Russian | German |
абстрактная опасность | abstrakte Gefährdung |
абстрактная опасность | abstrakte Gefahr |
безвестное отсутствие, связанное с грозившей лицу опасностью | Gefahrenverschollenheit |
в случае опасности | im Notfalle |
в случае опасности промедления | bei Gefahr in Verzug (Лорина) |
вред, причинённый источником повышенной опасности | von einer Quelle erhöhter Gefahr verursachter Schaden |
вред, причинённый источником повышенной опасности | Schaden aus Gefährdungshaftung |
всеобщая опасность | allgemeine Gefahr |
вызывная установка на случай опасности | Notrufanlage |
действительная опасность | tatsächliche Gefahr |
деликт абстрактной опасности | abstraktes Gefährdungsdelikt |
деликт конкретной опасности | konkretes Gefährdungsdelikt |
деликт опасности | Lebensgefährdungsdelikt |
деликт опасности | Gefährdungsdelikt |
деликт создания абстрактной опасности | abstraktes Gefährdungsdelikt |
деликт создания конкретной опасности | konkretes Gefährdungsdelikt |
деликт создания опасности | Gefährdungsdelikt |
заключённый, представляющий опасность в силу пристрастия к наркотикам | drogengefährdeter Insasse |
имеющаяся опасность | dringende Gefahr |
инструктаж об опасности несчастных случаев и причинения вреда здоровью | Unterweisung über Unfall- und Gesundheitsgefahren (jurist-vent) |
исключение общественной опасности | Ausschluss der Gesellschaftsgefährlichkeit |
источник повышенной опасности | erhöhte Gefahrenquelle |
источник повышенной опасности | Quelle erhöhter Gefahr (Grundsatz der Gefährdungshaftung) |
конкретная опасность | konkrete Gefahr |
минимальная степень опасности | geringster Gefährdungsgrad |
мнимая опасность | vermeintliche Gefahr |
мнимая опасность | scheinbare Gefahr |
наказуемое подвергание опасности других лиц | Ingerenz |
наказуемое поставление в опасность жизни третьего лица | Ingerenz |
наличная опасность | dringende Gefahr |
наличная опасность | unmittelbare Gefahr |
наличная опасность для жизни и здоровья | gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit |
неосторожное создание общей опасности | fahrlässige Gemeingefährdung |
неотвратимая опасность | unabwendbare Gefahr |
непосредственная опасность | gegenwärtige Gefahr |
непосредственная опасность | unmittelbare Gefahr |
непосредственная опасность | dringende Gefahr |
непосредственная опасность для жизни | unmittelbare Lebensgefahr |
непосредственная опасность для жизни и здоровья | gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit |
обстоятельства, исключающие общественную опасность деяния | die die Gesellschaftsgefährlichkeit der Handlung ausschließen |
обстоятельства, исключающие общественную опасность деяния | Umstände |
общая опасность | allgemeine Gefahr |
общая опасность | Gemeingefahr |
общественная опасность | Gemeingefahr |
общественная опасность | Gesellschaftsgefährlichkeit |
общественная опасность преступления | Gesellschaftsgefährlichkeit des Verbrechens |
объективная опасность | objektive Gefährdung |
обязанность нести ответственность за создание опасности транспортного происшествия | Verkehrshaftpflicht |
обязанность по безопасной эксплуатации объектов, представляющих опасность для окружающих | Verkehrssicherungspflicht (jurist-vent) |
опасность аварии | Unfallgefahr |
опасность в условиях крайней необходимости | Gefahr des Notstandes |
опасность, вызванная поведением человека | Verhaltensstörung |
опасность, вызванные поведением человека | Verhaltensstörung |
опасность для большого круга лиц | Gemeingefahr (материальных ценностей) |
опасность для большого круга лиц или материальных ценностей | Gemeingefahr |
опасность для жизни | Gefahr für Leib und Leben |
опасность для жизни и здоровья | Gefahr für Leib und Leben |
опасность для здоровья | Gesundheitsbedrohung (Лорина) |
опасность для здоровья | Gefahr für Leib und Leben |
опасность для общества | Gesellschaftsgefährlichkeit |
опасность заблуждения | Gefahr einer Täuschung |
опасность заблуждения | Täuschungsgefahr |
опасность, исходящая от гласности судебного разбирательства | von der Cerichtsöffentlichkeit ausgehende Gefahr |
опасность нападения | Gefahr eines Überfalls |
опасность невыполнения стороной договора финансовых обязательств контрагента | Preisgefahr (ФРГ) |
опасность отравления наркотиками | Rauschgiftgefahr |
опасность побега | Fluchtgefahr (преступника) |
опасность повторения | Wiederholungsgefahr (совершения преступления) |
опасность повторения | Wiederholungsgefahr |
опасность получения травм | Personenschadengefahr (Александр Рыжов) |
опасность рецидива | Rückfallgefahr |
опасность самоубийства | Suizidgefahr |
опасность, связанная с вознаграждением | Vergütungsgefahr (по двустороннему договору) |
опасность сговора | Verabredungsgefahr (преступников) |
опасность случайной утраты | Gefahr eines zufälligen Untergangs (Лорина) |
опасность смешения товарных знаков | Verwechslungsgefahr (z.B. So können Sie beurteilen, ob eine Verwechslungsgefahr mit Ihrer eigenen Marke besteht wanderer1) |
опасность смешивания товарных знаков | Verwechslungsgefahr (von Warenzeichen) |
опасность совершения побега | Fluchtgefahr (напр., заключённого, преступника) |
Опасность сокрытия следов, доказательств и т.п. | Kollusionsgefahr (швейц. Jurij Worobjow) |
опасность сокрытия | Verdunkelungsgefahr (напр., фактов, доказательств, следов) |
опасность сокрытия следов | Verdunkelungsgefahr |
оставление в опасности | Verlassen einer in Gefahr befindlichen Person |
