DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing оказание услуги | all forms | in specified order only
RussianEnglish
акт об оказании услугServices Completion Certificate (KriVlas)
акт об оказании услугcertificate of services rendered (Leonid Dzhepko)
аренда земли на условиях оказания арендатором услуг собственнику по её обработкеsoke
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработкеsocage (в Великобритании)
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработкеsocage tenure
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработкеsocage estate
владение землёй на началах оказания услуг собственнику по её обработкеsocmanry
владение землёй на началах оказания услуг собственнику по её обработкеsocage
воздержаться от оказания услугrefrain from performing services (andreevna)
Возмездное оказание услугCompensated rendering of services (параллельный перевод ГК РФ Уильяма Э.Батлера (гл.39) Sibiryachka)
возмездное оказание услугfee-based services (Alexander Demidov)
Генеральный договор об оказании услугMaster Services Agreement (Elina Semykina)
график оказания услугservice schedule (Alexander Demidov)
дата начала оказания услугservices commencement date (linkin64)
дата начала оказания услугcommencement date of services (Alexander Demidov)
дата начала оказания услугstart date for provision of services (linkin64)
дата окончания оказания услугservices completion date (linkin64)
Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учётаActivities on the rendering of services in the area of the book-keeping (Konstantin 1966)
добиваться получения новых заказов на оказание юридических услугgenerate work (в узком контексте Leonid Dzhepko)
договор возмездного оказания услугfee-for-service agreement (Serge Ragachewski)
договор возмездного оказания услугcontract for the paid rendering of services (Muttersprachler)
договор возмездного оказания услугpaid services agreement (Leonid Dzhepko)
договор возмездного оказания услуг связиagreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the books (ROGER YOUNG)
договор на оказание полиграфических услугprinting agreement (aldrignedigen)
Договор на оказание разовых услугone time service agreement (AlaskaGirl)
договор на оказание услугservices contract (Александр Рыжов)
договор на оказание услугservices contract (AD Александр Рыжов)
договор на оказание услугcontract for services (Александр Рыжов)
договор на оказание услугservices agreement (Leonid Dzhepko)
договор на оказание услуг по оценкеagreement on providing appraisal services (ROGER YOUNG)
Договор на оказание услуг по перевалке оплаченных нефтепродуктовPaid oil products transhipment service contract (Александр Стерляжников)
договор о возмездном оказании услугpaid services agreement (Leonid Dzhepko)
Договор о выполнении работ, предоставлении персонала и оказании услугContract for Work, Labour and Services (Andy)
договор об оказании переводческих услугagreement for translation services (речь идёт об письменном переводе Alex_Odeychuk)
договор об оказании рекламных услугpromotion services contract (Alexander Demidov)
договор об оказании услугcontract for provision of services (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver)
договор об оказании услугservice agreement (linkin64)
договор об оказании услугservices contract (если его нужно дифференцировать от "сервисного" контракта или контракта об обслуживании Alexander Demidov)
договор об оказании услугrendering of service agreement (Johnny Bravo)
договор об оказании услугengagement contract (обыкн. юридических Ying)
договор об оказании услугcontract agreement (OLGA P.)
договор об оказании услугcontract for service (Mandy has entered into a contract for service with a large corporation. LE Alexander Demidov)
договор об оказании юридических услугengagement agreement (Leonid Dzhepko)
договор об оказании услугservice contract
договор об оказании услугcontract for the provision of services (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver)
договор об оказании услуг в качестве основного консультантаpreferred counsel agreement (Ivan Gesse)
договор об оказании услуг по управлению обеспечениемCollateral Management Agreement (сокр. CMA - 'More)
договор об оказании услуг связиcommunications services contract (Alexander Demidov)
договор об оказании юридических услугlegal services agreement (mkirak74)
договор об оказании юридических услугengagement letter, agreement on rendering legal services (mkirak74)
договор об оказании юридических услугContract for Legal Services (antoxi)
договор оказания услугService Agreement (Александр Стерляжников)
договор оказания услуг в переходный периодtransitional services agreement (Ying)
договор оказания услуг/выполнения работContract for work and service (In the contract for work and service, a person (contractor) is obliged to execute a work or a service for a time and agreed price. Vednatali)
договор оказания услуг на ведениеmanagement services contract (Alexander Demidov)
договор оказания услуг на управлениеmanagement services contract (Alexander Demidov)
договор оказания услуг по доставке едыfood delivery agreement ('More)
договор оказания услуг по доставке едыfood delivery services agreement ('More)
договор оказания услуг по предоставлению юридического адреса и почтово-секретарскому обслуживаниюdomiciliation agreement (mphto)
