DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing объекта | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Акт государственной приёмочной комиссии о приёмке в эксплуатацию законченного строительством объектаState Acceptance Commission Act (Александр Стерляжников)
акт передачи объекта недвижимостиdeed of conveyance for the property (Alexander Demidov)
акт приёмки законченного строительством объектаcompleted facility acceptance report (строительство Leonid Dzhepko)
Акт приёмки объекта в эксплуатациюFacility Commissioning Certificate (gerasymchuk)
акт учреждения доверительной собственности в отношении объекта недвижимостиdeed of trust affecting real property (Alex_Odeychuk)
ввод в эксплуатацию объекта недвижимостиproperty delivery (xaoss)
водные объектыwaters (The Clean Water Act (CWA) establishes the basic structure for regulating discharges of pollutants into the waters of the United States and regulating quality ... Alexander Demidov)
все элементы объекта изобретения в разобранном видеunassembled invention
выделить в отдельный объект недвижимостиregister as a separate real property (напр., говоря о пристройке к зданию; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
выписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запросаextract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiry (Leonid Dzhepko)
Гарантия соблюдения прав на объекты интеллектуальной собственностиInfringement warranty (yagailo)
географический объектgeographic location (A geographic coordinate system is a coordinate system that enables every location on the Earth to be specified by a set of numbers or letters. The coordinates are often chosen such that one of the numbers represents vertical position, and two or three of the numbers represent horizontal position. A common choice of coordinates is latitude, longitude and elevation. WAD Leonid Dzhepko)
географический объектgeographic division (Leonid Dzhepko)
географический объектgeographic area (Leonid Dzhepko)
декларация об объекте недвижимого имуществаdeclaration of immovable property (Sergey_Ka)
договор купли-продажи принятого на баланс объекта недвижимостиagreement on the purchase and sale of the real property taken onto the books (Alex_Odeychuk)
Закон "Об объектах культурного наследия" 2002 г.Cultural Heritage Act 2002 (Культурное наследие Мальты в основном попадает под действие закона "Об объектах культурного наследия" от 2002 г. (Cultural Heritage Act 2002). До принятия данного закона объекты культурного наследия находились под охраной закона "О памятниках старины" от 1925 г. (Antiquities Act of 1925). Elina Semykina)
законченный строительством объектcompleted construction project (Ground Control's completed construction project at Redbourn's East Common play area has recently been awarded a Community Category Award from the ... The value of a completed construction project is calculated by estimating the net cash flow that the project is predicted to generate over the remaining term of a ... Actual cost is the final cost of a completed construction project. Alexander Demidov)
имущественные объектыproperties (parfait)
имущественные права на объекты недвижимостиreal property
имущественный объектitem of property
иные лица/объектыother persons/objects (Konstantin 1966)
качество приобретаемого объекта – на риск покупателяvoetstoots (= Caveat emptor; Descriptive of a sale without guarantees where the thing is sold as is or with all its faults. olinov)
Киевское городское бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимого имуществаKyiv Municipal Bureau of Technical Inventory and Real Property Ownership (KrisAn)
класс патентоспособных объектов изобретенияstatutory class
ключевые объекты недвижимостиcore properties (Leonid Dzhepko)
компания-владелец объекта недвижимого имуществаPropCo (см. также OpCo one company the ‘PROPCO' owns the properties and another company the ‘OPCO' owns and operates the business carried on at the properties. The PROPCO leases the existing properties to the OPCO, resulting in PROPCO having both an underlying interest in the property itself and also a rental stream from the OPCO. A parent company usually sits above the OPCO and PROPCO forming a ‘mini' group. Kovrigin)
коридор прохождения линейного объектаpipeline corridor (Alexander Demidov)
