Russian | English |
акт об оказании услуг | Services Completion Certificate (KriVlas) |
акт об оказании услуг | certificate of services rendered (Leonid Dzhepko) |
аренда земли на условиях оказания арендатором услуг собственнику по её обработке | soke |
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработке | socage tenure |
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработке | socage (в Великобритании) |
владение землёй на началах оказания услуг лендлорду по её обработке | socage estate |
владение землёй на началах оказания услуг собственнику по её обработке | socmanry |
владение землёй на началах оказания услуг собственнику по её обработке | socage |
воздержаться от оказания услуг | refrain from performing services (andreevna) |
Возмездное оказание услуг | Compensated rendering of services (параллельный перевод ГК РФ Уильяма Э.Батлера (гл.39) Sibiryachka) |
возмездное оказание услуг | fee-based services (Alexander Demidov) |
возмещение расходов на оказание юридической помощи | pay attorney's fees (triumfov) |
вознаграждение, зависящее от результата оказания юридической помощи | contingency fee (состоялось расширенное заседание Совета Федеральной палаты адвокатов. Помимо прочего Совет рассмотрел доработанный проект Правил включения в соглашение адвоката с доверителем условия о вознаграждении, зависящем от результата оказания юридической помощи massimo67) |
гарантия, полученная путём оказания ненадлежащего влияния | guarantee procured by undue influence (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
Генеральный договор об оказании услуг | Master Services Agreement (Elina Semykina) |
график оказания услуг | service schedule (Alexander Demidov) |
дата начала оказания услуг | commencement date of services (Alexander Demidov) |
дата начала оказания услуг | services commencement date (linkin64) |
дата начала оказания услуг | start date for provision of services (linkin64) |
дата окончания оказания услуг | services completion date (linkin64) |
Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учёта | Activities on the rendering of services in the area of the book-keeping (Konstantin 1966) |
добиваться получения новых заказов на оказание юридических услуг | generate work (в узком контексте Leonid Dzhepko) |
договор возмездного оказания услуг | fee-for-service agreement (Serge Ragachewski) |
договор возмездного оказания услуг | contract for the paid rendering of services (Muttersprachler) |
договор возмездного оказания услуг | paid services agreement (Leonid Dzhepko) |
договор возмездного оказания услуг связи | agreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the books (ROGER YOUNG) |
договор на оказание полиграфических услуг | printing agreement (aldrignedigen) |
Договор на оказание разовых услуг | one time service agreement (AlaskaGirl) |
договор на оказание услуг | services contract (Александр Рыжов) |
договор на оказание услуг | services contract (AD Александр Рыжов) |
договор на оказание услуг | contract for services (Александр Рыжов) |
договор на оказание услуг | services agreement (Leonid Dzhepko) |
договор на оказание услуг по оценке | agreement on providing appraisal services (ROGER YOUNG) |
Договор на оказание услуг по перевалке оплаченных нефтепродуктов | Paid oil products transhipment service contract (Александр Стерляжников) |
договор о возмездном оказании услуг | paid services agreement (Leonid Dzhepko) |
Договор о выполнении работ, предоставлении персонала и оказании услуг | Contract for Work, Labour and Services (Andy) |
договор об оказании переводческих услуг | agreement for translation services (речь идёт об письменном переводе Alex_Odeychuk) |
договор об оказании правовой помощи | Agreement on Legal Services (cobalt.legal elena.sklyarova1985) |
договор об оказании правовой помощи | treaty on rendering legal assistance |
договор об оказании рекламных услуг | promotion services contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании юридических услуг | engagement agreement (Leonid Dzhepko) |
договор об оказании услуг | service agreement (linkin64) |
договор об оказании услуг | service contract |
договор об оказании услуг | contract for provision of services (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
договор об оказании услуг | contract for service (Mandy has entered into a contract for service with a large corporation. LE Alexander Demidov) |
договор об оказании услуг | contract agreement (OLGA P.) |
договор об оказании услуг | engagement contract (обыкн. юридических Ying) |
договор об оказании услуг | rendering of service agreement (Johnny Bravo) |
договор об оказании услуг | services contract (если его нужно дифференцировать от "сервисного" контракта или контракта об обслуживании Alexander Demidov) |
договор об оказании услуг | contract for the provision of services (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
договор об оказании услуг в качестве основного консультанта | preferred counsel agreement (Ivan Gesse) |
договор об оказании услуг по управлению обеспечением | Collateral Management Agreement (сокр. CMA - 'More) |
договор об оказании услуг связи | communications services contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании юридических услуг | engagement letter, agreement on rendering legal services (mkirak74) |
договор об оказании юридических услуг | legal services agreement (mkirak74) |
договор об оказании юридических услуг | Contract for Legal Services (antoxi) |
Договор оказания спонсорской помощи | Sponsor Agreement (yurtranslate23) |
договор оказания услуг | Service Agreement (Александр Стерляжников) |
