DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing платежи | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авансовый лицензионный платёжupfront license fee (I. Havkin)
авансовый платёжretainer amount (CaMoBaPuK)
авансовый платёжretainer (MargeWebley)
авансовый платёжadvance payment
авизо о платежахadvise of payment
агентство по сбору платежейcollection agency
агентство по сбору платежей от имени других лицadjusting agency
аккредитив с отсрочкой платежаdeferred payment letter of credit (A letter of credit that is paid a fixed number of days after shipment or presentation of prescribed documents. It is used where a buyer and a seller have a close working relationship because, in effect, the seller is financing the purchase by allowing the buyer a grace period for payment. Alexander Demidov)
аккредитив с платежом в форме оплаты тратт, погашаемых по предъявленииletter of credit payable on drafts drawn at sight (Andy)
банковская гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Sample advance payment bond (on demand) which ensures that the exporter will pay back the advance payment to the importer if he fails to perform his ... northernbank.co.uk Alexander Demidov)
банковская гарантия на возврат авансового платежаadvance payment bond (goroshko)
безналичный платёжEFT (An electronically based rather than paper-based system of transferring funds to and from accounts. Two main EFT remittance methods are wire transfers and automated clearing house (ACH). American Banker Glossary Alexander Demidov)
безналичный платёжelectronic funds transfer (a system of moving money from one bank or bank account to another electronically, using computer systems: "Businesses and individuals may pay their taxes by electronic funds transfer. CBED Alexander Demidov)
безналичный платёжwire payment (Евгений Тамарченко)
безотзывная банковская гарантия с платежом по первому требованиюirrevocable first-demand bank guarantee (Alexander Demidov)
валюта платежаmoney of payment
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта или платежаdishonoured bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежаdishonoured bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежаdishonored bill
вексель к платежуnote payable
взыскать наложенным платежомcharge forward
вне зависимости от права требования от Клиента произвести платежиregardless of right of claim against the Client to effect payment (Konstantin 1966)
внутренний платёжintercompany payment (Иван Морозов)
возврат авансового платежаadvance refund (Alexander Demidov)
возврат платежаchargeback (в пластиковых картах: сумма, которую вычитают со счета продавца по требованию держателя пластиковой карты. Leonid Dzhepko)
возврат полученных платежейreversal of redistribution (пункт договора Lavrov)
возобновление платежейresumption of payment
выкупной платёжpurchase payment (термин в тексте договора Leonid Dzhepko)
выставление счета-фактуры по совершении платежаpost-payment invoicing (Alexander Demidov)
гарантия авансового платежаAP-bond (advance payment bond Jam_rainbow)
гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Alexander Demidov)
гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Guarantee supplied by a party receiving an advance payment to the party advancing the payment. It provides that the advanced sum will be returned if the agreement under which the advance was made cannot be fulfilled. businessdictionary.com Alexander Demidov)
гарантия платежаguaranty of payment (Право международной торговли On-Line)
график платежейfee schedule (Elina Semykina)
дата наступления срока платежаmaturity date
дата осуществления платежаdate of making the payment (Евгений Тамарченко)
день, когда наступает срок квартальных платежейterm day (аренды, процентов и т. п.)
день, когда наступает срок квартальных платежейterm (аренда, проценты и т. п.)
