истцами права предъявления иска по тому же основаниюwithout prejudice (Elina Semykina)
срок для представления возражений по искуimparlance (Право международной торговли On-Line)
срок для представления объяснений по искуemparlance
срок для представления объяснений по искуimparlance
срок для представления объяснений по существу искаgeneral imparlance (Право международной торговли On-Line)
суд, первым возбудивший производство по искуcourt first seised (4uzhoj)
суд по делам с небольшой суммой искаsmall claims cases court
суд по искуtrial in an action (cream)
Суд по мелким искамPetty Debt Court (Ying)
Суд по федеральным искам СШАU.S. Court of Federal Claims (Alex_Odeychuk)
судебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостьюassize
судебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостьюassise
судебный приказ о возмещении убытков по иску из нарушения владенияwrit of trespass on the case
судебный приказ о вызове в суд арендатора по иску арендодателяcape
судебный приказ о представлении возражений по искуrule to plead (исходит от суда и адресуется ответчику)
судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по решению суда вплоть до удовлетворения заявленного против него искаcapias ad satisfaciendum
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиaudita querela
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиwrit of audita querela
судопроизводство по вещному искуproceeding in rem
судопроизводство по вещному искуproceedings in rem
судопроизводство по второстепенному вопросу в одной юрисдикции в помощь судопроизводству по существу иска в другой юрисдикцииancillary
судопроизводство по иску о конфискацииforfeiture proceedings (неправомерной)
судопроизводство по иску о конфискацииforfeiture proceeding
судопроизводство по иску о неправомерной конфискацииforfeiture proceeding
судопроизводство по иску о неправомерности принудительного отчуждения государством частной собственностиeminent domain proceedings
судопроизводство по иску против лицаproceeding in personam
судопроизводство по иску против лицаproceedings in personam
судопроизводство по обязательственному искуproceeding in personam
судопроизводство по обязательственному искуproceedings in personam
требование по искуclaim in action
упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселеsummary procedure for action on a bill of exchange
ходатайство несовершеннолетнего стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основаниюmotion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina)
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титулаaid-prayer
явиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по искуappear and take over the suit