Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Catalan
Chinese
English
French
German
Hebrew
Italian
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
очный
|
all forms
Russian
English
в
очном
формате
physically
(
mablmsk
)
опознание на
очной
ставке
face-to-face identification
очная
ставка
face-to-face confrontation
(see also
http://www.cjlf.org/briefs/agard2.htm
Tanya Gesse
)
очная
ставка
physical confrontation
(
Tanya Gesse
)
очная
ставка
confrontation
очная
ставка
face-to-face questioning
(
Palatash
)
очная
ставка
face-to-face interrogation
(одновременный допрос двух лиц
Palatash
)
очная
ставка
confrontment
очная
ставка задержанного с потерпевшим или свидетелем
show-up
(
mazurov
)
очная
ставка обвиняемого со свидетелями обвинения
confrontation with witnesses
очно
-заочная форма
in person and in absentia
(e.g. a board of directors meeting at which some directors are present and some are absent
Eoghan Connolly
)
очное
заседание
meeting in praesentia
(
Leonid Dzhepko
)
очное
заседание
in-person meeting
(
Elina Semykina
)
очное
заседание
physical meeting
(Robert's Rules of Order shall be followed as to proper Parliamentary procedures at any physical meeting of the Board of Directors or of the ...
Alexander Demidov
)
очное
заседание
meeting in presentia
(
Leonid Dzhepko
)
очное
ходатайство
walk-in request
право на
очную
ставку и перекрёстный допрос свидетелей
right to confront and cross-examine witnesses
(
Alex_Odeychuk
)
право на
очную
ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защиты
right to confront and subpoena witnesses
(
Alex_Odeychuk
)
право обвиняемого на
очную
ставку со свидетелями обвинения
defendant's right to be confronted with the witnesses against him
(
Alex_Odeychuk
)
принимать юридически действительные решения без проведения
очного
заседания
adopt valid resolutions without a formal meeting being held
(корпоративное право
Leonid Dzhepko
)
проводить
очную
ставку
confront the accuser
проводить
очную
ставку
confront the codefendant
проводить
очную
ставку
confront the defendant
проводить
очную
ставку
confront the witness
проводить
очную
ставку
confront the accused
проводить
очную
ставку
confront the plaintiff
проводить
очную
ставку
confront the coplaintiff
проводить
очную
ставку
confront the coaccuser
проводить
очную
ставку
confront
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с истцом
confront the plaintiff
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с обвинителем
confront the accuser
(частным лицом)
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с обвиняемым
confront the accused
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с ответчиком
confront the defendant
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимым
confront the defendant
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с подсудимым
confront the defendant
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с соистцом
confront the coplaintiff
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с сообвиняемым
confront the coaccuser
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке с соответчиком или соподсудимым
confront the codefendant
проводить
очную
ставку или стоять на очной ставке со свидетелем
confront the witness
(обвинения)
проводить
очную
ставку с истцом
confront the plaintiff
(
Право международной торговли On-Line
)
проводить
очную
ставку с ответчиком
confront the defendant
(
Право международной торговли On-Line
)
проводить
очную
ставку с соистцом
confront the coplaintiff
(
Право международной торговли On-Line
)
проводить
очную
ставку с соответчиком
confront the codefendant
(
Право международной торговли On-Line
)
проводить
очную
ставку со свидетелем
confront the witness
(
Право международной торговли On-Line
)
произвести
очную
ставку
compare evidence
производить
очную
ставку
compare evidence
(
Право международной торговли On-Line
)
пункт о праве обвиняемого на
очную
ставку со свидетелями обвинения
confrontation clause
(поправки VI к Конституции США)
стоять на
очной
ставке
confront
стоять на
очной
ставке с истцом
confront the plaintiff
стоять на
очной
ставке с обвинителем
confront the accuser
(частным лицом)
стоять на
очной
ставке с обвиняемым
confront the accused
стоять на
очной
ставке с ответчиком
confront the defendant
стоять на
очной
ставке с ответчиком
confront the codefendant
стоять на
очной
ставке с подсудимым
confront the defendant
стоять на
очной
ставке с соистцом
confront the coplaintiff
стоять на
очной
ставке с сообвиняемым
confront the coaccuser
стоять на
очной
ставке с соответчиком
confront the codefendant
(
Право международной торговли On-Line
)
стоять на
очной
ставке с соподсудимым
confront the codefendant
стоять на
очной
ставке со свидетелем
confront the witness
(обвинения)
сфера применения пункта о праве обвиняемого на
очную
ставку со свидетелями обвинения
scope of the confrontation clause
(the ~
Alex_Odeychuk
)
Get short URL