день наступления срока платежаmaturity day
день платежаdue day
добровольный платёжvoluntary payment
добровольный платёжex-gratia payment
договор купли-продажи с рассрочкой платежаhire purchase agreement (Leonid Dzhepko)
договор об отсрочке платежей и неосуществлении действийstandstill and waiver agreement (aldrignedigen)
договор об уплате лицензионных платежейroyalty agreement (MichaelBurov)
документ с наступившим сроком платежа по немуinstrument due and payable
долг, по которому наступил срок платежаdue debt
долговые инструменты с условным платежомcontingent payment debt instruments (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
должна соответствовать размеру авансовых платежейshall be for the amount of the advance payment (Andy)
должная дата платежаpayment due date (Alexander Demidov)
доначисления налоговых платежейdeemed back taxes
дополнительный платёжextended benefits (Ewgenij71)
досрочный платёжanticipated payment
досрочный платёжanticipatory payment
единовременный платёжone-off charge (more UK hits Alexander Demidov)
единовременный платёжone-time charge (Alexander Demidov)
Закон о просрочках платежей по коммерческим долгами и начислении процентов за просрочкуLate Payment of Commercial debts Interest Act (1998 (Закон о просрочках... и начислении...) Julietteka)
замена периодических платежей единовременной выплатойcommutation
замена периодического платежа единовременной выплатойcommutation
заменять периодический платёж единовременной выплатойcommute
зачёт взаимных платежей по ценным бумагамclearing of securities (Taras)
заявление о прекращении платежейdeclaration of bankruptcy
землевладение, свободное от арендных платежей и повинностейfree tenure
индоссамент на векселе с наступившим сроком платежаendorsement after maturity
исключительная компенсация будет ограничена суммой Вашего платежа за резервированиеexclusive remedy will be limited to reimbursement of the Reservation Payment paid to us (anyname1)
история платежейpayment history (Irina Verbitskaya)
исходящие платежиleakage (термин в договоре Lavrov)
карточный платежcard payment (Alexander Demidov)
каскад платежейcash waterfall (калька с англ. Leonid Dzhepko)
код платежаpayment reference (в денежных переводах 4uzhoj)
комиссионный платежpayment of fees (AD)
комиссионный платёжpayment of fees (Alexander Demidov)
Комиссия возвратных платежейCommission Charge-Back (Stasya Way)
коммунальный платёжpublic utility charge (Alexander Matytsin)
компенсировать сверху платеж с учётом удержанных налоговgross up a payment (Leonid Dzhepko)
компенсирующий платёжSharing Payment (Lavrov)
контракт на покупку земли, предполагающий рассрочку платежа и вступление во владение только после последней выплатыinstallment land contract (Право международной торговли On-Line)
кредитование страховых платежейinsurance premium loans (Leonid Dzhepko)
лицо, которому предназначен денежный платежappointee (Право международной торговли On-Line)
лицо, получающее платёжpayee
льготные дни, в которые разрешено осуществлять платеж после наступления срока платежаday of grace (Право международной торговли On-Line)
минимальный очередной платёжminimum instalment
мошенничество с платежамиpayment fraud (Andrew052)
на дату платежаas of the date of payment (Ker-online)
на дату платежаas at the date of payment (Ker-online)
на дату платежаas on the date of payment (или the payment date Ker-online)
на момент совершения платежа в Долларах в месте платежаas of the time of payment in Dollars at the point of payment (Konstantin 1966)
налагающий платёжcharging forward
налоговый платёжtax payment
наложение платежаcharging forward
наложенный платёжpayment forward
наложенный платёжcash on delivery
наложенный платёжcollect on delivery
наложить платёжcharge forward
наступивший срок исполнения платежаmaturity
неверный платёжerroneous payment
невозмещаемый авансовый платёж в счёт роялтиnon-refundable advance against royalties (авторского гонорара Andy)
невыполнение платежей, подлежащих по контрактуnon-payment under the provisions of the contract (Michelle_Catherine)
неисполненный платёжunpaid installment (kondorsky)
неосуществление платежейfailure (potapovDS)
неторговый платёжnontrade payment
неустойка в размере 0,5% от причитающейся к уплате суммы платежаa penalty of 0.5% of the amount due (Khrushchov)
обеспечительный платёжadvance (Официальный перевод ст. 381.1 ГК РФ на английский язык переводит данное выражение словом "advance". mkirak74)
