Russian | English |
аргументация ответчика по иску | defence |
аффидевит с указанием основания возражения по иску | affidavit of merits |
без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | with prejudice (Elina Semykina) |
быть ответчиком по иску о причинённых увечьях | be sued for injuries (алешаBG) |
ведение защиты по предъявленным требованиям и искам | defense of claims (Kovrigin) |
ведение защиты по предъявленным требованиям и искам | defence of claims (Kovrigin) |
возражать против иска по существу | traverse a claim |
возражать против иска по существу | traverse an claim |
возражать против иска по существу | traverse an action |
Возражение по встречным искам | Statement of Defense to Counterclaim (ЛМТС Lavrov) |
Возражение по встречным искам | Defence to Counterclaim (ЛМТС Lavrov) |
возражение по иску | defense to claim (Solidboss) |
возражение по иску | exceptio spolii (устар., церковное право elenapav) |
возражение по иску | defence |
возражение по иску | counter-case |
возражение по иску, обвинению | defense |
возражение по существу иска | plea in bar |
возражение по существу иска | peremptory plea |
возражение по существу иска | peremptory defence |
возражение по существу иска или обвинения с выдвижением новых обстоятельств | special plea in bar |
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельств | special plea in bar |
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельств | special plea |
возражение по существу иска с выдвижением оправдывающих обстоятельств | special plea of justification (в гражданском процессе) |
возражение подсудимого по существу иска | traverse |
возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении суда | plea of another action pending |
возражения ответчика по иску | points of defence |
возражения по иску, вытекающие из обязательственных отношений сторон | personal defenses (между собой алешаBG) |
все полномочия ответчика по иску | full authority over defense (sankozh) |
выносить судебное решение по иску | adjudicate on the claim (Andrey Truhachev) |
выносить судебное решение по иску | adjudicate a claim (Andrey Truhachev) |
выступать в качестве стороны по иску | join as a party to the suit (In each case, the other Party shall join as a party to the suit. I. Havkin) |
выступать ответчиком по иску | defend a claim (sankozh) |
гражданский иск по уголовному делу | civil action in a criminal case (Alexander Demidov) |
гражданское разбирательство по иску, представленному на основании закона "Об организациях, связанных с рэкетом и коррупцией" | civil RICO action (Elina Semykina) |
деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела" | trespass on the case (о взыскании убытков при невозможности предъявления исков другого типа) |
деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела" | case (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков) |
дело по иску | case involving an action by someone against someone for something (UK. Также brought by, реже filed by Евгений Тамарченко) |
дело по иску | case involving a claim by someone against someone for something (кого-либо к кому-либо о чём. л.; при переводе RUS→ENG этот вариант затрудняет перевод термина "исковое требование", поскольку ‘claim' занято Евгений Тамарченко) |
дело по иску | case in a claim (A key legal case in the claim by US firm SCO to own key parts of Linux has been largely dismissed. news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3917395.stm Alexander Demidov) |
дело по иску | case involving a lawsuit by someone against someone for something (US. Также filed / brought by Евгений Тамарченко) |
дело по иску | matter No. in the action of someone against someone (Leonid Dzhepko) |
дело по иску гражданина одного штата к гражданину другого штата при коллизии относящихся к нему правовых норм в этих штатах | diversity case |
дело по обвинению или иску государства против Брауна | R.v.Brown |
добиться положительного решения по иску | resolve a claim (ART Vancouver) |
довод ответчика по иску | defence |
доводы ответчика по иску | defence |
Закрыть дело с сохранением за истцом права предъявления иска по тому же основанию | Dismiss without prejudice (Дело может быть закрыто либо с сохранением за стороной обвинения права на повторное предъявление обвинения по тому же основанию, либо без сохранения этого права Emma Garkavi) |
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе | recrimination |
Защита по искам о нарушении прав интеллектуальной собственности | Defense of Infringement (N.Zubkova) |
заявитель по иску | claimant (ART Vancouver) |
заявление о продлении срока подачи возражений по иску | application for an extension of time to serve a defence (levanya) |