оставление в опасности | Verlassen in hilfloser Lage |
оставление в опасности | Verletzung der Hilfepflicht |
оставление в опасности | unterlassene Hilfeleistung |
оставление в опасности | Aussetzung |
ответственность владельца источника повышенной опасности | Haftung aus Quellen erhöhter Gefahr |
ответственность владельца источника повышенной опасности | Gefährdungshaftung |
ответственность за вред, причинённый источником повышенной опасности | Gefährdungshaftung |
ответственность за опасность | Zufallshaftung |
ответственность за опасность | Gefährdungshaftung (не за вину) |
ответственность за опасность | Gefährdungshaftung |
ответственность за устранение опасности, вызванной поведением человека | Verhaltenshaftung |
ответственность за устранение опасности или нарушений, вызванных поведением человека | Verhaltenshaftung |
перестраховка на случай возникновения опасности | Gefahrenrückversicherung |
повышать опасности | Gefahrerhöhung |
повышение опасности | Gefahrerhöhung |
повышенная опасность | erhöhte Gefährlichkeit |
повышенная опасность | erhöhte Gefahr |
подвергать опасности | in Gefahr bringen |
подвергать опасности | jemanden in Gefahr bringen (кого-либо) |
подвергать опасности | einer Gefahr aussetzen |
подвергать опасности | der Gefahr aussetzen (der Gefahr (D.) Лорина) |
подвергать опасности | gefährden (кого-либо) |
подвергать опасности | der Gefahr aussetzen (Лорина) |
подвергать опасности пожара | in Brandgefahr bringen |
подвергаться опасности | in Gefahr kommen |
подвергнуть опасности | einer Gefahr aussetzen |
понятие опасности | Gefahrenbegriff |
поставить кого-либо в опасность заражения венерической болезнью jmdn. | der Gefahr einer Ansteckung durch Geschlechtskrankheiten aussetzen |
предотвратить опасность | eine Gefahr abwenden |
предотвращать опасность | Gefahr beseitigen |
предотвращать опасность | Gefahr abwehren (Лорина) |
предотвращать опасность | Gefahr abwenden |
предотвращение опасности | Abwehr von Gefahren |
предотвращение опасности | Abwendung einer Gefahr |
предотвращение опасности | Gefahrabwendung |
предотвращение опасности | Gefahrenabwendung |
предотвращение опасности | Gefahrenabwehr |
предполагаемая опасность | vermeintliche Gefahr |
предполагаемая опасность | scheinbare Gefahr |
предсказание опасности | Gefährlichkeitsprognose |
предшествующее действие, создающее опасность | vorangegangenes gefahrbegründetes Tun |
преступление, заключающееся в создании опасности для жизни | Lebensgefährdungsdelikt |
преступление, не представляющее большой общественной опасности | Straftat mit geringer Gesellschaftsgefährlichkeit |
преступление, связанное с опасностью возникновения пожара | Brandgefährdungsdelikt |
преуменьшать опасность | Gefahr bagatellisieren |
причинение общей опасности | Herbeiführung einer Gemeingefahr |
прогнозирование опасности | Gefährlichkeitsprognose |
пропаганда, представляющая опасность для государства | staatsgefährdende Propaganda |
работа повышенной опасности | besonders gefährliche Arbeit (jurist-vent) |
реакция в случае опасности | Notfallreaktion (im Augenblick der Gefahr) |
реально существующая опасность | gegenwärtige Gefahr |
создавать опасность | Gefährdung herbeiführen |
создание общей опасности | Gemeingefährdung |
создание опасности | Herbeiführung einer Gefahr |
создание опасности | Gefährdung |
создание опасности для детей и подростков путём нарушения обязанности по воспитанию | Gefährdung der Entwicklung von Kindern oder Jugendlichen durch Verletzung von Erziehungspflichten |
создание опасности для железнодородного движения | Zuggefährdung |
создание опасности для железнодорожного движения | Zuggefährdung |
создание опасности для жизни | Lebensgefährdung |
создание опасности для международных отношений | Gefährdung der internationalen Beziehungen |
создание опасности для почтового обслуживания | Postverkehrsgefährdung |
создание опасности по неосторожности | fahrlässige Gefährdung |
состояние опасности | Gefahrenzustand |
социальная опасность | Sozialgefährlichkeit |
социальная опасность | Gemeingefahr |
способность ложного слуха создавать опасность | Gefährdungseignung des fälschen Gerüchtes (напр., нарушения общественного порядка) |
степень общественной опасности | Grad der Gesellschaftsgefährlichkeit |
степень опасности | Gefährdungsgrad |
увеличивающий опасность | gefahrerhöhend (Лорина) |
уголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет деяние, а не совершивший его человек | Tatstrafrecht |
уголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет преступник, а не совершенное им деяние | Täterstrafrecht |
уголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применить уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасность | Maßregelstrafrecht |
уголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применять уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасность | Maßregelstrafrecht |
угрожающая опасность | drohende Gefahr |
угроза общественной опасности | Gemeingefährlichkeit |
умышленно создавать опасность | mit Gefährdung handeln |
устранение опасности | Gefahrenbeseitigung |
устранение опасности | Gefahrabwendung |
устранение опасности | Beseitigung der Gefahr |
устранение опасности побега | Abwendung der Fluchtgefahr |
устранять опасность | Gefahr beseitigen |
чреватый опасностью | gefahrvoll |
явное несоответствие оборонительных действий характеру и опасности посягательства | krasses Missverhältnis von Angriff und Verteidigung (Fedor Y.) |