линейный объектpipeline (Alexander Demidov)
лицензия на объект авторского праваcopyright license (Alex Lilo)
лицензия на объекты интеллектуальной собственностиIP license (Leonid Dzhepko)
материальный объектtangible object
межколхозные объекты колхозной собственностиinter-collective farm objects of collective farm ownership
межсессионный объектinter-session interval
многофункциональный объектmixed-use project (недвижимость Leonid Dzhepko)
назначение объектаproperty designation (Kovrigin)
наименование объектаname of object
наследуемое вещное право на материальный объектcorporeal hereditament (применительно к недвижимости)
наследуемое вещное право на нематериальный объектincorporeal hereditament (применительно к недвижимости, напр., сервитут)
наследуемое вещное право на нематериальный объект, относящийся к недвижимостиincorporeal hereditaments (сервитут и т.п. Право международной торговли On-Line)
недостаточность описания заявляемого изобретения, препятствующая использованию объекта изобретенияlack of enablement
нематериальные объектыimmaterial goods
непатентоспособный объект изобретенияnon-statutory subject-matter
Об объектах культурного наследия памятниках истории и культуры народов Российской Федерацииon Objects of the Cultural Heritage Historic and Cultural Monuments of the Peoples of the Russian Federation (Название федерального закона; термин взят с сайта government.gov.ru; квадратные скобки заменяем на круглые Эвелина Пикалова)
обратиться в суд с целью признания права собственности на реконструированный объект недвижимостиfile a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed real property (Alex_Odeychuk)
объект авторских правworks (произведение, охраняемое авторским правом Shtommi)
объект авторского праваsubject matter of copyright (Leonid Dzhepko)
объект административно-территориального деленияsubnational entity (AD Alexander Demidov)
объект арендыleased facility (Leonid Dzhepko)
объект арендыleased property (Leonid Dzhepko)
объект аудитаAuditee (inn)
объект аукционаsubject of the auction (rus → eng. Для направления eng → rus предпочтительно "предмет аукциона" // Е. Тамарченко, 21.02.2013, upd 25.04.2017 Евгений Тамарченко)
объект ведения работwork area (Alexander Demidov)
объект владенияpossession
объект внешнего благоустройстваland improvement (Alexander Demidov)
объект военной оккупацииobject of military occupation
объект, возвращаемый из арендыsurrendered lease (Leonid Dzhepko)
объект выполнения работwork site (Alexander Demidov)
объект градостроительной деятельностиtown-planning area (Leonid Dzhepko)
объект гражданских правobject of civil rights
объект гражданского правонарушенияcivil offender
объект долевого строительстваco-invested construction unit (aldrignedigen)
объект долевого строительстваco-funded facility (Alexander Demidov)
объект завершённого строительстваcompleted construction project (Евгений Тамарченко)
объект законодательстваsubject of legislation
объект жертва злоупотребленийabused
объект изученияobject of study
объект или сооружениеfacility
объект инвентаризацииasset subject to inventory control (fewer hits Alexander Demidov)
объект инвентаризацииasset to be inventoried (Alexander Demidov)
объект интеллектуальной собственностиproperty (K48)
объект интеллектуальной собственностиitem of intellectual property (tfennell)
объект искаtarget of action (Leonid Dzhepko)
объект капитального строительстваconstruction project (в соответствии с пп. 10, 10.2 ст. 1 ГрК РФ объект капитального строительства – здание, строение, сооружение, объекты, строительство которых не завершено (далее – объекты незавершенного строительства), за исключением некапитальных строений, сооружений и неотделимых улучшений земельного участка (замощение, покрытие и другие). garant.ru Alexander Demidov)
объект культурного назначенияcultural property (Alexander Matytsin)
объект, могущий быть предметом авторского праваcopyrightable matter
объект мошенничестваfraud target (andrew_egroups)
объект недвижимого имуществаpiece of immovable property (Vladimir)
объект недвижимого имуществаreal estate unit (Elina Semykina)
объект недвижимостиreal estate object (ROGER YOUNG)
объект нематериальных активовintangible asset (Alexander Demidov)
объект оборотаtransferrable item (Leonid Dzhepko)
объект ограниченийrestricted party (andrew_egroups)
объект оценкиitem subject to valuation (для случаев, когда переводчику необходимо избежать при переводе русского термина как property, так и asset Евгений Тамарченко)
объект патентного праваitem of patent right (Bauirjan)
объект, по закону исключённый из патентной охраныnon-statutory subject-matter
объект посягательстваobject of the offense (Yanamahan)
объект праваproperty covered by right (Berta)
объект праваobject of title (Nyufi)
объект праваsubject of the right (примеры из ориг. док.: any IP right permits the owner to prevent others [from] using the subject of the right (invention, trade mark…) (UK); the location of the boundaries of the land or buildings, or both, that are the subject of the right or interest shall be depicted on that land registry plan (CA); debts and liabilities incurred by the Companies … are the subject of the right of indemnity (AU) Евгений Тамарченко)
объект праваthing at law (.. a number of elements: a claim of ownership in the slaves beyond a simple claim to control or use their labor (the slaves themselves were a thing at law, a res, ... A "thing" at law is, by the way, objects of dominion or property as distinguished from a person. Thus, a thing can be controlled or owned. Alexander Demidov)
объект праваobject of law
объект праваlegal object
объект права собственностиitem of property (Alexander Demidov)
объект права собственностиproperty
объект правового отношенияobject of legal relation
Объект правонарушенияobject of offence (pravoteka.ru Andy)
объект предпринимательской деятельностиobject of entrepreneurial activity
объект преступленияtarget of crime
объект преступленияobject of crime
Объект приобретенияTarget (в тексте договора купли-продажи Leonid Dzhepko)
объект судебного расследованияcrime committer (Morning93)
объект расхода средств из государственного бюджетаpublic charge
объект расходования средств из государственного бюджетаpublic charge (Право международной торговли On-Line)
объект регулированияsubject of regulation (закона Leonid Dzhepko)
Объект собственностиProprietary Subject Matter (термин, употребляемый в тексте договора купли-продажи или передачи активов Leonid Dzhepko)
объект спораmatter in dispute (Alexander Demidov)
объект спораsubject matter of a dispute (Alexander Demidov)
объект страхованияinsurance object
объект технического регулированияitem subject to technical regulation (molyan)
объект технического регулированияfacility subject to technical regulation (Alexander Demidov)
объект торговлиsubject of traffic
объекты авторских правitems subject to copyright (Alexander Demidov)
Объекты авторского праваCopyright Works (пункт договора Lavrov)
объекты внешнего благоустройстваland improvements and amenities (Alexander Demidov)
объекты гражданских правobjects of civil law rights (по статье 128 ГК РФ. См. Осакве, Кристофер Гражданский кодекс РФ с комментарием (на англ. яз.). М.: изд-во МГУ, НОРМА, 2000. с. 313. Leonid Dzhepko)
объекты животного мираwildlife resources (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix)
объекты животного мираanimals and birds (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix)
объекты животного мираfauna (Leonid Dzhepko)
объекты имуществаproperties (Alexander Matytsin)
объекты интеллектуальной собственностиintellectual property (Leonid Dzhepko)
объекты исследования и материалы дела, представленные для производства экспертизыfacts at hand (говоря об объектах исследования и материалах дела, представленных эксперту или комиссии экспертов; e.g., the judge is required to ensure that the expert testimony is relevant to the task at hand and that it rests on a reliable scientific foundation. The judge must find that the expert methods are reliable and reliably applied to the facts at hand Alex_Odeychuk)
объекты капитального строительстваcapital construction projects (nysed.gov Leonid Dzhepko)
объекты культурно-исторического наследияlandmark designations (A landmark designation is a special status added to a place or building officially recognizing the outstanding historical, cultural, or aesthetic value of that place. Clint Ruin)
объекты, нападение на которые является противоправнымunlawful targets
объекты нежилой недвижимостиnonresidential properties (Leonid Dzhepko)
объекты общего пользованияcommon amenities
объекты продажsale items (Leonid Dzhepko)