заявление по главному основанию иска | declaration in chief |
иск о взыскании долга по контокорренту | action of book debt |
иск о взыскании долга по контокорренту | action of book account |
иск о взыскании долга по простому договору | concessit solvere |
иск по алиментам | maintenance claim |
иск по необеспеченным долговым обязательствам | unsecured claim (Alexander Matytsin) |
иск по нормам общего права | action at common law |
иск по нормам общего права в пользу супруга, потерпевшего от адюльтера | criminal conversation |
иск по нормам права справедливости | action in equity |
иск по обеспеченным долговым обязательствам | secured claim (Alexander Matytsin) |
иск по первоочередным долговым обязательствам | preferential claim (A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK) Alexander Matytsin) |
иск по переводному векселю | action on a bill of exchange |
иск по поводу ответственности фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением или продукцией | liability suit |
иск по поводу фиксирования цен | price-fixing action (незаконного) |
иск по представительству | representative action (где стороной является лицо, выступающее от имени группы лиц) |
иск по самостоятельному основанию | separate action |
иск по самостоятельному основанию | independent action |
иск по семейному делу | domestic relations action |
иск по тратте | action on a bill of exchange |
иск по трудовым спорам | employment claim (zettains.ru aldrignedigen) |
иск по условным долговым обязательствам | contingent claim (Alexander Matytsin) |
иск по части 20 | Part 20 Claim (встречный иск, и некоторые другие виды исков, предъявляемых в соответствии с частью 20 Гражданских процессуальных правил (Civil Procedure Rules) Англии и Уэльса Евгений Тамарченко) |
иск, подлежащий рассмотрению по месту нахождения вещи | local action |
иск, предъявленный по соглашению сторон | friendly suit |
иск, рассматриваемый по нормам общего или статутного права | suit in law |
иск, рассматриваемый по нормам общего права | suit at common law |
иск, рассматриваемый по нормам общего права | suit in law |
иск, рассматриваемый по нормам права справедливости | suit in equity |
иск, рассматриваемый по нормам статутного права | suit in law |
исполнение решения по иску | enforcement of claim (Andrei Titov) |
истец по виндикационному иску | replevisor |
истец по встречному иску | plaintiff in the counter claim (The defendant in the main action becomes the plaintiff in the counter claim... vatnik) |
истец по встречному иску | cross claimant (Slawjanka) |
истец по иску | claimant in the action |
истец по иску о возврате владения движимой вещью | replevisor |
истец, подающий ответ на возражение по иску | repliant |
истец, подающий ответ на возражение по иску | replicant |
мера по обеспечению иска | interim remedy (Special rules apply to two particularly formidable interim remedies – for freezing assets and for searching premises. (They have been described as the ‘two nuclear weapons of the law'.) CME Alexander Demidov) |
мера по обеспечению иска и имущественных интересов | interim remedy (Alexander Demidov) |
множественность истцов или ответчиков по иску | joint action |
множественность истцов по иску | joint action |
множественность ответчиков по иску | joint action |
не могущий быть истребованным по иску о возвращении владения движимостью | irrepleviable |
не могущий быть истребованным по иску о возвращении владения движимостью | irreplevisable |
невозможность подать возражение по иску по состоянию здоровья | unfitness to plead (kOzerOg) |
обосновывать возражения по иску | establish defence |
обосновывать возражения по иску | establish a defence |
обосновывать возражения по иску | establish defense (Право международной торговли On-Line) |
обосновывающий возражения по иску | establishing defence |
обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по иску | appeal (о суде) |
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчика | aid-prayer |
освобождение от ответственности по предшествующему иску | former recovery (Право международной торговли On-Line) |
основание иска по материалам дела | case-based cause of action |
ответ истца на возражение по иску | reply |
ответчик по вещному иску | tenant |
ответчик по встречному иску | cross-defendant |
ответчик по иску о восстановлении владения недвижимостью | casual ejector |
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводе | recriminator |
ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводе | recriminator (Право международной торговли On-Line) |
отвечать на возражение по иску | reply |
отвечать по искам | defend suits |
