DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing обеспечение | all forms | exact matches only
RussianSpanish
арест имущества для обеспечения искаsecuestro precautorio
арест имущества должника в порядке обеспечения претензий всех кредиторовexpropriación colectiva
арест имущества как способ обеспечения исполнения приговораembargo penal
арест имущества как способ обеспечения исполнения приговораembargo criminal
арест недвижимости, как средство обеспечения искаcaución de arraigo en juicio (в деле)
без дополнительного обеспеченияsin colateral
без обеспеченияen descubierto
безусловное обеспечениеfianza simple
бумажные деньги с металлическим обеспечениемpapel moneda representativo
в качестве обеспеченияen concepto de garantía
вещное обеспечениеgarantía real (DiBor)
вносить в качестве обеспеченияafectar
возвращать обеспечениеdespignorar
все нынешние и будущие активы как обеспечение облигационного займаgarantía flotante
второе или последующее наложение ареста на имущество в обеспечение долга, осуществляемое если предыдущего недостаточно, чтобы удовлетворить кредиторовmejora de embargo
Генеральное казначейство социального обеспеченияTesorería General de la Seguridad Social (serdelaciudad)
давать поручительство для обеспечения уплаты судебных издержекprestar fianza de perjuicios o de costas (serdelaciudad)
дополнительное обеспечениеgarantía formal
дополнительное обеспечениеseguridad colateral
дополнительное обеспечениеgarantía subsidiaria
дополнительное обеспечениеgarantía secundaria
дополнительное обеспечениеgarantía indirecta
дополнительное обеспечениеcolateral
дополнительное обеспечениеbono colateral
дополнительное обеспечениеgarantía real
дополнительное обеспечениеgarantía prendaria
дополнительное обеспечениеfianza pignoraticia
дополнительное обеспечение залога с переменной процентной ставкойprenda flotante
дополнительное обеспечение искаembargo subsecuente
ежегодная выплата в обеспечение средств к существованиюanualidad de supervivencia
ежегодное обеспечение в счёт наследстваanualidad dotal
ежегодное обеспечение пособие, выплата в счёт приданогоanualidad dotal
завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательстваtrabar ejecución
завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательстваembargar
завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательстваapremio
завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательстваtraba de ejecución
завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательстваembargo
завладение имуществом в обеспечение исполнения обязательстваtrance
заключать сделки в качестве получателя или поставщика регулярных, временных или пожизненных рент, пенсий и пособий в тех случаях, когда они могут использоваться в качестве прямого обеспеченияcontratar activa o pasivamente rentas, pensiones y prestaciones periódicas, temporales o vitalicias, y su aseguramiento real (serdelaciudad)
закон о социальном обеспеченииley del seguro social
залог недвижимости как средство обеспечения искаcautela de arraigo en el juicio
залог недвижимости, как средство обеспечения искаarraigo en el juicio (в деле)
заявление о необходимости обеспечения безопасности в большей степениprotesto por mayor seguridad
заявление об обеспечении искаsolicitud de garantía de la demanda (nataly19)
заём под двойное обеспечениеprestar dinero con seguridad colateral
заём под двойное обеспечениеpignoración
имеющий обеспечение долгаacreedor real
имеющий обеспечение долгаacreedor garantizado
кредит без обеспеченияcrédito en blanco
кредит без специального обеспеченияcrédito quirografario
кредит без специального обеспеченияcrédito a sola firma
кредит на конкретные цели под обеспечение товарно-материальными активамиcrédito de avio
кредит со специальным обеспечениемcrédito pignoraticio
кредитор, не имеющий обеспечения долгаacreedor simple
кредитор, не имеющий обеспечения долгаacreedor común
кредитор под обеспечениеacreedor con caución
лицо, заявляющее требование о наложении ареста на имущество в обеспечение долгаembargante
личное обеспечениеgarantía personal (DiBor)
материальное обеспечениеdote
материальное обеспечениеdotación
материальное обеспечениеapoyo material
материальное обеспечение в случае профессионального заболеванияseguro de enfermedades profesionales
материальное обеспечение в старостиseguro de vejez
материальное обеспечение матери и ребёнкаseguro de maternidad
медико-санитарное обеспечениеatención médica (обвиняемых и осужденных)
Мексиканский институт социального обеспеченияInstituto Mexicano de Seguro Social
меры обеспечения искаmedidas cautelares
меры по обеспечению искаmedidas precautorias
меры по обеспечению иска в виде ареста на имуществоembargo cautelar de bienes (Wiana)
меры по обеспечению преимуществаmedidas preferenciales
меры, предпринимаемые судом в целях обеспечения искаproceso cautelar
министерство социального обеспеченияsecretaría de previsión social
налагать арест на имущество в обеспечение долгаtrabar ejecución
наложение ареста на имущество в обеспечение долгаapremio
наложение ареста на имущество в обеспечение долгаtraba de ejecución
наложение ареста на имущество в обеспечение долгаembargo
наложение ареста на имущество для обеспечения искаembargo preventivo
Национальный институт социального обеспеченияInstituto Nacional de Asistencia Social
не имеющий обеспеченияsin garantías
не имеющий обеспеченияsin fianza (кредит и т.п.)