обеспечительный платёжfinancial collateral (англ. перевод предложен пользователем ОксанаC.; согласно ст. 381.1 ГК РФ денежное обязательство, в том числе обязанность возместить убытки или уплатить неустойку в случае нарушения договора, и обязательство по соглашению сторон могут быть обеспечены внесением одной из сторон в пользу другой стороны определенной денежной суммы (обеспечительного платежа). Обеспечительным платежом может быть обеспечено обязательство, которое возникнет в будущем. При наступлении обстоятельств, предусмотренных договором, сумма обеспечительного платежа засчитывается в счет исполнения соответствующего обязательства. В случае ненаступления в предусмотренный договором срок оговоренных в нем обстоятельств, или прекращения обеспеченного обязательства обеспечительный платеж подлежит возврату, если иное не предусмотрено соглашением сторон Alex_Odeychuk)
обеспечительный платёжsecurity deposit (Определение термина в ст. 381.1 ГК РФ: Денежное обязательство, в том числе обязанность возместить убытки или уплатить неустойку в случае нарушения договора, и обязательство по соглашению сторон могут быть обеспечены внесением одной из сторон в пользу другой стороны определенной денежной суммы (обеспечительного платежа). Обеспечительным платежом может быть обеспечено обязательство, которое возникнет в будущем. При наступлении обстоятельств, предусмотренных договором, сумма обеспечительного платежа засчитывается в счет исполнения соответствующего обязательства. В случае ненаступления в предусмотренный договором срок оговоренных в нем обстоятельств, или прекращения обеспеченного обязательства обеспечительный платеж подлежит возврату, если иное не предусмотрено соглашением сторон)
обеспечительный платёж за оказание услугservice retainer (возм. перевод 'More)
объявление о прекращении платежейdeclaration of insolvency
обязательные платежиregulatory charges (Александр Стерляжников)
обязательства по объёму платежейvolume commitments (parfait)
обязательства с продлённым сроком платежаdeferred liabilities
обязательство произвести платёжtender of payment (взамен самого платежа, что согласно общему праву отсрочивает наступление ответственнои за неуплату или просрочку Khawashka)
операционные платежиoperating charges (Alexander Demidov)
оптимизация платежей с учётом налогообложенияtax efficiency (Ying)
освобождать от уплаты налоговых платежейgive tax breaks (Bogdan1979)
освобождение переуступающей стороны от ответственности осуществлять платежи по оборотному документуdefences to a negotiable instrument (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
освобождённый от ответственности по осуществлению платежаimmune from the defences to payment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
оспаривать платёжcontest payment (Inglishok)
осуществлять платёжdeposit a payment (sankozh)
отказ в платежеdishonour (по векселю или чеку)
относить платеж к определённому долгуapply
отправление правосудия по месту платежа по векселю ответчикаjurisdiction of the defendant's domicile
отсроченный платёжdeferred payment
отсрочка платежаattermining
очередной платежinstalment (при рассрочке платежа)
очередной платёжinstallment (при рассрочке платежа)
очередной платёж долгаinstalment of debt (при рассрочке платежа)
очередной платёж долгаinstallment of debt (при рассрочке платежа)
очерёдность платежейImputation of payments (unidroit.org Tayafenix)
паушальный платёжlumpsum payment
паушальный платёжfranchise fee (N.Zubkova)
период просрочки платежаdefault period (Translation_Corporation)
письменный документ об освобождении от обязательств по ипотеке против платежаrelease of mortgage (Право международной торговли On-Line)
письмо-требование платежаletter demanding payment (Alex_Odeychuk)
письмо-требование платежаpayment demand letter (Alex_Odeychuk)
платеж на завершенииpayment upon consummation (Alexander Demidov)
платеж, осуществлённый вне законных обязательствex gratia payment (Право международной торговли On-Line)
платеж при определённых условияхconditional payment (Право международной торговли On-Line)
платеж частямиpayment by installments
платежи в бюджетpayments to the revenue (Для направления RU→EN Евгений Тамарченко)
платежи за криминальную "крышу"protection payments (When a neighborhood gang extracts “protection payments” from local businesses. Fesenko)
платежи за обучениеtuition fees (payment for studying in a higher educational setting. BED Alexander Demidov)
платежи за предоставление криминальной "крыши"protection payments (Fesenko)