отвечать по иску | defend an action |
отвечать по иску | defend a suit |
отвечать по иску | be sued |
отвечать по иску из гражданского правонарушения за небрежность | be liable in tort for negligence (алешаBG) |
отвечающий по искам | defending suits |
отказать в иске по существу | dismiss for want of equity |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявить иск по тому же основанию | prejudicial dismissal |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismissal with prejudice (Право международной торговли On-Line) |
отклонение иска по существу дела | dismissal on merits |
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основанию | dismissal without prejudice |
отклонение судом иска без сохранения за истцом права на предъявление иска по тому же основанию | dismissal with prejudice |
отклонить иск без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismiss with prejudice (Kovrigin) |
отрицание конкретного факта по существу иска | specific traverse |
отрицание конкретного факта по существу иска или обвинения | specific traverse |
письменное возражение ответчика по иску | statement of defense (Право международной торговли On-Line) |
письменное возражение ответчика по иску | statement of defence |
письменное возражение ответчика по иску | points of defence |
письменное возражение ответчика по иску | points of defense (Право международной торговли On-Line) |
письменные возражения ответчика по иску в коммерческий суд | points of claim before the Commercial Court |
письменные объяснения ответчика по фактам, приведённым истцом в обоснование иска | articles approbatory |
по иску | ad sectam (такого-то лица) |
по иску | at the suit |
по иску | ADS (такого-то лица; ad sectam = at the suit of
Углов) |
по иску Х к Y | in the case of Х versus Y (Alexander Matytsin) |
повестка в отношении иска по вопросу семейного права | Notice of Family Claim (вручается ответчику ART Vancouver) |
подавать возражение по иску | plead |
подавать возражение по иску или апелляции | respond |
подавать возражение по существу иска | plead to the merits (Право международной торговли On-Line) |
подавать иск по поводу | complain about |
подать возражение по существу иска | plead to the merits |
подписка о возмещении ответчику убытков, причинённых ему мерами по обеспечению иска, принятыми судом по просьбе истца | cross-undertaking in damages (предоставляемая в качестве встречной обеспечительной меры 4uzhoj) |
полная формула возражения по иску | full defence |
право на иск по поводу нарушения антитрестовского законодательства | antitrust standing |
право ответа истца на возражение по иску | right of reply |
правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение дела | general demurrer |
правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по иску | capacity to sue and be sued |
предложение суда ответчику дать объяснения по иску | appeal |
предложение суда ответчику представить объяснения по иску | court brief |
предложить ответчику дать объяснения по иску | appeal (о суде) |
Представительство интересов ААА в деле по иску БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. США | Representing AAA in BBB v. AAA to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj) |
Представительство интересов ААА в деле по иску к БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. США | Representing AAA in AAA v. BBB to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj) |
представить возражения по иску | file defence (Glomus Caroticum) |
представить достаточные возражения по иску | defeat the action |
представить по иску достаточные возражения | overthrow an action |
представление по иску достаточных возражений | destruction of action |
представлять достаточные возражения по иску | defeat the action |
представляющий достаточные возражения по иску | defeating the action |
предъявить иск к должнику по векселю | sue a party liable on the bill (алешаBG) |
привлекать в качестве стороны по иску | join as a party to the suit (The test of interest to determine a person interested is whether the person could have been joined as a party to the suit. I. Havkin) |
привлекаться в качестве стороны по иску | join as a party to the suit (См. пример в статье "выступать в качестве стороны по иску". I. Havkin) |
приказ о вызове в суд по иску из нарушения договора за печатью | writ of covenant |
приказ о вызове в суд по иску о взыскании денежного долга | writ of debt |
приказ о вызове в суд по иску о возврате владения движимостью | writ of replevin |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of entry |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of ejectment |