договор оказания услуг в переходный период | transitional services agreement (Ying) |
договор оказания услуг на ведение | management services contract (Alexander Demidov) |
договор оказания услуг на управление | management services contract (Alexander Demidov) |
договор оказания услуг по доставке еды | food delivery agreement ('More) |
договор оказания услуг по доставке еды | food delivery services agreement ('More) |
договор оказания услуг по предоставлению юридического адреса и почтово-секретарскому обслуживанию | domiciliation agreement (mphto) |
договор оказания услуг/выполнения работ | Contract for work and service (In the contract for work and service, a person (contractor) is obliged to execute a work or a service for a time and agreed price. Vednatali) |
достоверность отчёта об оказании услуг | authenticity of the report on services rendered (Konstantin 1966) |
задание на оказание услуг | statement of work (Statement of Work A document primarily for use in procurement, which specifies the work requirements for a project or program. It is used in conjunction with specifications and standards as a basis for a contract. The SOW will be used to determine whether the contractor meets stated performance requirements. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
Закон о поставке товаров и оказании услуг | Supply of Goods and Services Act (Leviathan) |
закон об оказании помощи должностным лицам, уволенным по несоответствию должности | act of indemnity |
злостное уклонение от оказания помощи | malicious evasion of rendering assistance |
иск об оказании материальной поддержки | suit for support |
Исполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг | the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally |
Исполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору | the Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the Contract (Konstantin 1966) |
качественное оказание услуг | good service (Alexander Demidov) |
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договора | the itemized list of services as well as the cost of services of the the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering within the frame of this Contract |
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договора | the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering herewithin |
Координационный центр по оказанию правовой помощи | CCLAP (Ker-online) |
корпорация по оказанию коммунальных услуг | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных, коммунальных услуг | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных услуг | public service corporation |
лицо, владеющее землёй на условиях оказания услуг собственнику по её обработке | socman |
лицо, владеющее землёй на условиях оказания услуг собственнику по её обработке | socager |
модель оказания юридической помощи | model for delivering legal services (Alex_Odeychuk) |
момент начала оказания услуг | commencement date of services (Alexander Demidov) |
направление по оказанию услуг для бизнеса | corporate business (Alexander Demidov) |
не позднее чем через 5 рабочих дней после окончания оказания услуг | within the 5 work days on the completing of services rendering (Konstantin 1966) |
незаконное оказание помощи одной из сторон в гражданском процессе с целью получить участие в выгодах от этого процесса | champerty (Право международной торговли On-Line) |
ненадлежащее оказание услуг | service failure (A service failure, simply defined, is service performance that fails to meet a customer s expectations. Typically, when a service failure occurs, a customer will expect to be compensated for the inconvenience in the form of any combination of refunds, credits, discounts or apologies felog) |
нормы права, регулирующие вопрос об оказании материальной помощи детям и супругам | alimony and spousal support law (Sergei Aprelikov) |
обеспечительный платёж за оказание услуг | service retainer (возм. перевод 'More) |
общие условия оказания услуг | general terms and conditions of engagement (юридической фирмой Leonid Dzhepko) |
cоглашение об оказании юридической помощи | retention agreement (в случае соглашения с адвокатом или адвокатским бюро cyruss) |
ограниченное оказание юридических услуг | limited engagement (юридической фирмой клиенту Leonid Dzhepko) |
оказание влияния | exercise of influence (Alexander Demidov) |
оказание законного сопротивления | lawful resistance |
оказание коммунальных услуг | provision of utility services (Elina Semykina) |
оказание консультационного содействия | consulting (Alex_Odeychuk) |
оказание насильственного сопротивления | resistance with force |
оказание насильственного сопротивления | forcible resistance |
оказание помощи в судебных вопросах | mutual judicial assistance |
оказание помощи в судебных вопросах | legal co-operation |
оказание помощи в судебных вопросах | judicial assistance |
оказание правовой помощи | rendering legal assistance |
оказание правомерного сопротивления | lawful resistance |
оказание преступнику поддержки | comforting a criminal |
оказание преступного сопротивления | criminal resistance |
оказание противных нейтралитету услуг | quasi-contraband |
оказание противозаконного сопротивления | unlawful resistance |
оказание противоправного сопротивления | unlawful resistance |
оказание содействия | facilitation (• The use of computers has greatly facilitated the firm's ability to keep accurate records. • Banking secrecy laws need to be lifted in order to facilitate investigation. • The smaller meetings will facilitate participation by all staff. OALD Alexander Demidov) |