платежи за проведение поисковых и разведочных работrentals (горное право Leonid Dzhepko)
платежи по договоруpayments under the agreement (linkin64)
платежи по договоруterms of payment (flos)
платежи по долгамdebt service payment
платежи ускоряющие продвижение принятого решенияgrease payments (Legal under the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) ( U.S.A.) only if they are also legal under the laws of the country where the grease payments take place. Fesenko)
платёж в рассрочкуpayment in instalments
платёж в рассрочкуpayment by instalments
платёж в связи с аннулированием обязательствcancellation payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с аннулированием сделкиcancellation payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с прекращением договораtermination payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с прекращением контрактаtermination payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с прекращением обязательствtermination payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с прекращением сделкиtermination payment (Alexander Matytsin)
платёж в связи с прекращением соглашенияtermination payment (Alexander Matytsin)
платёж для спасения кредитаpayment supra protest
платёж для спасения кредитаpayment for honour
платёж для спасения кредитаpayment for honor
платёж для упрощения формальностейfacilitation payment (Kovrigin)
платёж за выходrelease call (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru Leonid Dzhepko)
платёж за переход права собственностиtransfer fee (Кипр: maptika.com Elina Semykina)
платёж, не отнесённый к погашению определённого долгаindefinite payment
платёж, осуществлённый вне законных обязательствex gratia payment
платёж, отнесённый к погашению определённого долгаappropriated payment
платёж паушальной суммыlumpsum payment
платёж при определённых условияхconditional payment
Платёж производится в обмен на передачу ценных бумахMatching payment with delivery of securities (Andy)
платёж против документовpayment against documents
платёж частямиpayment by instalments
платёж частямиpayment in instalments
повременной платёжregular payment (grafleonov)
погашение обязательств Лизингополучателя по настоящему Договору в связи с определённым видом платежаliquidation of obligations of the Lessee according to the present Contract with reference of certain type of the pay (Konstantin 1966)
подмасливающие платежиgrease payments (yurtranslate23)
полномочие на производство платежаauthority to pay
поручительство комиссионера за производство платежа покупателемcommission del credare (Право международной торговли On-Line)
порядок платежаpayment procedure
последний платёжfinal payment (Alexander Demidov)
постатейная разбивка платежейstatement of fees (контекст Ker-online)
правило недообложенных платежейundertaxed payments rule (ВолшебниКК)
правительственные платежи по социальному обеспечениюtransfer payments (Право международной торговли On-Line)
предоставить отсрочку платежаgrant an indulgence (Irina Verbitskaya)
предоставить отсрочку платежаpostpone the payment (tpotovina)
предоставить отсрочку платежаgrant a deferred payment (tpotovina)
предоставление отсрочки платежаgranting of indulgence (Irina Verbitskaya)
предъявить к платежуpresent for payment
принудительный платёжinvoluntary payment
приостановка платежейstoppage of payments
причитающийся платёжaccount
провести платёжeffect payment (Leonid Dzhepko)
провозные платежиtolls (a charge payable for permission to use a particular bridge or road: motorway tolls | [as MODIFIER] a toll bridge. COED Alexander Demidov)
продавец, не получивший платежаunpaid sell
продавец, не получивший платежаunpaid seller
продление сроков платежаthe extension of maturities (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
произведение платежаeffecting a payment
произвести платеж в соответствии с вынесенным судебным решениемpay a judgment
произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решениемpay а judgement (Право международной торговли On-Line)
произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решениемpay a judgement
производить зачёт в суммах платежейset off against payment for (Andy)
производить платёжpay
производить платёжeffect a payment
производящий платёжeffecting a payment
пропуск платежаarrears (Alexander Demidov)
пропуск платежаdefault (Alexander Demidov)
просроченный платеж по счетуdefault on a bill (Alexander Demidov)
просроченный платёжdelinquent payment
просроченный платёжpayment in arrear
