DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing определённые условия | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в качестве равноправного участника или на каких-либо других условиях, которые определёны для каждого из участвующих субъектовby undivided or other interest whatsoever therein respectively (Andy)
договор подряда на условиях оплаты фактических расходов с начислением определённого процента от этих расходовcost-plus contract
документально закреплённое обязательство страхователя соблюдать определённые условия во избежание рискаpromissory warranty (Право международной торговли On-Line)
ещё не определённое условиеpendent condition
зависящий от определённого условияexpectant
индоссирование, ограниченное определёнными условиямиconditional indorsement (Право международной торговли On-Line)
на определённых условияхsubject to conditions (Alexander Matytsin)
необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
определённые условияclear terms
определённые условияset terms
платеж при определённых условияхconditional payment (Право международной торговли On-Line)
платёж при определённых условияхconditional payment
право с условием соответствия лица определённым требованиямqualified right (Delilah)
при выполнении определённых условийconditions apply (bigmaxus)
при выполнении определённых условий и положенийterms and conditions apply (bigmaxus)
при определённых условияхconditionally (Alexander Matytsin)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяsuch consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina)
при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускаетсяwhich consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Ying)
приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условияхorder
приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условияхorder
приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условияхorder
связанный с выполнением определённых условийmodal (Право международной торговли On-Line)
ставить в определённые условияcircumstance
теряющий силу при определённом условииdefeasible
теряющий силу при определённых условияхdefeasible (Право международной торговли On-Line)