DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing объяснение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без объяснения причинat one's sole discretion (4uzhoj)
без объяснения причинfor any reason or no reason (Either party may terminate this Agreement at any time, for any reason or no reason, by written notice to another party 60 (sixty) days in advance of termination 4uzhoj)
без объяснения причинwithout disclosing the reason (AlexanderKayumov)
без объяснения причинwithout justification (The state Attorney General is authorized to undertake the role of a prosecuting officer only in specific cases when the county district attorney is disqualified from the case or when they clearly, without justification, fail to act. 4uzhoj)
быть обязанным дать объяснениеowe an explanation (Andrey Truhachev)
быть обязанным дать объясненияowe an explanation (Andrey Truhachev)
в таком предупреждении Поставщик должен дать ясные объясненияSupplier shall give such warning with intelligible explanations (Yeldar Azanbayev)
давать объяснениеmake a statement (Alexander Demidov)
давать объясненияmake a statement (Alexander Demidov)
давать объясненияmake representations (Alexander Demidov)
давать объяснения по делуpresent one's case
давать устные объясненияmake oral submissions (Alexander Demidov)
дача объяснений по делуpresentation of case
доказательство в объяснениеexplaining evidence
доказательство в объяснениеexplanatory evidence
непредставление ответчиком объяснений в свою защитуdefault of defence
обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
объяснение на исковое заявлениеcross-bill (ответчика)
объяснение на исковое заявление или жалобуcross-bill (ответчика)
объяснение ответчика на исковую жалобуcross-bill
объяснение с обоснованием правовой позицииlegal submission (по делу; 21.01.2021 multitran.com Евгений Тамарченко)
объяснение участников в делеexplanation for participants in case
объяснения о правовой позицииlegal submissions (по делу Евгений Тамарченко)
объяснения ответчикаrespondent's reply (Арбитражный регламент Арбитражного института ТП Стокгольма Leonid Dzhepko)
объяснения по существуrepresentations on the merits (Alexander Demidov)
объяснения по существу делаobservations on the merits (flynash)
объяснения по существу заявленных требованийrepresentations on the merits of the claims presented (Leonid Dzhepko)
объяснения представителей общественностиevidence from members of the public (Alexander Demidov)
объяснения причастных лицstatements from the persons involved (Alexander Demidov)
объяснения с изложением правовой позицииlegal submissions (по делу Евгений Тамарченко)
объяснения с обоснованием правовой позицииlegal submissions (по делу Евгений Тамарченко)
отвод присяжных без объяснения причинperemptory challenge
официальное объяснениеformal submission
письменные объясненияarguments in writing
письменные объясненияwritten pleadings
письменные объясненияanswer
письменные объяснения ответчика по фактам, приведённым истцом в обоснование искаarticles approbatory
подаваемое объяснениеsubmission (you are about to appear in court. This is to make your submissions to the Judge as to why you contend that the First Defendant was in breach of his duty of care towards your client, the Claimant. LE Alexander Demidov)
предложение суда ответчику дать объяснения по искуappeal
предложение суда ответчику представить объяснения по искуcourt brief
предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу делаjudgment of quod respondeat ouster
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу делаjudgement of quod respondeat ouster
решение о представлении ответчиком объяснений по существу делаjudgement of quod respondeat ouster
срок для представления объяснений по искуemparlance
срок для представления объяснений по искуimparlance
срок для представления объяснений по существу искаgeneral imparlance (Право международной торговли On-Line)
судебное определение о представлении ответчиком объяснении по существу делаquod respondeat ouster
судебное определение о представлении ответчиком объяснений по существу делаquod respondeat ouster
теоретическое объяснениеtheory
требовать объясненийdemand explanation
устные объясненияoral pleadings (pl Andrey Truhachev)
факт, необходимый для объяснения релевантного фактаfact necessary to explain a relevant fact
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельствmotion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka)