Russian | English |
законность остановки полицией автомобиля для проверки | legality of the traffic stop (the ~ Alex_Odeychuk) |
остановка в пути | stop-over (с правом использования того же билета) |
остановка и проверка документов судна в открытом море | visitation |
остановка и проверка документов судна в открытом море | visit |
остановка оборота | crystallisation (3. Залоговое право на индивидуально-определённую вещь, предоставляющее залоговому кредитору право получить в преимущественном порядке удовлетворение за её счёт, при залоге товаров в обороте возникает только с момента кристаллизации (замораживания) залога Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 8 октября 2012 г. N ВАС-10292/12 В силу указанных выше особенностей залога товаров в обороте (статья 357 ГК РФ), основанных на отсутствии индивидуализации товаров, являющихся предметом обеспечения, данный вид залога может рассматриваться с позиций классического залогового права (как права обратить взыскание на конкретную, определённую вещь) только после того, как произведена необходимая индивидуализация заложенных товаров и фактически остановлен их оборот. Остановка оборота в международной практике именуется "кристаллизацией" (замораживанием) залога, то есть переводом неопределенного по составу заложенного имущества в твёрдую форму с индивидуально-определённым предметом залога. Таким образом, залоговое право на индивидуально-определённую вещь, предоставляющее возможность залоговому кредитору получить в преимущественном порядке удовлетворение за её счёт, при залоге товаров в обороте возникает только с момента кристаллизации. Одновременно только этот момент должен иметь значение для определения старшинства нескольких залоговых прав (при наличии других залогов в отношении того же имущества). 'More) |
остановка судна в открытом море и проверка его документов | visitation (Право международной торговли On-Line) |
полная остановка юридического процесса | abatement of an action (чаще гражданского иска mazurov) |
проезд без остановки | non-stop travel |
разрешать временную остановку / приостановку / приостановление | grant a stay (исполнения решения, исполнения наказания, производства по делу и т.п. levanya) |