DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing оказаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всюду, где это окажется необходимоwherever it may be necessary (Alex_Odeychuk)
всюду, где это окажется необходимымwherever it may be necessary (Alex_Odeychuk)
дело о преступлении, в результате которого шофёр, сбивший человека, скрылся, не оказав ему помощиhit-and-run case (I. Havkin)
который может оказаться целесообразнымas may be thought fit (Leonid Dzhepko)
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracer
оказать влияниеaffect (на ... – ... Alex_Odeychuk)
оказать влияние на исполнение обязательств по настоящему Договоруaffect its ability to perform its obligations hereunder (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Alex_Odeychuk)
оказать законное сопротивлениеresist lawfully
оказать насильственное сопротивлениеresist violently
оказать насильственное сопротивлениеresist with force
оказать насильственное сопротивлениеresist forcibly
оказать помощь по вопросам расследования уголовного правонарушенияhelp the enforcement of laws in alleged wrongdoing (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
оказать правомерное сопротивлениеresist lawfully
оказать преступное сопротивлениеresist criminally
оказать противозаконное сопротивлениеresist unlawfully
оказать противоправноеresist unlawfully
оказать противоправное сопротивлениеresist unlawfully
оказать физическое сопротивлениеresist physically
по иным основаниям окажется, чтоit will turn otherwise that (Andy)
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracery
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документуThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)