оказание содействия | facilitation (• The use of computers has greatly facilitated the firm's ability to keep accurate records. • Banking secrecy laws need to be lifted in order to facilitate investigation. • The smaller meetings will facilitate participation by all staff. OALD – АД) |
оказание сопротивления | resistance |
оказание сопротивления | offering resistance |
оказание сопротивления представителю власти | resistance to authority |
оказание сопротивления представителю власти | resistance of law |
оказание сопротивления при аресте | arrest resistance |
оказание услуг по Договору | rendering of services under the Contract (Konstantin 1966) |
оказание услуги | prestation (reference.com vpoiske) |
оказание физического сопротивления | physical resistance |
округ системы по оказанию помощи бедным | poor district |
организация по оказанию бесплатной юридической помощи | legal aid organization (Alex_Odeychuk) |
отказаться от приёма следующих заявок на оказание услуг | refuse to accept the forthcoming requests for services (Konstantin 1966) |
Открытая индивидуальная лицензия на оказание технической поддержки | OITAL (Open Individual Technical Assistance Licence vpanikarovskiy) |
оценка эффективности оказания услуг | service performance measurement (Alexander Demidov) |
оценка эффективности оказания услуг | service performance assessment (Alexander Demidov) |
Партнер по оказанию услуг поддержки | Partner Enabled Support (V.Sok) |
письмо-договор об оказании юридических услуг | engagement letter (т.е. о найме адвоката или юридической фирмы) |
письмо-соглашение об оказании юридических услуг | engagement letter (Leonid Dzhepko) |
письмо-соглашение об оказании юридических услуг | engagement letter (VictorMashkovtsev) |
подозрение в оказании давления | apprehension of bias (Tatiana Okunskaya) |
пока не будет указано на оказание услуг | until directed to do so (Yeldar Azanbayev) |
политика оказания бесплатной юридической помощи | pro bono policy (Alex_Odeychuk) |
получать информацию о статистике оказания услуг | be informed about the statistics for rendering of services (Konstantin 1966) |
порядок оказания услуг по договору | statement of works under the contract (Konstantin 1966) |
порядок оформления документов об оказании услуг | paperwork for services rendered (Alexander Demidov) |
посредник в сфере оказания медицинских услуг | facilitator of health (WiseSnake) |
посредник в сфере оказания медицинских услуг | Healthcare Facilitator (WiseSnake) |
правила оказания услуг | code of service (Dimking) |
прейскурант на оказание юридических услуг | cost catalogue (Andrey Truhachev) |
при оказании услуг | in performing services (Alex_UmABC) |
привлекать для оказания услуг выполнения работ по настоящему Договору третьих лиц | recruit the Third Parties for the rendering of services performance of works within this Contract (Konstantin 1966) |
Программа государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи | State Guarantee of Free Medical Care to the Citizens of the Russian Federation (from Dynamics of Russian Politics: Putin's Reform of Federal-regional Relations by Peter Reddaway grafleonov) |
просить об оказании помощи при пледировании | pray in aid (об ответчике по вещному иску) |
просьба ответчика по вещному иску об оказании ему помощи при пледировании | prayer in aid |
работа по оказанию бесплатной юридической помощи | pro bono work (Alex_Odeychuk) |
регламент оказания консультационных услуг | consultancy protocol (Alexander Demidov) |
результат оказания услуг | deliverable (Е. Тамарченко, 13.08.2017 Евгений Тамарченко) |
передаваемые результаты оказания услуг | deliverables (Е. Тамарченко, 20.03.2017 Евгений Тамарченко) |
Рекомендации об оказании помощи жертвам и предупреждении виктимизации | Recommendation on Assistance to Victims and the Prevention of Victimization |
решение об оказании материальной помощи | support order (Право международной торговли On-Line) |
рынок оказания факторинговых услуг | factoring market (Alexander Demidov) |
сделка, влекущая за собой оказание предпочтения одному из кредиторов перед другими кредиторами | preferential transaction (в контексте банкротства: ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" – Статья 61.3. Оспаривание сделок должника, влекущих за собой оказание предпочтения одному из кредиторов перед другими кредиторами 'More) |
соглашение на оказание юридической помощи | legal services agreement (Leonid Dzhepko) |
соглашение об оказании адвокатской помощи | legal services agreement (Alexander Demidov) |
соглашение об оказании предварительных услуг | Early Services Agreement (Andy) |
соглашение об оказании услуг | inbound services agreement (Alex_UmABC) |
соглашение об оказании юридических услуг | retention letter (vanilla_latte) |
соглашение об оказании юридической помощи | legal aid agreement (Leonid Dzhepko) |
Срок оказания услуг | timeline for provision of services (linkin64) |
срок оказания услуг | service period (Alexander Demidov) |
Срок оказания услуг | timeline for delivery of services (linkin64) |
сроки оказания услуг | services duration (Leonid Dzhepko) |
сроков оказания услуг | terms of rendering services (ROGER YOUNG) |
сроков оказания услуг | period of rendering services (ROGER YOUNG) |
суммы, уплаченные адвокату в связи с оказанием юридической помощи | attorney's fees (New York Times Alex_Odeychuk) |
Уплачено за оказание услуг правового и технического характера | Paid for legal and technical services (Translation_Corporation) |
условия оказания услуг | service terms and conditions (Alexander Demidov) |
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула | aid-prayer |