DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing одинаково | all forms
RussianFrench
Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договораfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
иметь одинаковую юридическую силуavoir la même valeur juridique (Morning93)
иметь одинаковые интересы в судебном делеfaire cause commune (vleonilh)
иметь одинаковые праваconcourir
имеющие одинаковую юридическую силуfaisant également foi (NaNa*)
имеющих одинаковую юридическую силуfaisant officiellement foi (ROGER YOUNG)
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.Les deux exemplaires ont la force identique juridique. (ROGER YOUNG)
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.les deux exemplaires ont la même force juridique (ROGER YOUNG)
проходить одинаковую процедуруêtre traité de la même manière (Alex_Odeychuk)
Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашенияfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
составить документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуrédiger un document en double
составленный в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуfait en deux exemplaires originaux (Acruxia)
составленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силуfait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia)
составлять документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуdresser en double (vleonilh)