не имеющий обеспечения долгаacreedor quirografario
нормативно-правовое обеспечениеapoyo normativo (spanishru)
обеспечение безопасности судейprotección efectiva de los jueces
обеспечение должной добросовестностиdebida diligencia (DiBor)
обеспечение залогомfianza prendaria
обеспечение залогомfianza pignoraticia
обеспечение искаcaución por acción civil
обеспечение исполненияfianza de fidelidad
обеспечение исполненияfianza de cumplimiento
обеспечение неустойкойfianza de incumplimiento
обеспечение обязательстваgarantía de una obligación
обеспечение по банковской гарантии, авалю, любому другому обеспечениюcontragarantía (Nava)
обеспечение приданымdote
обеспечение приданымdotación
обеспечение расходовfianza para costas
обеспечение свидетельских показанийperpetuación de una prueba testimonial (в порядке фиксирования доказательств)
обеспечение уплаты долгаconsignación en pago
обеспечение уплаты расходовcaución para costas
обеспечение уплаты судебных расходовcautio judicatum solvi
обеспечение иска, установленное судомprenda judicial
общий закон о социальном обеспеченииLey General de la Seguridad Social
обязательство без обеспеченияobligación sin garantía
обязательство в обеспечение уплаты расходов по делуgarantía procesal
обязательство в обеспечение уплаты судебных расходовcaución por costas judiciales
обязательство в обеспечение уплаты судебных расходов по делуcaución para costas
обязательство-обеспечение, выдаваемое поручителюcontrafianza
обязательство по обеспечению сохранностиfianza de manutención
обязательство по обеспечению сохранностиfianza de conservación
обязательство с двойным обеспечениемbono con doble garantía
отмена обеспеченияcancelación del embargo (в виде наложения ареста на имущество Wiana)
относящийся к дополнительному обеспечениюprendario
помещение свидетелей под стражу для обеспечения их личной безопасностиdepósito de personas
поручительство в обеспечение хорошего поведенияcaución de buena conducta
пособие по социальному обеспечениюseguro social
право на социальное обеспечениеderecho a la seguridad social
право удержания груза в обеспечение требований перевозчика по договору морской перевозкиprivilegio marítimo
право удержания груза в обеспечение требований перевозчика по договору морской перевозкиgravamen marítimo
правовое обеспечениеseguridad jurídica
предоставлять обеспечениеprestar caución
предоставлять обеспечениеdepositar
приемлемый в качестве обеспеченияafectable
рассмотрение ходатайства об обеспечении искаjuicio preservativo
рассмотрение ходатайства об обеспечении искаjuicio cautelar
реальное обеспечениеgarantía hipotecaria
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспеченияfallo de deficiencia
с обеспечениемcon fianza (кредит и т.п.)
санитарно-медицинское обеспечениеservicios básicos de salud (в уголовно-исполнительных учреждениях)
связанный с социальным обеспечениемasistencial
совместное обеспечениеcoafianzamiento
социальное обеспечениеbienestar social
социальное обеспечениеprevención social
социальное обеспечениеprestación social
социальное обеспечениеasistencia social
социальное обеспечениеbeneficiencia
социальное обеспечениеbeneficencia social
социальное обеспечениеamparo social
срок обеспеченияperíodo dotal
ссуда без побочного двойного обеспеченияpréstamo sin garantía colateral (платёжеспособному, надежному лицу)
ссуда под двойное обеспечениеprestar dinero con seguridad colateral
стратегия обеспечения права на питаниеestrategia sobre el derecho a la alimentación
стратегия обеспечения продовольственной безопасностиestrategia de seguridad alimentaria
страховое обеспечениеcobertura de seguro (alambre)
судопроизводство в порядке обеспечения искаjuicio cautelar
твёрдое обеспечение залогомprenda fija
требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчикаexigir el pago de una deuda mediante embargo
требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчикаexigir el pago de una deuda mediante secuestro
управление по социальному обеспечению юридической помощьюinpre (terrarristka)
ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делуexcepción de arraigo
ценные бумаги, взятые в обеспечение выполнения обязательстваefectos embargados
чек без обеспеченияcheque en descubierto
чек без обеспеченияcheque al descubierto
юридическое обеспечениеseguridad jurídica