производство по групповому иску | class proceeding (author – Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina) |
производство разбирательство по представительскому иску, где стороной является лицо, выступающее от имени группы лиц | representative proceeding (автор: Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina) |
просьба ответчика по вещному иску об оказании ему помощи при пледировании | prayer in aid |
Протокол инструктирования экспертов по даче свидетельских показаний по гражданскому иску | Civil Justice Council Protocol for the Instruction of Experts to Give Evidence in Civil Claims (gov.uk Praskovya) |
разбирательство по нескольким взаимосвязанным искам | MDL – Multi-district Litigation (Обычное в американской судебной практике разбирательство по искам, поданным по одному поводу в суды разных территориальных (окружных) юрисдикций с тем, чтобы иск был квалифицирован как коллективный и объединен.; в разных судах Vadim Rouminsky) |
расходы по защите от иска | costs of defence (Ying) |
решение по иску | decision in the action |
решение по иску Х против Y | decision in X v. Y |
решение по признанию иска | judgment on admission (The claimant can ask the court to enter judgment on admission when the defendant has admitted all or part of the case and offered payment or other restitution. LT Alexander Demidov) |
решение по установительному иску | declaratory judgement |
самостоятельно нести ответственность по претензиям, искам | indemnify and keep harmless (и т.п. 4uzhoj) |
случайные требования, требования, возникшие в процессе судопроизводства по рассматриваемому спору, случайные требования по иску | incidental claims (Nana S. Guliyan) |
согласие на привлечение по иску | consent to be sued (Право международной торговли On-Line) |
соединение разных защитительных аргументов в одном пункте возражений по иску | duplicity |
c сохранением за истцами права предъявления иска по тому же основанию | without prejudice (Elina Semykina) |
срок для представления возражений по иску | imparlance (Право международной торговли On-Line) |
срок для представления объяснений по иску | emparlance |
срок для представления объяснений по иску | imparlance |
срок для представления объяснений по существу иска | general imparlance (Право международной торговли On-Line) |
суд, первым возбудивший производство по иску | court first seised (4uzhoj) |
суд по делам с небольшой суммой иска | small claims cases court |
суд по иску | trial in an action (cream) |
Суд по мелким искам | Petty Debt Court (Ying) |
Суд по федеральным искам США | U.S. Court of Federal Claims (Alex_Odeychuk) |
судебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостью | assize |
судебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостью | assise |
судебный приказ о возмещении убытков по иску из нарушения владения | writ of trespass on the case |
судебный приказ о вызове в суд арендатора по иску арендодателя | cape |
судебный приказ о представлении возражений по иску | rule to plead (исходит от суда и адресуется ответчику) |
судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по решению суда вплоть до удовлетворения заявленного против него иска | capias ad satisfaciendum |
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствами | audita querela |
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствами | writ of audita querela |
судопроизводство по вещному иску | proceeding in rem |
судопроизводство по вещному иску | proceedings in rem |
судопроизводство по второстепенному вопросу в одной юрисдикции в помощь судопроизводству по существу иска в другой юрисдикции | ancillary |
судопроизводство по иску о конфискации | forfeiture proceedings (неправомерной) |
судопроизводство по иску о конфискации | forfeiture proceeding |
судопроизводство по иску о неправомерной конфискации | forfeiture proceeding |
судопроизводство по иску о неправомерности принудительного отчуждения государством частной собственности | eminent domain proceedings |
судопроизводство по иску против лица | proceeding in personam |
судопроизводство по иску против лица | proceedings in personam |
судопроизводство по обязательственному иску | proceeding in personam |
судопроизводство по обязательственному иску | proceedings in personam |
требование по иску | claim in action |
упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе | summary procedure for action on a bill of exchange |
ходатайство несовершеннолетнего стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетия | age prayer |
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула | aid-prayer |
явиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по иску | appear and take over the suit |