DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing очная ставка | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
опознание на очной ставкеface-to-face identification
очная ставкаface-to-face confrontation (see also http://www.cjlf.org/briefs/agard2.htm Tanya Gesse)
очная ставкаphysical confrontation (Tanya Gesse)
очная ставкаconfrontation
очная ставкаface-to-face questioning (Palatash)
очная ставкаface-to-face interrogation (одновременный допрос двух лиц Palatash)
очная ставкаconfrontment
очная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелемshow-up (mazurov)
очная ставка обвиняемого со свидетелями обвиненияconfrontation with witnesses
право на очную ставку и перекрёстный допрос свидетелейright to confront and cross-examine witnesses (Alex_Odeychuk)
право на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защитыright to confront and subpoena witnesses (Alex_Odeychuk)
право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияdefendant's right to be confronted with the witnesses against him (Alex_Odeychuk)
проводить очную ставкуconfront the accuser
проводить очную ставкуconfront the codefendant
проводить очную ставкуconfront the defendant
проводить очную ставкуconfront the witness
проводить очную ставкуconfront the accused
проводить очную ставкуconfront the plaintiff
проводить очную ставкуconfront the coplaintiff
проводить очную ставкуconfront the coaccuser
проводить очную ставкуconfront
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с истцомconfront the plaintiff
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвиняемымconfront the accused
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчикомconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимымconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимымconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соистцомconfront the coplaintiff
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с сообвиняемымconfront the coaccuser
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соответчиком или соподсудимымconfront the codefendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке со свидетелемconfront the witness (обвинения)
проводить очную ставку с истцомconfront the plaintiff (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с ответчикомconfront the defendant (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с соистцомconfront the coplaintiff (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с соответчикомconfront the codefendant (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку со свидетелемconfront the witness (Право международной торговли On-Line)
произвести очную ставкуcompare evidence
производить очную ставкуcompare evidence (Право международной торговли On-Line)
пункт о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияconfrontation clause (поправки VI к Конституции США)
стоять на очной ставкеconfront
стоять на очной ставке с истцомconfront the plaintiff
стоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
стоять на очной ставке с обвиняемымconfront the accused
стоять на очной ставке с ответчикомconfront the defendant
стоять на очной ставке с ответчикомconfront the codefendant
стоять на очной ставке с подсудимымconfront the defendant
стоять на очной ставке с соистцомconfront the coplaintiff
стоять на очной ставке с сообвиняемымconfront the coaccuser
стоять на очной ставке с соответчикомconfront the codefendant (Право международной торговли On-Line)
стоять на очной ставке с соподсудимымconfront the codefendant
стоять на очной ставке со свидетелемconfront the witness (обвинения)
сфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияscope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk)