Russian | French |
договор купли-продажи, предусматривающий уплату неустойки в случае отказа стороны от его исполнения | marché à prime |
заявлять об отказе от исполнения обязательства | donner son dédit (в случае, предусмотренном законом vleonilh) |
лицо, в пользу которого осуществлён отказ от права | renonciataire |
лицо, в пользу которого осуществлён отказ от права | abandonnataire |
неправомерный отказ дистрибьютера от продажи товара | déréférencement abusif (vleonilh) |
одностороннее оставление взятого в наём недвижимого имущества abandon du certificat d'auteur отказ от авторского свидетельства | abandon des lieux (vleonilh) |
отказ гражданского истца от иска | désistement de la partie civile (vleonilh) |
отказ истца от иска | désistement du demandeur (vleonilh) |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | désistement d'instance (vleonilh) |
отказ от авторского свидетельства | abandon du certificat d'auteur |
отказ от апелляции, отказ от кассационного заявления | retrait du recours (ulkomaalainen) |
отказ от владения | dessaisine (vleonilh) |
отказ от владения и передача его | dessaisinesaisine (vleonilh) |
отказ от военной службы по политическим мотивам | objection de conscience |
отказ от военной службы по религиозным мотивам | objection de conscience |
отказ от гарантийных обязательств | clause d'exonération de garantie (ulkomaalainen) |
отказ от гражданства | répudiation de la nationalité (лиц, родившихся от матери-француженки и отца-иностранца) |
отказ от дачи показаний | refus de déposer |
отказ от дачи показаний кому-л. | refus de témoigner devant (ROGER YOUNG) |
отказ от долгов | répudiation |
отказ от жалобы | retrait de plainte |
отказ от заключения договора | refus de contracter |
отказ от защитника | récusation du défenseur |
отказ от заявки | abandon de demande (напр. на патент vleonilh) |
отказ от имущества | abandon de biens (vleonilh) |
отказ от иска | abandon de poursuites (vleonilh) |
отказ от иска | désistement d'action (vleonilh) |
отказ от иска | désistement |
отказ от наследства | répudiation de la succession |
отказ от наследства | renonciation à une d'une succession |
отказ от норм, установленных соглашением | déconventionnement (напр., от тарифов vleonilh) |
отказ прокурора от обвинения | abandon de l'action publique (vleonilh) |
отказ от обжалования | désistement d'un recours (vleonilh) |
отказ от обжалования | acquiescement (vleonilh) |
отказ от обжалования | désistement du recours (vleonilh) |
отказ от обжалования вынесенного судебного постановления | acquiescement au jugement (по гражданскому делу) |
отказ от обжалования судебного постановления | acquiescement au jugement (по гражданскому делу vleonilh) |
отказ от общности | droit de reprise (право супруга на отказ от режима совместного имущества (ст. 1455 Гражданского кодекса Франции) Sokolova_Svetlana) |
отказ от общности | droit de reprise (Sokolova_Svetlana) |
отказ от обязательства | dédite |
отказ от обязательства | dédit |
отказ от оказания помощи | non-assistance |
отказ от патента | révocation d'un brevet |
отказ от патента | abandon de brevet (vleonilh) |
отказ от помощи | refus d'assistance (напр. по спасанию судна) |
отказ от права | abandon d'un droit (vleonilh) |
отказ от права | abandon du droit |
отказ от права | désistement |
отказ от права голоса | abandon du droit de vote (vleonilh) |
отказ от права на | abandonnement de droit (...) |
отказ от права собственности | abandon de propriété (vleonilh) |
отказ от права требования | désistement |
отказ от предложения заключить соглашение | fin de non recevoir (Slawjanka) |
отказ от признания | désaveu (vleonilh) |
отказ от принятия груза | refus de prendre livraison |
отказ от присоединения | désengagement (к блокам держав vleonilh) |
отказ от притязания | abandon de revendication (vleonilh) |
отказ от приёмки | refus de prendre livraison |
отказ от продления договора | congédiement |
отказ от продления договора | congément (vleonilh) |
отказ от процессуального действия | désistement d'un acte de la procédure (напр., от обжалования vleonilh) |
отказ от пункта формулы изобретения | abandon de revendication (vleonilh) |
отказ от ратификации | refus de ratification |
отказ от ребёнка | délaissement hypothécaire d'enfant (vleonilh) |
отказ от ребёнка | abandon d'enfant (vleonilh) |
отказ от своих прав | renonciation à ses droits |
отказ от сделанного | désaveu |
отказ от сказанного | désaveu |
отказ от совершения преступления | désistement (vleonilh) |
отказ от содействия | non-assistance |
отказ от суверенитета | abandon de souveraineté (vleonilh) |
отказ от требования | abandon de revendication (vleonilh) |
отказ от юридического преследования кого-л. | renonciation à tous recours contre qn. (ROGER YOUNG) |
отказ прокурора от обвинения | abandon de l'action publique |
отказ свидетеля от дачи показаний | refus de témoigner |
передавать вещь третьему лицу в случае отказа кредитора от её получения | consigner la chose (vleonilh) |
право на отказ от военной службы по соображениям совести | le droit d'objection de conscience (Alex_Odeychuk) |
право на отказ от дачи показаний | droit de refuser de témoigner (Булавина) |
право наследника на отказ от наследства | droit d'option du successible |
право одностороннего отказа от обязательства по заключённому договору | droit de repentir (NaNa*) |
право отказа от гражданства | faculté de répudiation (vleonilh) |
право отказа от совершения сделки | droit de rétractation (elenajouja) |
право отказа от совершения сделки | faculté de rétractation (Пума) |
при отказе от акцепта | faute d'acceptation (vleonilh) |
публичный отказ от порочащих другое лицо высказываний | rétractation publique pour atteinte à l'honneur |
сделка об отказе от права | acte abdicatif (vleonilh) |
Срок отказа от сделки пер с фр. отпирательства/размышления . | Délai de rétractation (Это –установленный законом срок в 7 дней, которым располагает покупатель нового, вторичного жилья, чтобы отменить сделку. Это право касается также и арендных договоров, контрактов на строительство жилья, вообще любого предварительного договора на приобретение жилья. Смотрите также Банковский кредит Voledemar) |
Срок отказа от сделки пер с фр. отпирательства/размышления . | Délai de rétractation (Это установленный законом срок в 7 дней, которым располагает покупатель нового, вторичного жилья, чтобы отменить сделку. Это право касается также и арендных договоров, контрактов на строительство жилья, вообще любого предварительного договора на приобретение жилья. Смотрите также Банковский кредит Voledemar) |
уведомление об отказе от акцепта | avis de défaut d'acceptation (vleonilh) |
увеличение уставного капитала выпуском новых акций, оплачиваемых приобретателями-кредиторами общества путём отказа от своих прав требования | augmentation du capital par compensation de créances (vleonilh) |