достоверность отчёта об оказании услугauthenticity of the report on services rendered (Konstantin 1966)
задание на оказание услугstatement of work (Statement of Work A document primarily for use in procurement, which specifies the work requirements for a project or program. It is used in conjunction with specifications and standards as a basis for a contract. The SOW will be used to determine whether the contractor meets stated performance requirements. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov)
Закон о поставке товаров и оказании услугSupply of Goods and Services Act (Leviathan)
Исполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услугthe Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally
Исполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договоруthe Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the Contract (Konstantin 1966)
качественное оказание услугgood service (Alexander Demidov)
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering within the frame of this Contract
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering herewithin
корпорация по оказанию коммунальных услугpublic utility corporation
корпорация по оказанию общественных, коммунальных услугpublic utility corporation
корпорация по оказанию общественных услугpublic service corporation
лицо, владеющее землёй на условиях оказания услуг собственнику по её обработкеsocman
лицо, владеющее землёй на условиях оказания услуг собственнику по её обработкеsocager
момент начала оказания услугcommencement date of services (Alexander Demidov)
направление по оказанию услуг для бизнесаcorporate business (Alexander Demidov)
не позднее чем через 5 рабочих дней после окончания оказания услугwithin the 5 work days on the completing of services rendering (Konstantin 1966)
ненадлежащее оказание услугservice failure (A service failure, simply defined, is service performance that fails to meet a customer s expectations. Typically, when a service failure occurs, a customer will expect to be compensated for the inconvenience in the form of any combination of refunds, credits, discounts or apologies felog)
обеспечительный платёж за оказание услугservice retainer (возм. перевод 'More)
общие условия оказания услугgeneral terms and conditions of engagement (юридической фирмой Leonid Dzhepko)
ограниченное оказание юридических услугlimited engagement (юридической фирмой клиенту Leonid Dzhepko)
оказание коммунальных услугprovision of utility services (Elina Semykina)
оказание противных нейтралитету услугquasi-contraband
оказание услуг по Договоруrendering of services under the Contract (Konstantin 1966)
оказание услугиprestation (reference.com vpoiske)
отказаться от приёма следующих заявок на оказание услугrefuse to accept the forthcoming requests for services (Konstantin 1966)
оценка эффективности оказания услугservice performance measurement (Alexander Demidov)
оценка эффективности оказания услугservice performance assessment (Alexander Demidov)
Партнер по оказанию услуг поддержкиPartner Enabled Support (V.Sok)
письмо-договор об оказании юридических услугengagement letter (т.е. о найме адвоката или юридической фирмы)
письмо-соглашение об оказании юридических услугengagement letter (Leonid Dzhepko)
письмо-соглашение об оказании юридических услугengagement letter (VictorMashkovtsev)
пока не будет указано на оказание услугuntil directed to do so (Yeldar Azanbayev)
получать информацию о статистике оказания услугbe informed about the statistics for rendering of services (Konstantin 1966)
порядок оказания услуг по договоруstatement of works under the contract (Konstantin 1966)
порядок оформления документов об оказании услугpaperwork for services rendered (Alexander Demidov)
посредник в сфере оказания медицинских услугfacilitator of health (WiseSnake)
посредник в сфере оказания медицинских услугHealthcare Facilitator (WiseSnake)
правила оказания услугcode of service (Dimking)
прейскурант на оказание юридических услугcost catalogue (Andrey Truhachev)
при оказании услугin performing services (Alex_UmABC)
привлекать для оказания услуг выполнения работ по настоящему Договору третьих лицrecruit the Third Parties for the rendering of services performance of works within this Contract (Konstantin 1966)
регламент оказания консультационных услугconsultancy protocol (Alexander Demidov)
результат оказания услугdeliverable (Е. Тамарченко, 13.08.2017 Евгений Тамарченко)
передаваемые результаты оказания услугdeliverables (Е. Тамарченко, 20.03.2017 Евгений Тамарченко)
рынок оказания факторинговых услугfactoring market (Alexander Demidov)
соглашение об оказании предварительных услугEarly Services Agreement (Andy)
соглашение об оказании услугinbound services agreement (Alex_UmABC)
соглашение об оказании юридических услугretention letter (vanilla_latte)
срок оказания услугservice period (Alexander Demidov)
Срок оказания услугtimeline for provision of services (linkin64)
Срок оказания услугtimeline for delivery of services (linkin64)
сроки оказания услугservices duration (Leonid Dzhepko)
сроков оказания услугterms of rendering services (ROGER YOUNG)
сроков оказания услугperiod of rendering services (ROGER YOUNG)
Уплачено за оказание услуг правового и технического характераPaid for legal and technical services (Translation_Corporation)
условия оказания услугservice terms and conditions (Alexander Demidov)