Russian | German |
акт необходимой обороны | Akt der Notwehr |
в необходимом размере | im unerlässlichen Ausmaß (Лорина) |
дать необходимую информацию | erforderliche Nachrichten geben (Лорина) |
дать необходимые сведения | erforderliche Nachrichten geben (Лорина) |
доля необходимого наследника | Pflichtteil |
если необходимо | falls gegeben (Vorbild) |
если необходимо | sofern erforderlich (Лорина) |
изготовление которой необходимо для получения обозначенных в ней имущественных прав | Konstitutivurkunde (чек, вексель) |
крайняя необходимость, обусловленная необходимой обороной | Verteidigungsnotstand |
мнимая необходимая оборона | Putativnotwehr (при воображаемом нападении) |
мнимая необходимая оборона | putative Notwehr |
мнимое состояние необходимой обороны | eingebildete Notwehrlage |
необходимая защита | notwendige Verteidigung |
необходимая защита | gebotene Verteidigung |
необходимая мера | notwendige Maßnahme |
необходимая оборона | Notwehrhilfe |
необходимая оборона | Notwehrhülfe |
необходимая оборона | Notwehr |
необходимая самооборона | Abwehr bei Notwehr |
необходимое отчуждение | Notverkauf |
необходимые для выяснения личности | Informationen zur Personenaufklärung |
необходимые дополнительные расходы | notwendige Mehraufwendungen |
необходимые жизненные средства | zum Lebensunterhalt notwendige Mittel |
необходимые затраты | notwendige Aufwendungen |
необходимые принадлежности сделки | notwendige Bestandteile eines Rechtsgeschäfts |
необходимый наследник | Pflichtteilsberechtigte |
необходимый наследник | Pflichtteilsberechtigter |
необходимый наследник | Pflichterbe |
обладать необходимым объёмом дееспособности | erforderliche Geschäftsfähigkeit besitzen (viktorlion) |
общественник необходимый | gesellschaftlich notwendig |
обязанность законодательных органов обеспечивать необходимые условия для существования людей | Geltungsauftrag (aneug16) |
осуществлять необходимую оборону | Notwehr üben |
осуществлять необходимую оборону | Notwehr ausüben |
отклонение иска судом за недостаточностью доказательств или из-за отсутствия других необходимых предпосылок для ведения процесса | Prozessurteil |
отклонение иска судом из-за отсутствия других необходимых предпосылок для ведения процесса | Prozessurteil |
подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизы | Prüfungsstoff |
полагаю необходимым | ich halte es für notwendig (Ellanguagesolutions) |
право на необходимую оборону | Notwehrrecht |
право на необходимую оборону | Recht zur Notwehr |
право на необходимую оборону | Notrecht |
право необходимой обороны | Notwehrrecht |
право необходимой обороны | Faustrecht |
право необходимой самообороны | Faustrecht |
правомерность необходимой обороны | Rechtmäßigkeit der Notwehr |
превышать предел необходимой обороны | Maß der Verteidigung überschreiten |
превышение пределов необходимой обороны | Überschreitung der Notwehr |
превышение пределов необходимой обороны | Notwehrüberschreitung |
предел необходимой обороны, предусмотренный законом | gerechtfertigtes Maß der Verteidigung |
предоставление необходимой информации депутатам | Information der Abgeordneten |
предпосылка, необходимая для причисления к какому-либо рангу чиновников | Laufbahnvoraussetzung |
предпосылка, необходимая для причисления к тому или иному рангу чиновников | Laufbahnvoraussetzung (ФРГ) |
предпосылки, необходимые для вынесения решения по существу иска | Sachurteilsvoraussetzungen |
принцип разумного предела расходов, необходимых для нормального функционирования органов власти | Kostendeckungsprinzip |
следовательно, необходимо | es ist daher geboten (Andrey Truhachev) |
состояние необходимой обороны | Notwehrzustand |
состояние необходимой обороны | Notwehrlage |
способ необходимой обороны | Verteidigungsart |
средство необходимой обороны | Verteidigungsmittel |
страховая карточка, содержащая данные, необходимые для электронной обработки | Versicherungsnachweisheft |