объекты промышленной собственностиindustrial properties (никаких "objects", "items", тем более "units" Serge Ragachewski)
объекты размещения культовых и религиозных организацийProperties Accommodating Ceremonial and Religious Organizations (если необходим почти дословный перевод с русского. Kovrigin)
объекты растительного и животного мираspecies of wild fauna and flora (Ying)
объекты собственностиproperty items (Andrew052)
объекты собственности и относящиеся к ним праваproprietary property and rights (ART Vancouver)
объекты социально-культурной сферыsocial and cultural facilities (юридическое значение русского термина определено в статье 275.1 Налогового кодекса РФ Евгений Тамарченко)
обязанность, непосредственно касающаяся объекта договораinherent covenant
обязательство, не относящееся непосредственно к объекту договораcollateral covenant
определение сметной стоимости строительства объекта капитального строительстваconstruction project costing (Alexander Demidov)
охранопригодный объектcopyrightable matter
охраноспособный объектcopyrightable matter (по нормам авторского права)
передача и регистрация права собственности на объекты жилой и коммерческой недвижимостиresidential and commercial conveyancing and registration (Alex_Odeychuk)
передача права собственности на объекты жилой и коммерческой недвижимостиresidential and commercial conveyancing (Alex_Odeychuk)
переподчинение адресного объектаresubordination of the address component (Konstantin 1966)
переход права собственности на объект недвижимостиproperty conveyance (Alex_Odeychuk)
плавучий объектfloating craft (Alexander Demidov)
права на объекты интеллектуальной собственностиintellectual property rights (Leonid Dzhepko)
Права на объекты ИС, представляющие собой улучшенияImprovements IPR (Lavrov)
права на объекты промышленной собственностиindustrial rights (sankozh)
права на объекты промышленной собственностиindustrial property rights (4uzhoj)
право собственности на объект недвижимостиreal estate ownership (Reuters Alex_Odeychuk)
право собственности на объекты интеллектуальной собственностиcopyright (Alexander Demidov)
предусмотренное законом право залога, принадлежащее поставщику материалов или подрядчику в отношении возводимого объектаbuilding lien
продажа всех элементов объекта изобретения в разобранном видеsale of unassembled invention (может быть формой соучастия в нарушении патента)
пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата информировать о сделанных им усовершенствованиях лицензионного объекта лицензиара, за которым признается право на подачу соответствующей патентной заявкиgrant-back clause
пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата использовать лицензированный объект в максимально возможной степениbest endeavour clause
работы по прокладке линейного объектаpipelining (Alexander Demidov)
родовой объект преступленийgeneric object of crime
сбор за пользование объектами животного мираfee for using wildlife resources (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix)
свидетель – это не объект вещного праваthere is no property in a witness (Alexander Demidov)
Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕСConsolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions (Igor Kondrashkin; Сводный перечень лиц, групп и организаций, в отношении которых введены финансовые санкции ЕС tart)
собственник объектаobject owner
спортивные объектыsports facilities (Alexander Demidov)
страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объектыliability insurance of operators of hazardous facilities (Leonid Dzhepko)
строительство объекта капитального строительстваcapital construction project (Alexander Demidov)
торговый объектmercantile establishment (Maxim Prokofiev)
требования для данного объектаfacility-specific requirements (ambassador)
удалённый объектremote facility (Elina Semykina)
управление объектами недвижимостиreal estate administration (WiseSnake)
управляемые до достижения уровня ключевых объекты недвижимостиmanage-to-core properties (Leonid Dzhepko)
уступка объекта обеспеченияcollateral transfer (Alexander Matytsin)
экологически неблагополучный район города или объект недвижимостиbrownfield site (определение термина дано в разделе 101 закона США – Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601) Bratets)
являться объектом переговоровbe compromised (MZ333)