просроченный платёжoverdue payment
просрочивать платежиfall into arrears
просрочивающий платежиfalling into arrears
просрочить платежиfall into arrears
просчитать платежиfall into arrears
разовые платежиnon-recurrent payments (K.S.C)
разовые платежи за пользование недрамиbonus payments (при наступлении определенных событий, оговоренных в лицензии (ст. 40 закона РФ "О недрах" N 2395-I от 21 февраля 1992 г. с последующими изменениями) Leonid Dzhepko)
разрешать платежи за счёт имущества душевнобольногоallow
разрешение на уравнительный платёжallowance of owelty
рассрочка платежаinstalment of date
рассрочка платежаinstallment of date
расшифровка платежейstatement of fees (предложила Женя Ker-online)
регулярные платежиrecurrent payment (Александр Стерляжников)
с наступившим сроком исполнения платежаmature
с наступившим сроком платежаmature
с наступившим сроком платежаdue and payable (an amount can be payable but not yet due; ‘due' in any event includes ‘payable' Евгений Тамарченко)
с отсрочкой платежаpayable in arrears (Alexander Demidov)
с отсрочкой платежа, в месяце, следующем за расчётнымpayable in arrears (Alexander Demidov)
сборы и иные платежиfees and other payments (Konstantin 1966)
сборы и платежиlevies and charges (Alexander Demidov)
свободное от арендных платежей и повинностейfree tenure
сделать возможным осуществление платежаenable payment to be made (uncitral.org Tayafenix)
Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налоговthe transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes
соглашение о платежахpayments agreement
соглашение о расчётах и платежахpayment agreement
соглашение о расчётах и платежахpayments agreement
соглашение о товарообороте и платежахagreement on goods turnover and payments
соглашение о товарообороте и платежахtrade and payments agreement
соглашение о частичных платежахinstalment agreement
содействующий платёжfacilitating payment (из FCPA nelly the elephant)
сокращение срока платежаacceleration of maturity
сокращение срока платежаacceleration (как санкция за неуплату в срок процента или части долга)
сокращение сроков платежей или досрочное истребование платежейAcceleration of Payments (статья договора (в зависимости от контекста) Lavrov)
средства платежаmeans of payment
срок внесения платежаdue date (Alexander Demidov)
срок платежаpayment due date (Ker-online)
ставки платежей за нахождение оборудования в предпусковом режиме в зимний периодwinter standby rates (Andy)
строго соблюдать сроки платежейbe exact in one's payments
судебный приказ о замене периодического платежа единовременной выплатойcommutation order
Сумма пени за просрочку платежаInterest on late payment (Александр Стерляжников)
сумма пени за просрочку платежаlate payment charge (Александр Стерляжников)
сумма платежа, подлежащая оплатеamount due and payable (Alexander Demidov)
сумма просроченного платежаamount in arrear
счёт неторгового платежаnontrade payment account
таможенные платежиcustoms charges (Leonid Dzhepko)
таможенные платежиcustoms payments (Leonid Dzhepko)
таможенных платежей и сборовcustoms duties and fees (Alexander Demidov)
таможенных платежей, сборовcustoms duties and fees (Alexander Demidov)
терминал для погашения платежейpayment terminal (Alexander Demidov)
транзитный платёжpassthru payment (FATCA Maxim Prokofiev)
требование отложенного платежаdeferred-payment claim (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
требовать платежа при наступлении срока погашенияdemand payment on the maturity date (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
уплата платежаpayment of a charge (Alexander Demidov)
уплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежаpay within number Business Days of its due date (Александр Стерляжников)
уравнительный платежowelty (в случае, когда раздел недвижимости не может быть произведен на равные части)
уравнительный платёжowelty (в случае, когда раздел недвижимости не может быть произведён на равные части)
условия платежаPayment conditions (Franka_LV)
фиктивный платёжfictitious payment
частичный платежpayment in part
частичный платежinstalment of debt
частичный платеж счета дебитораinstallment account receivable (Право международной торговли On-Line)
частичный платёжpartial payment
частичный платёжinstallment of debt
частичный платёж по долгуinstalment on a debt
частичный платёж счета дебитораinstallment account receivable
штрафной платёжpenal damage
штрафные проценты на просроченный платёжdefault interest (Leonid Dzhepko)